قرار رئيس دائرة التخطيط العمراني والبلديات رقم (114) لسنة 2018
قرار رئيس دائرة التخطيط العمراني والبلديات
رقم (114) لسنة 2018
بإصدار اللائحة التنفيذية للقانون رقم (2) لسنة 2012
بشأن الحفاظ على المظهر العام والصحة والسكينة العامة في إمارة أبوظبي
(الحفاظ على الحوائط والجدران)
رئيس دائرة التخطيط العمراني والبلديات:
- بعد الاطلاع على القانون رقم (1) لسنة 1974 في شأن إعادة تنظيم الجهاز الحكومي لإمارة أبوظبي وتعديلاته،
- وعلى القانون رقم (2) لسنة 2012 بشأن الحفاظ على المظهر العام والصحة والسكينة العامة في إمارة أبوظبي،
- وعلى القانون رقم (5) لسنة 2018 بشأن إنشاء دائرة التخطيط العمراني والبلديات،
- وبناءً على ما عرض على المجلس التنفيذي، وموافقة المجلس عليه،
تقرر ما يلي:
المادة (1)
في تطبيق أحكام هذا القرار، تكون للكلمات والعبارات التالية المعاني الموضحة قرين كل منها، ما لم يدل السياق على خلاف ذلك:
| الإمارة |
: إمارة أبوظبي |
| الدائرة |
: دائرة التخطيط العمراني والبلديات |
| البلدية المعنية |
: بلدية مدينة أبوظبي أو بلدية مدينة العين أو بلدية منطقة الظفرة أو أية بلدية قد تنشأ مستقبلا في الإمارة. |
| الجهات المعنية |
: السلطات الاتحادية والمحلية ذات الصلة. |
| القانون |
: القانون رقم (2) لسنة 2012 بشأن الحفاظ على المظهر العام والصحة والسكينة العامة في إمارة أبوظبي. |
| الجدران |
: الحوائط والجدران والأسوار |
| الكتابة على الجدران |
: وضع الرسومات أو النقوش أو تدوين عبارات أو وضع الملصقات على الجدران في مكان أو طريق عام ظاهر للعيان، وذلك باستخدام طلاء أو حبر أو طباشير أو صبغ أو أية مادة أخرى. |
| المنتفع بالجدار |
: من يملك حق الانتفاع بالجدار سواء كان مالكًا أو مستثمرا أو مستأجرًا أو شاغلا. |
المادة (2)
تحظر الكتابة على الجدران دون ترخيص
المادة (3)
مع عدم الإخلال بأحقية البلدية المعنية في إزالة المخالفة فورا بموجب قرار إداري وفقا لطبيعة المخالفة، يلتزم المنتفع بالجدار - في حال عدم ضبط المخالف - بإزالة الكتابة غير المرخصة على الجدران.
المادة (4)
مع عدم الإخلال بأحقية مأمور الضبط القضائي في تحرير محضر ضبط فوري وفقا لطبيعة المخالفة، تتبع الإجراءات الآتية:
- على مأمور الضبط القضائي توجيه إنذار للمخالف أو للمنتفع بالجدار لإزالة المخالفة خلال سبعة أيام من تاريخ ضبط المخالفة.
- عرض التصالح على المخالف أو المنتفع بالجدار في ضوء أحكام القانون وهذا القرار وإثبات ذلك في محضر الضبط.
- إعلان المخالف أو المنتفع بالجدار بقرار إزالة المخالفة على نفقته، وذلك على عنوانه المصرح به بكافة الطرق القانونية، وذلك خلال سبعة أيام من تاريخ التصالح أو انتهاء مدته.
- يشترط لإنذار المنتفع بالجدار وفقا لهذه المادة وتوقيع العقوبة المنصوص عليها في المادة (5) من هذا القرار مضي سبعة أيام من تاريخ تحرير محضر ضبط المخالفة وعدم ضبط المخالف.
المادة (5)
- يعاقب كل من يخالف أحكام المادتين (2) و(3) من هذا القرار بغرامة قدرها (2000) درهم.
- يلتزم المخالف أو المنتفع بالجدار حسب الأحوال بإزالة المخالفة على نفقته.
المادة (6)
تقوم البلدية المعنية بالإجراءات الآتية:
- الاستعانة بالجهات المعنية من خلال مأمور الضبط القضائي لإزالة المخالفة، وذلك على نفقة المخالف
- إعداد حساب بالنفقات وتحديد موعد الوفاء وإبلاغ المخالف بذلك.
المادة (7)
يُنشر هذا القرار في الجريدة الرسمية ويعمل به من تاريخ نشره.
فلاح محمد الأحبابي
رئيس دائرة التخطيط العمراني والبلديات
صدر عنا:
بتاريخ: 04 شوال 1439هـ
الموافق: 2018/06/18م
Decision of the Chairman of the Department of Urban Planning and Municipalities No. (114) of 2018
Decision of the Chairman of the Department of Urban Planning and Municipalities
No. (114) of 2018
Issuing the Executive Regulations of Law No. (2) of 2012
Concerning the Preservation of the General Appearance, Health, and Public Tranquility in the Emirate of Abu Dhabi
(Preservation of Walls and Partitions)
The Chairman of the Department of Urban Planning and Municipalities:
- Having reviewed Law No. (1) of 1974 concerning the reorganization of the government apparatus in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments,
- And Law No. (2) of 2012 concerning the Preservation of the General Appearance, Health, and Public Tranquility in the Emirate of Abu Dhabi,
- And Law No. (5) of 2018 concerning the establishment of the Department of Urban Planning and Municipalities,
- And based on what was presented to the Executive Council, and the Council's approval thereof,
It is decided as follows:
Article (1)
In the application of the provisions of this Decision, the following words and phrases shall have the meanings assigned to each of them, unless the context indicates otherwise:
| The Emirate |
: The Emirate of Abu Dhabi |
| The Department |
: The Department of Urban Planning and Municipalities |
| The Concerned Municipality |
: Abu Dhabi City Municipality, Al Ain City Municipality, Al Dhafra Region Municipality, or any municipality that may be established in the Emirate in the future. |
| The Concerned Authorities |
: Relevant federal and local authorities. |
| The Law |
: Law No. (2) of 2012 concerning the Preservation of the General Appearance, Health, and Public Tranquility in the Emirate of Abu Dhabi. |
| Walls |
: Partitions, walls, and fences |
| Graffiti |
: Drawing, engraving, writing phrases, or placing posters on walls in a place or public road visible to the naked eye, using paint, ink, chalk, dye, or any other substance. |
| The Beneficiary of the Wall |
: Whoever has the right to use the wall, whether as an owner, investor, tenant, or occupant. |
Article (2)
Graffiti is prohibited without a license.
Article (3)
Without prejudice to the right of the Concerned Municipality to immediately remove the violation by an administrative decision according to the nature of the violation, the beneficiary of the wall shall be obligated - in the event the violator is not caught - to remove the unlicensed writing on the walls.
Article (4)
Without prejudice to the right of the judicial officer to issue an immediate violation report according to the nature of the violation, the following procedures shall be followed:
- The judicial officer shall issue a warning to the violator or the beneficiary of the wall to remove the violation within seven days from the date the violation is recorded.
- Offer reconciliation to the violator or the beneficiary of the wall in light of the provisions of the Law and this Decision and record this in the violation report.
- Notify the violator or the beneficiary of the wall of the decision to remove the violation at his own expense, at his declared address through all legal means, within seven days from the date of reconciliation or its expiry.
- To warn the beneficiary of the wall in accordance with this Article and to impose the penalty stipulated in Article (5) of this Decision, it is required that seven days have passed from the date of issuing the violation report and the violator has not been caught.
Article (5)
- Anyone who violates the provisions of Articles (2) and (3) of this Decision shall be punished with a fine of (2000) Dirhams.
- The violator or the beneficiary of the wall, as the case may be, shall be obligated to remove the violation at his own expense.
Article (6)
The Concerned Municipality shall take the following actions:
- Seek the assistance of the concerned authorities through the judicial officer to remove the violation, at the violator's expense.
- Prepare an account of the expenses, set a payment deadline, and notify the violator thereof.
Article (7)
This Decision shall be published in the Official Gazette and shall come into force from the date of its publication.
Falah Mohammed Al Ahbabi
Chairman of the Department of Urban Planning and Municipalities
Issued by us:
On: 04 Shawwal 1439 H
Corresponding to: 18/06/2018 AD