قرار إداري رقم (182) لسنة 2017
بشأن اللائحة التنفيذية للقانون رقم (4) لسنة 1983
في شأن تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي
رئيس دائرة الشؤون البلدية والنقل،
- بعد الإطلاع على القانون رقم (1) لسنة 1974 بإعادة تنظيم الجهاز الحكومي في إمارة أبوظبي والقوانين المعدلة له،
- وعلى القانون رقم (4) لسنة 1983 في شأن تنظيم أعمال البناء والقوانين المعدلة له،
- وعلى القانون رقم (13) لسنة 2016 بشأن إنشاء دائرة الشؤون البلدية والنقل،
- وعلى القانون رقم (10) لسنة 2006 في شأن بلدية ومجلس بلدي المنطقة الغربية بإمارة أبوظبي وتعديلاته،
- وعلى القانون رقم (10) لسنة 2007 في شأن بلدية ومجلس بلدي مدينة أبوظبي بإمارة أبوظبي وتعديلاته،
- وعلى القانون رقم (11) لسنة 2007 في شأن بلدية ومجلس بلدي مدينة العين بإمارة أبوظبي وتعديلاته،
- وعلى القرار الإداري رقم (72) لسنة 2014 بشأن اللائحة التنفيذية الموحدة لقانون تنظيم أعمال البناء رقم (4) لسنة 1983 في إمارة أبوظبي،
- وبناء على ما تقتضيه المصلحة العامة،
قرر ما يلي:
المادة (1)
تعتمد اللائحة التنفيذية للقانون رقم (4) لسنة 1983 في شأن تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي والمرفقة بهذا القرار.
المادة (2)
يعتمد دليل الشروط الخاصة في شأن تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي والمرفق بهذا القرار.
المادة (3)
يلغى كل نص أو حكم يخالف أحكام هذا القرار، كما تلغى القرارات الإدارية رقم (20) لسنة 1994 ورقم (72) لسنة 2014 بشأن اللائحة التنفيذية الموحدة لقانون تنظيم أعمال البناء رقم (4) لسنة 1983.
المادة (4)
تسري أحكام هذا القرار على جميع بلديات الإمارة أو أية جهة أخرى تتبع إدارياً لدائرة الشؤون البلدية والنقل ومعنية بأي من أحكام هذه اللائحة.
المادة (5)
ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره، وينشر في الجريدة الرسمية.
م. عويضة مرشد المرر
رئيس دائرة الشؤون البلدية والنقل
صدر في أبوظبي:
بتاريخ: 18 رجب 1438هـ
الموافق 2017/6/13م
اللائحة التنفيذية لقانون رقم (4) لسنة 1983 في شأن
تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي
الصادرة بموجب قرار رئيس دائرة الشؤون البلدية والنقل
رقم ( ) لسنة 2017م
جدول المحتويات
| الفصل الأول: أحكام عامة. | 4 |
| مادة - 1: تفسير اللائحة. | 4 |
| مادة - 2: الكودات والمراجع والمعايير القياسية | 4 |
| مادة - 3: التعريفات | 4 |
| مادة - 4: صلاحيات وسلطات الدائرة. | 8 |
| مادة - 5: مهام وصلاحيات البلدية المعنية ومسؤول البناء. | 9 |
| مادة - 6: المسؤولية. | 9 |
| مادة - 7: المعايير القياسية المكافئة. | 9 |
| مادة - 8: الأحكام واجبة التطبيق في حال وجود تعارض. | 9 |
| الفصل الثاني: نطاق التطبيق. | 10 |
| مادة - 9: تطبيق اللائحة | 10 |
| مادة - 10: الأعمال واجبة الترخيص | 10 |
| مادة - 11: الأعمال المستثناة من الترخيص | 11 |
| مادة - 12: تصنيف تراخيص البناء | 11 |
| مادة - 13: المباني القائمة وقت بدء العمل باللائحة | 12 |
| مادة - 14: المباني القائمة التي لم يُستدل لها على مخططات معتمدة أو ترخيص بناء | 12 |
| مادة - 15: الأحكام الانتقالية. | 12 |
| الفصل الثالث: اعتماد المخططات والترخيص. | 13 |
| مادة - 16: المخططات المطلوبة | 13 |
| مادة - 18: مرفقات طلب الترخيص | 14 |
| مادة - 19: الموافقات المطلوبة من الجهات ذات العلاقة. | 14 |
| مادة - 20: إجراءات طلب الترخيص ومدة صلاحيته | 14 |
| مادة - 21: شروط منح الترخيص. | 15 |
| مادة - 22: تعديل المخططات وبيانات الترخيص أثناء العمل. | 16 |
| مادة - 23: مدة صلاحية الترخيص. | 16 |
| مادة - 24: تعديل شروط الترخيص ورفضه و سحبه | 17 |
| مادة - 25: إجراءات طلب ترخيص هدم المبنى | 17 |
| مادة - 26: شروط تنفيذ الهدم. | 18 |
| مادة - 27: المنشآت والإشغالات المؤقتة | 19 |
| مادة - 28: الرسوم. | 19 |
| مادة - 28: المنشآت والإشغالات المؤقتة | 22 |
| مادة - 29: الرسوم. | 22 |
| الفصل الرابع: المسؤوليات والواجبات | 23 |
| مادة - 30: مسؤولية صاحب البناء وواجباته. | 23 |
| مادة - 31: مسؤولية المكتب الهندسي وواجباته | 24 |
| مادة - 32: مسؤولية المقاول وواجباته | 25 |
| الفصل الخامس: التفتيش والاختبارات والرقابة على أعمال البناء | 27 |
| مادة - 33: إجراءات التفتيش | 27 |
| مادة - 34: أعمال التفتيش المطلوبة. | 27 |
| مادة - 35: إيقاف العمل بالموقع | 29 |
| الفصل السادس: شهادة الإنجاز. | 29 |
| مادة - 36: إصدار شهادة الإنجاز. | 29 |
| مادة - 37: شهادة الإنجاز الجزئي. | 30 |
| مادة - 38: إلغاء شهادة الإنجاز | 30 |
| الفصل السابع: شهادة الإشغال | 30 |
| مادة - 39: الإشغال والاستخدام. | 30 |
| مادة - 40: إصدار شهادة الإشغال | 30 |
| مادة - 41: صلاحية شهادة الإشغال وتجديدها | 31 |
| مادة - 42: إلغاء شهادة الإشغال. | 31 |
| مادة - 43: شهادة الإشغال المؤقت. | 31 |
| الفصل الثامن: المخالفات والغرامات والجزاءات الإدارية | 31 |
| مادة - 44: المخالفة | 31 |
| مادة - 45: اجراءات ضبط وتحرير المخالفات | 31 |
| مادة - 46: إزالة المباني أو أعمال البناء المخالفة بالطريق الإداري. | 32 |
| مادة - 47: إجراءات إعلان المخالف المجهول | 34 |
| الفصل التاسع: التظلم | 34 |
| مادة - 48: لجنة التظلم | 34 |
الفصل الأول: أحكام عامة
مادة - 1: تفسير اللائحة
عند حدوث أي خلاف حول تفسير أية مادة أو بند من البنود الواردة في هذه اللائحة أو الكود أو المراجع المشار إليها في اللائحة، يُعتبر التفسير الذي يُصدره الرئيس أو من ينوب عنه هو التفسير النهائي والمعتمد لهذه المادة أو البند.
مادة - 2: الكودات والمراجع والمعايير القياسية
تُعتبر الشروط والمواصفات المنصوص عليها في كود التخطيط وكود البناء والمراجع والمعايير القياسية واجبة التطبيق وملزمةً لتنظيم أعمال البناء ويتم إصدار هذه الكودات بقرار من الرئيس.
مادة - 3: التعريفات
في تطبيق أحكام هذه اللائحة، تكون للكلمات والعبارات المبينة أدناه المعاني الواردة إزاء كل منها ما لم يدل سياق النص على خلاف ذلك.
الإمارة: إمارة أبوظبي.
القانون: القانون رقم (4) لسنة 1983 في شأن تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي وتعديلاته.
اللائحة: اللائحة التنفيذية للقانون وتُعرف باللائحة التنفيذية لقانون تنظيم أعمال البناء.
الدائرة: دائرة الشؤون البلدية والنقل.
الرئيس: رئيس دائرة الشؤون البلدية والنقل.
البلدية المعنية: بلدية مدينة أبوظبي أو بلدية منطقة العين أو بلدية منطقة الظفرة أو أية بلدية أخرى قد تنشأ مستقبلاً في الإمارة.
المدير العام: مدير عام البلدية المعنية.
الإدارة: إدارة تراخيص البناء في البلدية المعنية.
الجهات ذات العلاقة: الجهات والدوائر الحكومية وشبه الحكومية في الإمارة ذات العلاقة بتراخيص البناء والتي يجب الحصول على موافقاتها ضمن إجراءات طلب الترخيص أو أي جهات أخرى يتطلب موافقتها قبل إصدار الترخيص.
الجهات الخارجية
الموقع: قطعة الأرض أو القسيمة التي تُقام عليها أعمال البناء.
الأرض أو القسيمة: أي قطعة أرض بأبعاد ومساحة محددة وتُعرّف برقم مميز ويكون مصرحا بالبناء عليها.
مفتش البناء: المهندس أو المراقب المختص بالرقابة والتفتيش على تنفيذ أعمال البناء وتكون له صفة الضبطية القضائية.
العقار: يشمل على سبيل المثال لا الحصر الأراضي السكنية والتجارية والاستثمارية والزراعية والمؤقتة والمؤجرة ومختلف أنواع المباني المقامة لغرض معين والمساكن الشعبية والمنشآت والملاحق والمرافق التابعة.
الأطراف المعنية بأعمال البناء: المالك والمقاول والمكتب الهندسي والبلدية المعنية.
صاحب البناء: هو الشخص المخول بالبناء على العقار.
المقاول: الشركة المرخصة بمزاولة أعمال البناء والإنشاءات والمصنفة في الدائرة لممارسة أعمال البناء والإنشاءات.
المكتب الهندسي الاستشاري: المكتب المرخص بمزاولة المهنة في مجال هندسة البناء والإنشاءات والمصنف في الدائرة لممارسة أعمال التصميم و/أو الإشراف على أعمال البناء، والذي يُعهد إليه بإعداد التصميمات والرسومات لأي مبنى من المباني أو أي عمل من الأعمال والقيام بالإشراف على تنفيذها، أو يُعهد إليه بإعداد التصميمات والرسومات فقط دون الإشراف على التنفيذ، أو يُعهد إليه بالإشراف على تنفيذ البناء والأعمال التي صُممت بمعرفة غيره من المكاتب الهندسية.
الترخيص: الترخيص الصادر من إدارة ترخيص البناء بالبلدية المعنية وفقا لأحكام هذه اللائحة والذي يخول المقاول البدء في تنفيذ الأعمال المرخص لها.
المخططات: هي الرسومات والدراسات والحسابات الهندسية المرفقة بطلب الترخيص.
طلب الترخيص: المعاملة المقدمة من صاحب العلاقة على النموذج المعد لذلك بهدف الحصول على ترخيص البناء.
النظام الإلكتروني: هو نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد وهو نظام شامل لأتمتة العمليات المتعلقة بتراخيص البناء على مستوى كافة الجهات والأطراف في إمارة أبوظبي، والذي يسمح لصاحب العلاقة بتقديم مرفقات طلب الترخيص وتدقيقها واعتمادها من قبل البلدية المعنية ومن ثم الحصول على ترخيص البناء أو الموافقة على الخدمة وفقاً للنظم واللوائح عن طريق نافذة الدفع الإلكتروني.
نافذة الدفع الإلكترونية: هي نافذة يتم من خلالها دفع الرسوم المقررة للحصول على خدمات تراخيص البناء من خلال النظام الإلكتروني.
الموافقات الخارجية: موافقات من جهات خارجية يتطلب موافقاتها قبل إصدار ترخيص البناء من البلديات المعنية.
موافقات الموقع: الموافقات التي تمنحها بعض الجهات الخدمية والجهات الأخرى والتي تفيد بخلو القسيمة محل الترخيص من خطوط الخدمات وأية أصول لهذه الجهات.
شهادة الإنجاز: الشهادة التي تصدر عن إدارة ترخيص البناء عند إتمام أعمال البناء طبقاً للترخيص بعد إزالة المخلفات من الموقع والتي تسمح بتوصيل وتشغيل الخدمات.
شهادة الإشغال: الشهادة التي تصدر عن إدارة ترخيص وسلامة البناء للسماح بإشغال المبنى.
كود البناء: تعنى كودات أبو ظبي للبناء شاملةً المراجع والمعايير القياسية المشار إليها في اللائحة.
كود التخطيط: الكود الصادر عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني في الإمارة.
المراجع والمعايير القياسية: المراجع والمواصفات الفنية التي يحتاجها الاستشاري والمقاول والمختبرات وكل من يتولى مسؤولية التصميم والتنفيذ لمواد ووسائل البناء والإنشاء المنصوص عليها في كود البناء، وأي معايير عالمية أخرى لمواد وطرق وأساليب البناء يجيزها مسؤول البناء متى ما ثبتت معادلتها للمعايير المشار إليها في كودات أبوظبي الدولية للبناء.
مسؤول البناء: هو الشخص المكلف بإدارة تراخيص البناء في البلدية المعنية أو من ينوب عنه وتكون له صفة الضبطية القضائية.
صاحب العلاقة: يشمل صاحب البناء أو المكتب الهندسي أو المقاول أو من ينوب عنهم قانوناً.
أعمال البناء: تشمل تشييد المباني أو هدمها أو إدخال تعديلات أو إضافات عليها أو صيانتها أو ترميمها، وتشمل كافة أعمال البناء الرئيسية أو الفرعية أو المؤقتة. كما تشمل هذه الأعمال إنشاء الأنظمة الميكانيكية والكهربائية وتمديدات الصرف الصحي وأنظمة مقاومة الحريق وغيرها من الأنظمة المختلفة المتعلقة بالمبنى.
أعمال التفتيش: هي عملية مطابقة واقع المباني المنفذ للتراخيص ولاعتماد المخططات الصادر عن الإدارة ويقوم بها مفتش البلدية المفوض من قبل مسؤول البناء.
أعمال الإشراف: متابعة تنفيذ أعمال البناء أو الهدم أو التعديل أو التركيب أو التشغيل أو الصيانة طبقاً للائحة من قبل المكتب الهندسي المشرف على التنفيذ.
المبنى أو المنشأة: ما يتم تشييده وتجهيزه بما في ذلك المباني والمنشآت المؤقتة أو أي جزء منها.
اعتماد المخططات: اعتماد مسؤول البناء للمخططات بعد مراجعتها للتأكد من مطابقتها للائحة والكودات.
مطابقة مخططات المباني القائمة: هي عملية مطابقة مخططات المباني حسب الواقع فقط في حال عدم وجود مخططات معتمدة للمباني القائمة في أرشيف البلدية، وذلك من خلال معاينة الموقع. ولا يُشير هذا المصطلح إلى اعتماد المباني من الناحية الفنية أو من حيث مطابقتها لاشتراطات تنظيم أعمال البناء أو سلامة حالتها الإنشائية.
أعمال الصيانة: هي أعمال لغرض صيانة المباني أو عمل تحسينات أو ديكورات لها، ولا تشمل أية تعديل أو تغيير على الفراغات الداخلية، أو عمل فتحات في المباني القائمة، أو القيام بأية أعمال أخرى تمس السلامة الإنشائية للمبنى.
الهدم الكلي: إزالة جميع أجزاء المبنى أو المنشأة بالكامل شاملاً إزالة الأساسات وفي حالة استخدام الأوتاد العميقة يتم فقط إزالة أغطية (قبعات) الأوتاد.
الهدم الجزئي: هدم أو إزالة عناصر إنشائية أو بلاطات أو حوائط حاملة (داخلية أو خارجية) أو إزالة طابق أو إزالة أجزاء أساسية من الهيكل الخارجي للمبنى أو المنشأة بغرض إجراء تغيير أو تعديل على المبنى أو لتأمينه من انهيار أي جزء منه بما يعرض الأرواح والأموال للخطر.
لجنة التظلمات: اللجنة التي يُشكلها الرئيس وفقا لاختصاصاتها المذكورة في القانون للنظر في طلبات التظلم.
التظلم: الاعتراض المقدم خطيا للجنة التظلمات وفقاً لأحكام القانون.
تباين معايير التخطيط: اختلاف الخصائص البنائية والتخطيطية في التصميم عن المعايير المنصوص عليها في النظم واللوائح المعمول بها.
تناسق الطابع الحضري: التناسق البصري الجمالي للعناصر المكونة للكتلة العمرانية والتصميمات المعمارية وعناصر تنسيق الموقع التي تشكل الطابع العمراني العام للمدينة.
دليل الشروط الخاصة: دليل الشروط الخاصة لتنظيم أعمال البناء.
مادة - 4: صلاحيات وسلطات الدائرة
1. يحق للدائرة إصدار القواعد والمبادئ التوجيهية والإجرائية المتعلقة بتنفيذ أحكام القانون واللائحة، ويجوز لها ممارسة الصلاحيات والسلطات الآتية:
أ. اتخاذ القرارات اللازمة لضمان تنظيم وإدارة شؤون أعمال البناء في الإمارة.
ب. مراجعة اللائحة من وقت لآخر وتعديلها أو إلغاء وإصدار القواعد التي تستجد على أعمال البناء.
ت. تطوير الكود وما يتطلبه من مراجعة وتطوير المعايير والمواصفات والشروط الأساسية لضمان سلامة المباني وصلاحيتها للاستخدام.
ث. وضع الشروط والمؤهلات الواجب توافرها في مسؤول البناء وصلاحياته.
ج. التأكد من استيفاء إدارة تراخيص البناء في البلديات المعنية لأحكام اللائحة.
ح. توجيه المكاتب الهندسية والمقاولين بالتدريب للإلمام بالأحكام المنظمة لأعمال البناء بناءً على توصيات البلدية المعنية، ويجوز لها تنظيم الدورات التدريبية لتحقيق هذا الغرض.
خ. إصدار قرار مسبب بالتنسيق مع البلدية المعنية بإلغاء أو تعليق قيد المكتب الهندسي أو المقاول الذي تم تعيينه ويُخطر المالك بالوسائل المتاحة بقرار إيقاف أو تعليق قيد المكتب الهندسي أو المقاول لاتخاذ ما يلزم من إجراءات تضمن استمرار سير العمل.
د. تطوير النظم وتوحيد واعتماد الإجراءات والنماذج اللازمة لتطبيق أحكام القانون واللائحة ومتابعة تطبيقها في البلديات.
ذ. إقامة دورات تدريبية للعاملين بإدارة تراخيص وسلامة البناء، بشأن كيفية تطبيق اللائحة والكود وأي من المراجع المشار إليها.
2. للدائرة من تلقاء نفسها أو بناءً على توصية البلدية المعنية أن تقترح إجراء تعديلات كلية أو جزئية على اشتراطات المعايير التخطيطية وفق مقتضيات المصلحة العامة وتخطر الجهة الإدارية المعنية بأحكام التخطيط العمراني بذلك للاعتماد.
3. تقوم الدائرة بتحصيل رسوم الموافقات الخارجية وموافقات الموقع بالنيابة عن الجهات الحكومية الأخرى من خلال نافذة الدفع الإلكترونية للنظام الإلكتروني وبحسب الاتفاقيات الموقعة مع الدائرة.
4. تقوم البلديات كل في نطاق حدودها الإدارية، وباعتماد من الدائرة، بإعداد آليات تطبيق المخطط العام التفصيلي وتقسيم الأراضي وتصميم الطرق والفراغات العامة والمرافق والخدمات المجتمعية، وسياسات المظهر العام وسياسات التشغيل ونظم المعلومات المكانية.
مادة - 5: مهام وصلاحيات البلدية المعنية ومسؤول البناء
لمسؤول البناء أو من ينوب عنه ممارسة الصلاحيات والسلطات الآتية:
1. مراجعة الوثائق وتدقيق المخططات الهندسية واعتمادها طبقاً للائحة والكودات والمراجع الفنية المشار إليها، بعد التنسيق مع الجهات ذات العلاقة متى دعت الحاجة لذلك.
2. إصدار تراخيص البناء والهدم والتعديل والإضافة وغيرها.
3. متابعة أعمال التفتيش والاختبارات طبقاً للائحة والكود والمراجع الفنية المعتمدة.
4. التصريح بتوصيل الخدمات الدائمة والمؤقتة عند مراحل البناء المناسبة لذلك.
5. إصدار شهادات الإنجاز والإشغال بعد إتمام البناء والتأكد من مطابقته للائحة وصلاحيته للإشغال.
6. حفظ سجلات التراخيص وأعمال البناء والتفتيش.
7. إحالة التصميمات المقدمة للجنة تناسق الطابع المعماري كلما لزم الأمر.
8. أي مهام أخرى من شأنها التأكد من مطابقة أعمال البناء للائحة والمراجع المشار إليها وسلامة المباني القائمة وأهليتها للإشغال.
9. يكون للبلديات صلاحية تطبيق المخطط العام والمخطط العام التفصيلي وكود التخطيط.
مادة - 6: المسؤولية
يتحمل مسؤول البناء أو من ينوب عنه من مدققي المخططات الهندسية ومراقبي ومهندسي البلدية ومفتشي البناء المسؤولية عن أية أضرار ناتجة عن الإهمال أو التقصير أو الخطأ الجسيم وفق أحكام هذه اللائحة والقوانين السارية والنظم المعمول بها.
مادة - 7: المعايير القياسية المكافئة
يحق لمسؤول البناء قبول معايير عالمية أخرى فيما يخص مواد واختبارات وطرق البناء بعد الحصول على الموافقة الخطية للدائرة بذلك، متى ما ثبت للدائرة معادلتها للمعايير المشار إليها في كود البناء والقوانين وأحكام ومعايير الأمن والسلامة السارية في الإمارة.
مادة - 8: الأحكام واجبة التطبيق في حال وجود تعارض
1. في حال وجود تعارض بين هذه اللائحة أو كود البناء الذي تُشير إليه وبين أي من أحكام القوانين المحلية أو الاتحادية، على الدائرة دراسة هذا التعارض وتعديل اللائحة أو الكود بما لا يتعارض مع القوانين السارية.
2. في حال وجود تعارض بين حكم من أحكام اللائحة وكود البناء الذي تشير إليه اللائحة، تسود أحكام اللائحة، وعلى الدائرة دراسة هذا التعارض وتعديل كود البناء إن لزم الأمر.
3. تنظم المادة (3) من دليل الشروط الخاصة لتنظيم أعمال البناء بإمارة أبوظبي حالات التعارض إن وجدت أو طرأت بين الدليل وبين أية اشتراطات أو معايير واردة في كود التخطيط العمراني أو أية أحكام أو معايير صادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
الفصل الثاني: نطاق التطبيق
مادة - 9: تطبيق اللائحة
تُطبق أحكام هذه اللائحة وكود البناء وكود التخطيط والمراجع والمعايير القياسية والأحكام الواردة في دليل الشروط الخاصة في شأن تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي الصادر عن الدائرة على كافة أعمال البناء والمباني والمنشآت في الإمارة، وحسب القرارات الصادرة عن المجلس التنفيذي باعتماد كودات التخطيط والبناء.
مادة - 10: الأعمال واجبة الترخيص
1. لا يجوز القيام بأي من الأعمال التالية إلا بعد الحصول على ترخيص بالبناء من البلدية المعنية:
أ. إقامة مبنى جديد بما في ذلك البناء المؤقت.
ب. الإضافة الرأسية أو الأفقية لمبنى قائم.
ت. إجراء أية تعديلات خارجية أو داخلية أو تقسيم داخلي لمبنى قائم.
ث. هدم مبنى قائم أو أي جزء منه.
ج. تغيير معالم الأرض بالحفر أو الردم أو التسوية وأعمال فحص التربة أو أعمال البنية التحتية داخل حدود القسيمة.
ح. أعمال الصيانة أو الترميم أو التحسينات شاملة التركيبات الكهربائية والميكانيكية والصحية.
خ. تغيير أو إضافة أشغال لمبنى قائم.
د. إقامة أية منشأة أخرى لها صلة بأعمال البناء والتي يتم إزالتها بعد انتهاء مدة الترخيص أو اكتمال المشروع أو أعمال البناء المرحلية كالحوائط الساندة و الحفر و نزح المياه، وأعمال الأساسات، وأعمال طابق السرداب.
د. لا يجوز لأي شخص القيام بالأعمال التالية إلا بعد الحصول على التصريح اللازم من البلدية المعنية:
(1) التجهيزات الموقعيه.
(2) تسوية الأرض.
(3) تركيب خيمة داخل حدود القسيمة.
(4) تركيب مظلات سيارات داخل حدود القسيمة.
(5) وضع عنصر مؤقت للمشروع في حرم الطريق.
(6) تمديد خط مؤقت في حرم الطريق.
(7) تحويلات مرورية مؤقتة.
(8) تركيب لوحات مؤقتة للمشروع في حرم الطريق.
(9) مدخل مؤقت للمشروع.
(10) ضخ المياه الجوفية في شبكة مياه الأمطار.
(11) تحميل وتنزيل بقايا الحفر.
(12) تحميل وتنزيل المواد الترابية من المحاجر.
مادة - 11: الأعمال المستثناة من الترخيص
تُستثنى قائمة الأعمال الواردة في المادة رقم (105.2) من الفصل (1) في كود أبوظبي الدولي للبناء من وجوب الحصول على ترخيص بناء وهي على سبيل المثال لا الحصر:
1. أعمال حوائط السند أقل من ارتفاع 1.2 متر.
2. خزانات المياه التي لا تزيد سعتها عن 19 ألف لتر.
3. الممرات الخارجية التي لا يزيد عرضها عن 76 سنتمتر.
4. أعمال الدهانات وتركيب أوراق الحائط وبلاط الأرضيات والسجاد والخزانات وأعمال التشطيبات المشابهة باستثناء التشطيبات الخارجية الخاصة بواجهات المحلات التجارية.
5. ملحقات أحواض السباحة سابقة التصنيع ذات عمق أقل من 61 سنتمتر وسعة لا تزيد عن 19 ألف لتر.
6. قماش التظليل المستخدم في الحضانات ولأغراض زراعية.
7. ألعاب الأطفال في الوحدات السكنية الخاصة.
8. الخزانات والرفوف والفواصل غير المثبتة والقابلة للحركة ولا يزيد ارتفاعها عن 1.70 متر.
مادة - 12: تصنيف تراخيص البناء
1. تُصنف تراخيص البناء بشكل عام وفقاً لما يلي:
أ. ترخيص بناء: يشمل ترخيص بناء جديد في أرض خالية أو ترخيص بناء جديد منفصل في أرض بها مباني قائمة أو ترخيص بناء إضافات توسعة أفقية أو رأسية أو ترخيص بناء تعديلات داخلية أو خارجية بدون إضافة.
ب. ترخيص صيانة: يشمل ترخيص أعمال صيانة أو تحسينات أو ديكور لمبنى قائم، على أن تكون أعمال الصيانة المطلوبة لا تشمل أي تعديل أو تغيير على الفراغات الداخلية، أو عمل فتحات في المباني القائمة، أو القيام بأية أعمال إنشائية أخرى تمس السلامة الإنشائية للمبنى.
ت. ترخيص هدم: يشمل ترخيص أعمال هدم مبنى قائم أو جزء منه.
ث. أي تصنيف آخر يراه مسؤول البناء ويقترحه على الدائرة.
ج. يجوز لمسؤول البناء إصدار اعتمادات مشروطة أو تراخيص جزئية لمراحل البناء المختلفة إذا دعت حاجة المشروع إلى ذلك.
مادة - 13: المباني القائمة وقت بدء العمل باللائحة
تبقى على ما هي عليه المباني القائمة الحاصلة على ترخيص وغير المطابقة للشروط والأحكام الواردة بهذه اللائحة وقت بدء العمل بها.
مادة - 14: المباني القائمة التي لم يُستدل لها على مخططات معتمدة أو ترخيص بناء
1. في حالة وجود مباني قائمة ولم يُستدل لها على مخططات معتمدة من البلدية تتم مطابقة مخططات المباني القائمة حسب الواقع فقط، وذلك من خلال معاينة الموقع. وهذا لا يعني اعتماد المباني من الناحية الفنية أو من حيث اشتراطات تنظيم أعمال البناء أو الحالة الإنشائية للبناء القائم، ومن ثمة اعتماد المخططات.
2. مع الاحتفاظ بحق توقيع المخالفة على المباني غير المرخصة، يُمكن تصحيح وضع المباني القائمة والتي لم يُستدل لها على ترخيص أو مخططات معتمدة أو شهادة إنجاز في أرشيف البلدية وفقاً للإجراءات التالية:
أ. يُقدم المالك دراسة توضح صلاحية المبنى للغرض المخصص له وتشمل مخططاً عاماً للمبنى المراد تقنين وضعه يتضمن كافة البيانات عن الموقع شاملاً جميع المباني القائمة على القسيمة، ويتم إعداده من خلال مكتب هندسي ويُرفق به تقرير يُوضح الحالة الإنشائية ونتيجة الفحص الفني للمبنى وصلاحيته للغرض الذي خصص له.
ب. يُرفق المكتب الهندسي بتقريره تعهداً خطياً بسلامة المبنى من الناحية الإنشائية.
ت. تقوم البلدية بالاطلاع على الدراسة الفنية التي قدمها المكتب الهندسي للتأكد من سلامة المبنى وفقاً للنظم وقوانين البناء المعمول بها.
ث. على المكتب الهندسي تقديم مخططات معمارية للمبنى بالإضافة إلى نسخة من الدراسة الفنية المقدمة من الاستشاري والمعتمدة من البلدية المعنية للاحتفاظ بها في أرشيف تراخيص البناء في البلدية.
3. تُصدر البلدية ترخيص البناء وشهادة الإنجاز والإشغال للمبني القائم بناء على طلب المالك وعلى مسؤولية الاستشاري دون أن تتحمل البلدية أية مسؤولية تجاه الغير.
4. في حال ثبتت من واقع الدراسة الفنية عدم صلاحية المبنى أو جزء منه للإشغال أو مخالفته للأحكام التخطيطية المعمول بها وقت البناء، يجب على المالك تصحيح الوضع أو إزالة أسباب المخالفة بما يحقق معايير وشروط السلامة والمصلحة العامة وفي حال عدم تصحيح الوضع أو إزالة أسباب المخالفة، للبلدية المعنية إزالته بالطريق الإداري وفقا لأحكام المادة (46) من هذه اللائحة.
مادة - 15: الأحكام الانتقالية
1. يجوز للدائرة أن تستثني من تطبيق أحكام هذه اللائحة أعمال البناء الآتية:
أ. الأعمال الحاصلة على اعتماد مخططات خلال مدة صلاحية الاعتماد.
ب. الأعمال الحاصلة على ترخيص جزئي ساري الصلاحية.
ت. الأعمال الحاصلة على ترخيص نهائي ساري الصلاحية.
ث. أعمال البناء قيد التنفيذ وقت العمل بهذه اللائحة.
2. في حال الحصول على اعتماد مخططات أو ترخيص جزئي قبل بدء العمل بهذه اللائحة، يجب على صاحب العلاقة استكمال إجراءات الحصول على الترخيص النهائي خلال مدة لا تتجاوز ستة (6) أشهر من تاريخ صدور هذه اللائحة، على أن تُستكمل الأعمال المرخصة في خلال مدة يُحددها مسؤول البناء في البلدية المعنية.
3. في حال الحصول على الترخيص النهائي قبل بدء العمل بهذه اللائحة، يجب على صاحب العلاقة الانتهاء من تنفيذ أعمال البناء خلال مدة يُحددها مسؤول البناء في البلدية المعنية.
4. يُحدد مسؤول البناء المدة الزمنية اللازمة لإنهاء أعمال البناء التي بُدِءَ فيها ولم يتم تنفيذها عند دخول هذه اللائحة حيز التنفيذ ويحق للمسؤول تعديل المدد المحددة للحصول على رخصة البناء أو إتمام الأعمال المرخصة وفقاً لما يراه مناسباً وحسب الظروف المستجدة.
5. في حال عدم الالتزام بالمدد المحددة وفقا لهذه المادة، يجوز للإدارة إلغاء الترخيص إن لم يتقدم صاحب الترخيص بطلب للمدير العام لتمديد المدة. في حال إلغاء الترخيص، على صاحب العلاقة أن يتقدم بطلب ترخيص جديد وفقا لأحكام هذه اللائحة والكود.
الفصل الثالث: اعتماد المخططات والترخيص
مادة - 16: المخططات المطلوبة
1. يُعد المكتب الهندسي مخططات التصميم حسب نوع المشروع وفقاً للائحة والكود، وتُقدم للإدارة بالبلدية المعنية، موقعةً ومُعتمدةً من المهندس المختص، وتتكون من:
أ. المخططات المعمارية شاملة المعايير التخطيطية.
ب. المخططات الإنشائية شاملة الحسابات الإنشائية وتقرير فحص التربة والدراسات الجيوفيزيائية.
ت. المخططات الميكانيكية.
ث. المخططات الكهربائية.
ج. مخططات تمديدات المياه والصرف الصحي.
ح. المخططات الخاصة بأحكام ترشيد الطاقة.
2. يقوم المكتب الهندسي بتقديم كافة المخططات المطلوبة للخدمات المقدم عليها حسب نوع الخدمة.
مادة - 17: اشتراطات التخطيط العمراني
يجب على الإدارة عند مراجعتها لطلبات ترخيص أية أعمال بناء التأكد من أن المخططات والتصاميم المرفقة بالطلب معتمدة طبقاً للمعايير التخطيطية النافذة، ولها أن ترفض إصدار الترخيص في حال مخالفة مقدم الطلب لهذه المعايير.
مادة - 18: مرفقات طلب الترخيص
1. يُقدم طلب الترخيص لأي من الأعمال المذكورة في المادة (11) من هذه اللائحة على النماذج المعدة لذلك موقعاً عليه من المالك أو المكتب الهندسي المفوض من قبل المالك ويرفق به الآتي:
أ. المستندات المتعلقة بالأرض: مخطط موقع معتمد من البلدية.
ب. المستندات المتعلقة بالمكتب الهندسي: وتشمل موافقة المالك على أعمال البناء وتكليفه رسمياً للمكتب الهندسي للقيام بإعداد التصاميم والمخططات للمشروع المطلوب ترخيصه. كما تشمل تعهد المكتب الهندسي ورخصته وشهادة تصنيفه واعتماد توقيعه حسب النماذج المعتمدة.
ت. المستندات المتعلقة بالمقاول: وتشمل تكليف المالك أو المكتب الهندسي وتعهد المقاول ورخصته وشهادة تصنيفه واعتماد توقيعه حسب النماذج المعتمدة.
ث. المخططات والتصاميم والخرائط المساحية والحسابات والتقارير المتعلقة بأعمال البناء محل الترخيص، شاملة المنشآت المؤقتة والمستوفية للشروط والأحكام المنصوص عليها في اللائحة والمراجع المشار إليها، مُعتمدةً من المكتب الهندسي كما هو موضح بالمادة (17) من هذه اللائحة.
ج. موافقات الموقع والموافقات من الجهات ذات العلاقة طبقاً للمادة (20) من هذه اللائحة.
ح. أية وثائق أخرى مطلوبة حسب نوع الخدمة وفقا لوثيقة خدمات تراخيص البناء.
2. يُحدد مسؤول البناء بالبلدية المعنية أية مستندات أخرى يجب إرفاقها ويرى أنها ضرورية للحصول على الترخيص.
3. يجوز لمسؤول البناء بالبلدية المعنية إعفاء الأعمال التالية من شرط تقديم مخططات معتمدة من مكتب استشاري:
أ. إنشاء خيمة مؤقتة للاستعمال الخاص مكونة من هيكل معدني خفيف ومغطاة بمواد تغطية خفيفة لا تتعدى مساحتها 60 متر مربع.
ب. إنشاء مظلات سيارات مؤقتة للاستعمال الخاص مكونة من هيكل معدني خفيف ومغطاة بمواد تغطية خفيفة لا تتعدى مساحتها 60 متر مربع.
ت. التصاريح ذات العلاقة بالتجهيزات الموقعيه وتسوية الأرض.
ث. التصاريح ذات العلاقة بالسور المؤقت.
مادة - 19: الموافقات المطلوبة من الجهات ذات العلاقة
يجب على صاحب العلاقة الحصول على موافقات الجهات ذات العلاقة فيما يخص موافقات الموقع و اعتماد التصاميم وصحة توصيل الخدمات وفصل الخدمات وفقاً لوثيقة خدمات تراخيص البناء، بالإضافة لأي موافقات أخرى يُحددها مسؤول البناء بالبلدية المعنية أو الجهات ذات العلاقة وأية موافقات أخرى يحددها مسؤول البناء بالبلدية المعنية أو الجهات ذات العلاقة.
مادة - 20: إجراءات طلب الترخيص ومدة صلاحيته
1. يُقدم طلب الترخيص مصحوباً بالمرفقات.
2. يسجل الطلب، بعد التأكد من استيفاء الشروط المذكورة.
3. يقوم المالك أو المكتب الهندسي بمراجعة نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد لمعرفة حالة الطلب المقدم وذلك في الموعد المحدد له.
4. تقوم الإدارة بتدقيق المخططات والمستندات المرفقة ويُخطر صاحب العلاقة بنتيجة التدقيق والإجراء اللاحق. وإذا ثبت للإدارة أن المخططات والتصاميم والحسابات والدراسات المقدمة للترخيص من المكتب الهندسي مطابقة لمثيلاتها في مشروع سبق تقديمه من جهة أخرى وتم ترخيصه.
5. تعتمد الإدارة طلب الترخيص متى ثبتت لديها مطابقته للمواصفات والشروط الواردة في القانون واللائحة والكود، وذلك خلال مدة أقصاها ثلاثون يوماً من تاريخ استكمال كافة إجراءات الطلب.
6. يُعد اعتماد طلب الترخيص، كما ورد في البند (5) أعلاه لاغياً، ما لم يتم الحصول على الترخيص من المقاول قبل مرور اثنا عشر (12) شهراً من تاريخ اعتماد طلب الترخيص.
7. يجوز للإدارة تجديد طلب الترخيص بنفس شروطه خلال (30) يوماً من انتهاء مدة الاثنا عشر (12) شهرا الأولى على ألا يتعارض مع أية أحكام أو معايير تخطيطية سارية على القسيمة وقت التقدم بطلب التجديد وشريطة الحصول على الترخيص خلال اثني عشرة (12) شهرا أخرى من تاريخ التجديد وفقاً للشروط الواردة في وثيقة خدمات تراخيص البناء.
8. في حال عدم الحصول على الترخيص في خلال مدة الاثني عشرة (12) شهرا من تاريخ التجديد، يُلغى طلب الترخيص بطريقة نهائية وعلى مقدم الطلب تقديم طلب ترخيص جديد طبقاً للأحكام النافذة كما ورد في هذه المادة.
9. لمسؤول البناء صلاحية تجديد اعتماد طلب الترخيص حال كان سبب عدم سحب ترخيص البناء راجعاً إلى إجراءات متعلقة بجهات رسمية وذات علاقة بالمبنى محل الترخيص.
مادة - 21: شروط منح الترخيص
مع عدم الإخلال باشتراطات التخطيط العمراني المشار إليها في المادة (18) من هذه اللائحة، وأية شروط أخرى تفرضها الجهات ذات العلاقة، وبعد التحقق من مرفقات طلب الترخيص الواردة في المادة (19) من هذه اللائحة، تمنح الإدارة الترخيص للمقاول بعد التأكد من استيفاء الشروط الآتية:
1. استيفاء كافة الشروط والمواصفات الواردة في القانون واللائحة والكود.
2. على كل من الاستشاري والاستشاري المشرف على التنفيذ والمقاول الالتزام بكل الأحكام والمعايير الفنية والتخطيطية وفقا للقوانين والنظم واللوائح المعمول بها حتى في حالة اعتماد المخططات خلافاً لذلك ودون قرارات مسببة من الجهات المسؤولة.
3. على المقاول تقديم ما يُثبت اتخاذه لكافة الإجراءات والاحتياطات والتدابير اللازمة لضمان السلامة العامة للقائمين على التنفيذ في موقع العمل والمارة ومستخدمي العقار والعقارات المجاورة بموجب القوانين والقرارات الاتحادية والمحلية والكود والإجراءات المعتمدة من الجهات المعنية بالصحة والسلامة والبيئة.
4. التأكد من حماية المباني المجاورة باتخاذ كافة الاحتياطات اللازمة لضمان السلامة الإنشائية للمباني المجاورة من الآثار الناتجة عن عمل الآليات الميكانيكية والمعدات وسحب المياه الجوفية وإجراءات الحفر والهدم وغيرها طبقاً لكود البناء والمراجع المشار إليها.
5. في حالة ما كان الترخيص يتعلق بأعمال في مبنى مشغول، على المقاول تقديم ما يُثبت اتخاذه كافة الإجراءات والاحتياطات والتدابير اللازمة لضمان السلامة العامة للسكان ومستخدمي العقار واتخاذه كافة الإجراءات لتخفيض الضوضاء والأتربة والقيام بالاحتياطات اللازمة للوقاية من الحرائق.
6. تقديم تعهد كتابي على النموذج المعد لذلك، من المكتب الهندسي يلتزم فيه بالإشراف على تنفيذ الأعمال المرخص بها وفقاً للمخططات والرسومات المصدقة من الإدارة، وعلى المكتب الهندسي في حالة تخليه لأي سبب كان عن الإشراف على التنفيذ أن يُخطر البلدية كتابياً بذلك، وفي هذه الحالة يجب على المالك تعيين مكتب هندسي بديل وإخطار الإدارة.
7. على المقاول الالتزام بالعمل خلال الفترة من شروق الشمس إلى غروبها ويجوز لمسؤول البناء التصريح بتجاوزها لفترة محددة بما لا يتعارض مع ما ينص عليه قانون العمل والتشريعات السارية.
مادة - 22: تعديل المخططات وبيانات الترخيص أثناء العمل
1. في حال رغبة صاحب العلاقة في القيام بتغيير في التصاميم والرسومات التي سبق ترخيصها أو تغيير المكتب الهندسي المصمم لها أثناء التنفيذ بعد إصدار الترخيص وقبل إصدار شهادة الإنجاز، يجب تقديم المخططات المعدلة والبيانات التي توضح التغييرات المستجدة للإدارة حتى تتم مراجعتها واعتمادها متى ما ثبتت مطابقتها للائحة والكود.
2. ويجوز حسب طبيعة التغيير المقترح في البند (1) من هذه المادة إنجاز التعديلات المطلوبة من خلال تقديم طلب على خدمة تعديل أو إضافة لترخيص بناء بواسطة النظام الإلكتروني وفقاً للشروط الواردة في وثيقة إجراءات خدمات تراخيص البناء.
مادة - 23: مدة صلاحية الترخيص
1. يكون الترخيص صالحاً طوال مدة التنفيذ شريطة الاستمرار فيه بطريقة مرضية للإدارة.
2. في حال عدم البدء في العمل خلال ستة (6) أشهر من تاريخ إصدار الترخيص، يُعتبر الترخيص لاغياً.
3. إذا توقف المشروع بعد بدء العمل لمدة ستة (6) أشهر متتالية أو كان سير العمل غير مرض للإدارة، يجوز للبلدية إلغاء الترخيص.
4. إذا توقف العمل في المشروع في مرحلة الحفر، يلتزم المالك بإعادة حالة الأرض إلى ما كانت عليه قبل الحفر. وإذا توقف العمل في المشروع خلال أي مرحلة أخرى، يلتزم المالك بتوفير ما يلزم من التدابير والوسائل الضرورية لتأمين الموقع والحفاظ على المظهر العام.
5. على الرغم من أحكام البنود (1)، (2)، (3) من هذه المادة، يجوز للإدارة إعادة النظر في الترخيص الذي تم إلغاؤه والسماح بتجديده بنفس شروط منح التراخيص الأصلية إذا تقدم صاحب الترخيص بطلب التجديد خلال.
مدة ثلاثين (30) يوماً من تاريخ الإلغاء وأبدى أسباباً مقبولة لدى الإدارة، من خلال التقديم على خدمة تجديد ترخيص بناء وفقاً للشروط الواردة في وثيقة خدمات تراخيص البناء.
6. في حالة عدم مباشرة تنفيذ المشروع المرخص له لمدة ستة (6) أشهر بعد التجديد المذكور في البند (5)، يُلغى الترخيص بطريقة نهائية وعلى مقدم الطلب تقديم طلب ترخيص جديد كما ورد في المادة (21) من هذه اللائحة.
مادة - 24: تعديل شروط الترخيص ورفضه وسحبه
للإدارة الحق في تعديل شروط الترخيص بعد إصداره بقرار مسبب وفقاً لما يلي:
1. في حال تعديل بعض أو كل الأحكام الفنية في اللائحة والكود بعد إصدار الترخيص، يجوز للإدارة سحب الترخيص أو تعديل شروطه لمطابقة الأحكام المعدلة مع مراعاة المراحل المختلفة للبناء. وتُعطى الأحكام الخاصة بمتطلبات الحماية من الحريق والسلامة العامة الأولوية في هذه الإجراءات.
2. في حال رفض الإدارة إصدار الترخيص أو قررت تعديل شروطه، يجب أن يكون قرارها مسبباً ويُبلغ به صاحب العلاقة.
3. يُعتبر انقضاء المدة المشار إليها في البند (6) من المادة (21) من هذه اللائحة دون اعتماد طلب الترخيص رفضاً له.
4. يُسمح لمالك المشروع بأن يتقدم بطلب لسحب رخصة البناء الممنوحة للمقاول والاستشاري واستبدالهما بعد تقديمه لتقرير بشأن الأضرار التي لحقت به وإبراء ذمة النظام البلدي وتعهده بتحمله منفرداً لكافة التبعات القانونية المحتملة لطلبه مع قيام البلدية المعنية بعمل تقرير فني عن مراحل مشروع البناء وقت تقديم طلب سحب الرخصة من المقاول أو الاستشاري.
مادة - 25: إجراءات طلب ترخيص هدم المبنى
1. يُقدم طلب ترخيص هدم المبنى من خلال التقديم على خدمة تجديد ترخيص من خلال نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد على أن يراعى الآتي:
2. على صاحب العلاقة تقديم المستندات التالية:
أ. مستند ملكية مقدم الطلب للأرض والمبنى المقام عليها والمطلوب هدمه، أو المستند الذي يخول لصاحب البناء القيام بعملية الهدم.
ب. مخطط موقع مُعتمد من الإدارة المختصة.
ت. شهادة تأمين شامل من إحدى شركات التأمين العاملة في الإمارة وفق القيمة التقديرية التي تعتمدها الإدارة، يضمن الأضرار المتوقعة نتيجة تنفيذ أعمال الهدم.
ث. مخطط عام للمبنى المراد هدمه أو للجزء المراد هدمه في حالة الهدم الجزئي يتضمن كافة البيانات عن الموقع شاملاً جميع المباني القائمة على القسيمة وما جاورها، ويتم إعداده بمعرفة استشاري ويُرفق به تقرير يوضح طريقة الهدم وطريقة حماية الموقع والفترة الزمنية اللازمة لإتمام عملية الهدم.
ج. بيان مفصل لأسباب عملية الهدم المقترحة، مع عرض لظروف الاستخدام الحالية، وموضوع تخصيص الموقع بعد الهدم.
ح. موافقة الجهة المسؤولة عن حماية الآثار والمباني التراثية إذا كان المبنى يقع ضمن النطاق المحدد من قبل هذه الجهة.
خ. موافقة القيادة العامة للدفاع المدني على أعمال الهدم.
3. تقوم الإدارة بالكشف على المبنى المراد هدمه وتقدم تقريراً حسب النموذج المعد لذلك.
4. تتم الموافقة على طلب ترخيص الهدم من قبل الإدارة خلال مدة أقصاها ثلاثون (30) يوماً ابتداء من تاريخ استكمال إجراءات الطلب.
5. بعد موافقة الإدارة على طلب ترخيص الهدم وإخلاء المبنى من السكان في حالة المباني المأهولة، يقوم صاحب العلاقة بمراجعة الجهات المعنية لقطع خطوط الخدمات وإقامة السور المؤقت حول المبنى المراد هدمه.
6. بناءً على التقرير المشار اليه في البند (2) من هذه المادة، تُصدر الإدارة ترخيص الهدم على النموذج المعد لذلك وتُسلمه لمقدم الطلب بعد دفع الرسوم المحددة وذلك خلال مدة أقصاها خمسة عشر (15) يوماً من تاريخ استكمال إجراءات الطلب.
7. يجوز لمسؤول البناء بالبلدية المعنية مخالفة المالك إن لم يلتزم بالفترة الزمنية المقررة من المكتب الهندسي بعد الشروع في تنفيذ أعمال الهدم وفقا لأحكام البند (2 - ث) من هذه المادة لإتمام أعمال الهدم دون إبداء أسباب مقبولة.
8. في حال رفض الإدارة إصدار ترخيص الهدم، يجب أن يكون قرارها مسبباً.
9. يجوز التظلم من قرار رفض إصدار ترخيص الهدم وفقاً للأحكام المقررة في الفصل التاسع من هذه اللائحة.
مادة - 26: شروط تنفيذ الهدم
يجب على مقاول الهدم الالتزام بالآتي:
1. اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة والكفيلة بحماية سكان المبنى المراد هدمه جزئياً وصيانة ممتلكاتهم والتأكد من خلو المبنى من السكان قبل القيام بأعمال الهدم الكلي.
2. اتخاذ كافة الإجراءات اللازمة والكفيلة بحماية المارة والمباني المجاورة والبيئة المحيطة والسكان المجاورين للمبنى المراد هدمه والمحافظة على أملاكهم وفقاً للقوانين وشروط الوقاية والسلامة الصادرة عن الجهات المحلية والاتحادية ذات العلاقة.
3. المحافظة على خطوط الخدمات أثناء عملية الهدم وفقا لأحكام القانون رقم (12) لسنة 1978 وتعديلاته بشأن المحافظة على سلامة خطوط الخدمات.
4. نقل المخلفات الناتجة عن الأعمال تبعاً لمراحل الهدم الى الأماكن المخصصة التي تحددها الجهات المختصة.
5. اتباع التعليمات الصادرة بخصوص مكافحة الحشرات والتأكد من خلو الموقع منها قبل البدء في تنفيذ أعمال الهدم.
6. إزالة المنشآت المؤقتة بعد الانتهاء من أعمال الهدم والردم وتسوية سطح الأرض.
7. رصف المنطقة بعد الهدم في حال عدم المباشرة في أعمال بناء جديدة.
مادة - 27: المنشآت والإشغالات المؤقتة
1. يحق لمسؤول البناء ترخيص منشآت وإشغالات مؤقتة طبقاً للمادة (108) من الفصل (1) من كود أبوظبي الدولي للبناء لمدة تُحدد بفترة الاستخدام المطلوبة لهذا المنشأة، على ألا تزيد هذه المدة عن 180 يوماً.
2. يجوز لمسؤول البناء تجديد هذه المدة لأسباب مقبولة متى ما ثبتت مطابقتها لشروط السلامة وأحكام الكود.
مادة - 28: الرسوم
تقوم الإدارة بتحصيل الرسوم المقررة عن طريق نافذة الدفع الإلكتروني لنظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد.
الفصل الرابع: المسؤوليات والواجبات
مادة - 29: مسؤولية صاحب البناء وواجباته
1. إصلاح المبنى وإجراء الصيانة الدورية عليه من أجل الحفاظ على مظهره ولضمان سلامة شاغلي المبنى والجمهور.
2. عدم البناء بدون ترخيص.
3. تكليف مكتب هندسي مُقيد بسجلات القيد والتصنيف بالدائرة للإشراف على عمليات البناء.
4. على صاحب البناء تعيين مكتب هندسي بديل فوراً في حالة تخلي المكتب الهندسي المعين عن مسؤولية الإشراف على عمليات البناء.
5. تقديم تقارير دورية للبلدية بما يفيد سلامة وصلاحية المباني القائمة كالآتي:
أ. تقرير صيانة المصاعد وصلاحيتها للاستخدام الآمن.
ب. تقرير صيانة وصلاحية المبنى للإشغال. ويُعد هذا التقرير ويُقدم كل خمس سنوات، بالنيابة عن لصاحب البناء، بواسطة مكتب هندسي ويشمل نتيجة فحص ما يلي:
(1) الهيكل الإنشائي والحوائط الداخلية والخارجية.
(2) خزانات وتمديدات المياه والصرف الصحي.
(3) التهوئة وأعمال التبريد والتكييف.
(4) الإنارة وتوصيلات الكهرباء.
(5) وسائل حماية الأطفال من السقوط من النوافذ والشرفات.
(6) سلامة الدرج وخلوه من أية عوائق.
(7) سلامة أسوار البلكونات والأسطح.
(8) المظهر العام للمبنى.
6. مع وجوب صيانة الفلل حسب البند السابق، تُستثنى من تقديم التقارير المشار إليها، الفلل السكنية الخاصة بسكن المالك ولا يشمل هذا الاستثناء الفلل الاستثمارية أو التجارية.
7. يلتزم المالك بما ورد في شهادة الإشغال وأن لا يقوم بأية تغييرات في الإشغال بدون الرجوع إلى البلدية للحصول على التراخيص المطلوبة.
8. يتعهد المالك/إدارة المبنى المختصة عند تحرير عقود إيجار جديدة أو تجديد هذه العقود أو تسجيلها حسب النظم المتبعة، بأن يقدم ما يفيد تركيب وسائل الحماية من السقوط بالوحدة السكنية المعنية.
9. يجب على المالك/إدارة المبنى المختصة تكليف شركة صيانة متخصصة لعمل الصيانة الدورية لوسائل الحماية وعلى فترات لا تزيد عن ستة (6) أشهر. كما يجب على هذه الشركة تلبية طلبات شاغلي الوحدات السكنية بشأن تركيب أو صيانة وسائل الحماية بطريقة فورية في الحالات المذكورة في البند (5) من هذه المادة.
مادة - 30: مسؤولية المكتب الهندسي وواجباته
1. الحصول على كافة الموافقات التخطيطية وموافقات الموقع من الجهات المعنية قبل تقديم طلب الترخيص.
2. على المكتب الهندسي التقدم بطلبات الترخيص فقط من خلال نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد.
3. يجب على المكتب الهندسي الذي يتم تكليفه من قبل المالك كمهندس مصمم أو مهندس مشرف على التنفيذ، أن يكون على علم ودراية بأحكام اللائحة والكود والمراجع المنظمة للبناء الخاصة بالمشروع أو أي جزء منه.
4. يُعتبر المكتب الهندسي مسؤولا عن مخالفة التصاميم والمخططات والرسومات للقانون واللائحة والكود.
5. مع عدم الإخلال بأحكام المادة (11) من القانون، يلتزم المكتب الهندسي بالآتي:
أ. التقيد بنصوص القانون واللائحة والوفاء بالأحكام المنظمة للبناء الخاصة بالمشروع أو أي جزء منها.
ب. يقوم المكتب الاستشاري المسؤول عن التصميم بتقديم المخططات اللازمة والتي توضح مطابقة التصميم لكودات البناء.
ت. يقوم المكتب الاستشاري المسؤول عن الإشراف بالرقابة على أعمال البناء المرخصة طبقاً لأحكام كود البناء.
ث. إخطار الإدارة بأي تغيير في شروط ترخيص البناء أو الرسومات التي تمت الموافقة عليها.
ج. إخطار الإدارة كتابياً في حالة تخليه عن مسؤولية الإشراف على أعمال البناء خلال مدة أقصاها أسبوع من تاريخ التخلي.
ح. إخطار الإدارة كتابياً بانتهاء المقاول من البناء حسب اشتراطات الترخيص بعد الانتهاء من تنفيذ أعمال البناء.
خ. الاحتفاظ بكل التقارير الفنية الخاصة بالمبنى لمدة لا تقل عن عشر (10) سنوات بعد الانتهاء من أعمال البناء، وتقديمها عند الطلب.
د. التأكد من كفاءة القائمين على مهام الإشراف على أعمال البناء.
6. على الرغم من إصدار ترخيص البناء أو شهادة الإشغال من الإدارة، يكون المكتب الهندسي مسؤولاً عن أية مخالفة للقانون أو اللائحة أو الكود أو أي جزء منه سواء كان تصرفه وفقاً لتعليمات المالك أم لا.
مادة - 31: مسؤولية المقاول وواجباته
1. يجب على المقاول أن يكون على علم ودراية باللائحة والكود، ويُعتبر مسؤولا عن أعمال البناء المخالفة للائحة أو الكود.
2. مع عدم الإخلال بأحكام المواد (9) (12) (13) (14) (15) من القانون، يكون المقاول مسؤولا عن الآتي:
أ. الالتزام بمتطلبات اللائحة والكود أو أي جزء منها.
ب. أي خطأ أو اختلاف في ترسيم حدود الموقع بالمقارنة مع محضر استلام الأرض المعتمد من البلدية.
ت. تنفيذ أعمال البناء طبقا للمخططات والوثائق المعتمدة من الإدارة. وعلى المقاول مراجعة المخططات قبل البدء في التنفيذ والتأكد من صحتها وعدم مخالفتها للائحة والكود.
ث. وضع ترخيص البناء المعتمد في مكان واضح بموقع العمل حتى الانتهاء من الأعمال المنصوص عليها بالترخيص.
ج. إخطار الإدارة بأية مخالفة للائحة أو الكود أو أي جزء منهما أو أي خروج عن شروط ترخيص البناء أو الرسومات أو المخططات أو التصاميم التي اعتمدتها الإدارة.
3. عند استلام الترخيص يجب على المقاول القيام بما يلى:
أ. تقديم ضمان مالي للبلدية المعنية وفقاً لما تحدده الدائرة يُستخدم في حالة عجز المقاول عن إزالة المخلفات. ويتم استرداده بعد إصدار شهادة الإشغال وإزالة المخلفات من الموقع.
ب. تقديم شهادة تأمين من إحدى شركات التأمين العاملة في الإمارة لضمان سلامة العاملين القائمين على التنفيذ والغير وسلامة الأعمال بالموقع وسلامة المباني المجاورة من الأضرار التي يمكن حدوثها نتيجة لتنفيذ أعمال البناء.
ت. إخطار الإدارة حسب النموذج المعتمد للقيام بالتفتيش والفحص والكشف في مراحل البناء المختلفة طبقاً للفصل الخامس من هذه اللائحة.
ث. إخلاء الموقع من جميع المواد المتبقية وتنظيفه بعد الانتهاء من تنفيذ أعمال البناء.
ج. المحافظة على خطوط الخدمات الواقعة بحدود السور المؤقت، مع مراعاة عدم القيام بتخزين أو تجميع أية مواد بناء أو مباني جاهزة فوق خطوط الخدمات.
ح. مراجعة الإدارة المعنية بالبلدية في حال وجود أشجار بالموقع قبل إجراء أي تصرف بشأنها من طرفه.
خ. حفظ المخططات المعتمدة وصورة من الترخيص في الموقع، وتقديمها لمسؤولي البلدية عند زيارتهم للموقع.
د. إزالة السور المؤقت بعد الانتهاء من أعماله وترك الموقع خاليا من المعدات وأنقاض البناء وإخطار الإدارة بذلك.
ذ. المحافظة على البيئة المحيطة بالموقع من حركة تصاعد الغبار وتطاير المخلفات وما في حكمها وصدور الضوضاء وذلك بالوسائل التي تكفل الحماية لهذه البيئة.
ر. الالتزام بساعات العمل المصرح بها من الإدارة وأي جهة معنية بما لا يخالف قانون العمل.
ز. إخطار المكتب الهندسي المسؤول على أعمال البناء وجهات التفتيش المتخصصة في الأوقات والمراحل المطلوبة للقيام بأعمال الإشراف والتفتيش كما هو منصوص عليها في الكود.
س. توفير المعدات والأدوات والأجهزة المناسبة للقيام بالاختبارات وأعمال التفتيش اللازمة.
ش. الالتزام باشتراطات البيئة والصحة والسلامة.
ص. يلتزم المقاول بإبقاء الأعمال محل التفتيش مكشوفة ومهيأة للقيام بأغراض التفتيش حتى يتم اعتمادها من مسؤول البناء. وفي حال تغطية هذه الأعمال قبل اعتمادها، يحق لمسؤول البناء طلب كشفها والتفتيش عليها على أن يتحمل المقاول أية نفقات أو أضرار مترتبة على ذلك.
ض. يلتزم المقاول بتوفير المسار الآمن لتمكين مفتش البناء من القيام بمهام عمله.
الفصل الخامس: التفتيش والاختبارات والرقابة على أعمال البناء
مادة - 32: إجراءات التفتيش
1. يقوم مسؤول البناء بتحديد ومتابعة أعمال التفتيش والاختبارات الهندسية طبقاً للمخططات المعتمدة ومتطلبات الكود.
2. يقوم المقاول بطلب التفتيش على أعمال البناء عند المراحل المنصوص عليها في اللائحة والكود مرفقاً به موافقة المكتب الهندسي المشرف على الأعمال محل التفتيش من خلال التقديم على خدمة طلب تفتيش فني موقعي بواسطة نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد وعلى الإدارة تحديد ميعاد التفتيش و إبلاغ المقاول به. ويجب تواجد مهندس المقاول المسؤول عن الموقع أثناء التفتيش.
3. يحق لمفتش البناء القيام بالتفتيش على الموقع ودخوله دون إبلاغ المقاول.
4. يُحرر مفتش البناء تقريراً بنتائج التفتيش ويسلمه للمقاول بغرض تصحيح الملاحظات الواردة فيه طبقاً للنماذج المعدة لذلك. تُعتمد نتيجة التفتيش عند تصحيح الملاحظات.
5. يحق لمسؤول البناء وقف أعمال البناء عند رصد مخالفات تهدد السلامة العامة أو العاملين بالموقع أو تؤثر سلباً على سلامة البناء وإخطار المكتب الهندسي المشرف لمتابعة إيقاف الأعمال.
مادة - 33: أعمال التفتيش المطلوبة
يقوم مسؤول البناء حسب طبيعة المشروع وطبقاً للائحة والكود، بأعمال التفتيش الآتية:
1. الأعمال الإنشائية:
أ. التفتيش على أعمال الحفر شاملةً حماية أساسات المباني المجاورة وجوانب الحفر من الانهيار وأعمال نزح المياه.
ب. القواعد والأساسات بعد عملية اعتماد المناسيب الأرضية.
ت. عناصر الهيكل الإنشائي.
2. الأعمال المعمارية:
أ. أعمال ترشيد الطاقة وتشمل وسائل العزل الحراري في الحوائط الخارجية والأسقف وفقاً للمخططات المعتمدة.
ب. أعمال مقاومة الحريق حسب كود البناء.
3. الأعمال الميكانيكية وفقاً للكود.
4. الأعمال الصحية وتمديدات المياه.
5. متطلبات برنامج استدامة.
6. أنظمة الحماية من الحريق: تتولى إدارة الدفاع المدني التفتيش على هذه الأنظمة، وعلى مسؤول البناء التأكد من اعتماد الدفاع المدني لهذه الأنظمة قبل إصدار شهادة الإنجاز للمبنى.
7. التفتيش لغرض الحصول على شهادة الإنجاز: يقوم المكتب الهندسي المشرف على التنفيذ بالتفتيش على المبنى وإصدار تقرير يؤكد على الانتهاء من الأعمال المرخصة طبقاً للمخططات المعتمدة قبل التقدم بطلب تفتيش البلدية والجهات الخارجية لغرض الحصول على شهادة الإنجاز ومن ثم يقوم المفتش بالتفتيش على المبنى قبل إصدار شهادة الإنجاز. وفي حال عدم مطابقة المبنى للمخططات، يتم إخطار المقاول للقيام بالتعديلات اللازمة.
8. التفتيش لغرض الحصول على شهادة الإشغال: بعد الانتهاء من إجراء طلب تفتيش البلدية والجهات الخارجية لغرض الحصول على شهادة الإنجاز يتم توصيل وتشغيل الخدمات ثم يقوم المكتب الهندسي المشرف على التنفيذ بطلب تفتيش البلدية والجهات الخارجية لغرض الحصول على شهادة الإشغال لإجراء أعمال التفتيش والاختبارات التي تتطلب توصيل وتشغيل الخدمات.
9. يجوز لمسؤول البناء القيام أو طلب القيام بأعمال تفتيش أخرى للتأكد من مطابقة أعمال البناء للمخططات والمستندات المعتمدة.
10. يتقدم المقاول بطلب التفتيش على أعمال البناء من خلال التقديم على خدمة طلب تفتيش فني موقعي بواسطة نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد في واحدة من خدمات التفتيش التالية:
أ. طلب تفتيش على الحوائط الساندة ونزح المياه.
ب. طلب تفتيش على أعمال الحفر.
ت. طلب تفتيش على أعمال الركائز.
ث. طلب تفتيش على الأساسات.
ج. طلب تفتيش على جميع العناصر الخراسانية الأفقية.
ح. طلب تفتيش على مواد العزل الحراري في الحوائط.
خ. طلب تفتيش على مواد العزل الحراري لطابق السطح.
د. طلب تفتيش الجهات الخارجية لغرض الحصول على شهادة الإنجاز.
ذ. طلب تفتيش نهائي على كافة التخصصات لغرض الحصول على شهادة الإنجاز.
ر. طلب تفتيش الجهات الخارجية لغرض الحصول على شهادة الإشغال.
ز. طلب تفتيش نهائي على كافة التخصصات لغرض الحصول على شهادة الإشغال.
س. طلب تفتيش الجهات الخارجية لغرض الهدم.
ش. طلب تفتيش نهائي على كافة التخصصات لغرض الهدم.
11. للمفتش الحق في الاطلاع على أية مستندات أو شهادات خاصة بتوصيف المواد المستخدمة في البناء للتأكد من مطابقتها لأحكام اللائحة والكود والمراجع المشار إليها.
مادة - 34: إيقاف العمل بالموقع
لمسؤول البناء الحق في إيقاف أعمال البناء متى ثبت أن هذه الأعمال لا تُنفذ طبقاً للمخططات المعتمدة أو اللائحة أو الكود حتى يتم إزالة أسباب المخالفة.
الفصل السادس: شهادة الإنجاز
مادة - 35: إصدار شهادة الإنجاز
عند الانتهاء من أعمال البناء طبقاً للمخططات المعتمدة واعتماد أعمال التفتيش والاختبارات الهندسية طبقا للمادتين (33) و (34) من هذه اللائحة، تُصدر الإدارة شهادة الإنجاز، ويُسمح بتوصيل الخدمات والمرافق العامة للمبنى محل الترخيص.
مادة - 36: شهادة الإنجاز الجزئي
يجوز لمسؤول البناء إصدار شهادة إنجاز لجزء أو أجزاء من المبنى قبل إتمام كل أعمال البناء المرخصة بشرط أن تكون أعمال البناء الخاصة بأجزاء المبنى المنجزة مُكتملة وفقاً للمخططات المعتمدة. وتُصدر شهادة الإنجاز الجزئي بغرض إصدار شهادة إشغال مؤقت للجزء المنجز.
مادة - 37: إلغاء شهادة الإنجاز
يجوز لمسؤول البناء إلغاء شهادة الإنجاز بعد صدورها في حالة اكتشاف أي خطأ في الإصدار أو وجود مخالفة لأحكام اللائحة أو الكود أو أحكام خاصة بالجهات ذات العلاقة بالبناء، بناءً على طلب صادر منها.
الفصل السابع: شهادة الإشغال
مادة - 38: الإشغال والاستخدام
لا يجوز إشغال أو استخدام أي مبنى أو منشأة أو تغيير إشغال أو استخدام المباني القائمة قبل الحصول على شهادة الإشغال.
مادة - 39: إصدار شهادة الإشغال
1. يُصدر مسؤول البناء شهادة الإشغال للمبنى بعد تقديم المقاول على خدمة طلب شهادة إشغال من خلال نظام تراخيص البناء الإلكتروني الموحد وفقا لما يلي:
أ. بعد اكتمال أعمال البناء والاختبارات اللازمة وإصدار شهادة الإنجاز.
ب. بعد تركيب وتشغيل واختبار الأنظمة الكهربائية والميكانيكية والصحية وأنظمة الحماية من الحريق.
2. تتضمن هذه شهادة الإشغال البيانات التالية:
أ. رقم رخصة البناء.
ب. عنوان المبنى.
ت. اسم وعنوان صاحب المبنى.
ث. وصف كامل للمبنى وطريقة إشغاله.
ج. اسم مسؤول البناء وتوقيعه.
ح. سنة إصدار اللائحة والكود المتبعة في تصميم وتنفيذ المشروع.
خ. الأحمال الإنشائية المستخدمة في التصميم حسب الإشغال.
د. الأنظمة المستخدمة للحماية من الحريق والإنذار المبكر.
د. عدد مستخدمي المساحات المشغولة في المبنى حسب الكود.
مادة - 40: صلاحية شهادة الإشغال وتجديدها
1. تسري صلاحية شهادة الإشغال الصادرة بموجب أحكام هذه المادة لمدة خمس (5) سنوات من تاريخ صدورها.
2. على صاحب العلاقة بعد انقضاء المدة المنصوص عليها في البند السابق التقدم بطلب لتجديد شهادة الإشغال وتقديم كافة تقارير الصيانة المطلوبة والمستندات وفقا لما يُحدده مسؤول البناء في فترة زمنية لا تتجاوز ثلاثة (3) أشهر من تاريخ انتهاء صلاحية شهادة الإشغال.
مادة - 41: إلغاء شهادة الإشغال
يجوز لمسؤول البناء إلغاء شهادة الإشغال بعد صدورها في حالة اكتشاف أي خطأ في الإصدار أو وجود مخالفة لأحكام اللائحة أو الكود أو أحكام خاصة بالجهات ذات العلاقة بالبناء بناءً على طلب صادر منها.
مادة - 42: شهادة الإشغال المؤقت
يجوز لمسؤول البناء إصدار شهادة إشغال مؤقتة لجزء أو أجزاء من المبنى قبل إتمام كل أعمال البناء المرخصة بشرط أن تكون أعمال البناء الخاصة بأجزاء المبنى المطلوب إشغالها مكتملة وتسمح بالإشغال الآمن لهذه الأجزاء. وتصدر شهادة الإشغال المؤقتة لمدة يُحددها مسؤول البناء ويجوز تجديدها بإذن منه.
الفصل الثامن: المخالفات والغرامات والجزاءات الإدارية
مادة - 43: المخالفة
يُعتبر أي إخلال بأي بند من بنود القانون أو اللائحة، مُخالفة تستوجب الجزاء طبقا للعقوبة المقررة بالقانون.
مادة - 44: اجراءات ضبط وتحرير المخالفات
1. في حال وقوع مخالفة لأحكام اللائحة، يحق لمفتش البناء دخول موقع البناء للتفتيش وضبط وتحرير المخالفة طبقاً للنموذج المعد لذلك.
2. يقوم مفتش البناء بتسليم محضر ضبط المخالفة للمخالف وعرض التصالح عليه وتدوين ذلك بالمحضر.
3. في حال موافقة المخالف على عرض التصالح، يجب عليه إزالة أسباب المخالفة وسداد نصف قيمة الغرامة المحددة حسب جدول المخالفات وذلك خلال مدة شهر من تاريخ عرض المصالحة عليه.
4. تنقضي الدعوى الجزائية في مواجهة المخالف الذي يقوم بإزالة أسباب المخالفة وسداد نصف قيمة الغرامة خلال المدة الزمنية المنصوص عليها بمحضر المخالفة.
5. في حال رفض المخالف للتصالح، يُحال ملف المخالفة إلى المحكمة المختصة.
مادة - 45: إزالة المباني أو أعمال البناء المخالفة بالطريق الإداري
1. للدائرة أن تزيل بالطريق الإداري بالاستعانة بالسلطات المختصة، المباني والأعمال المخالفة التي تعيق أو تعطل بصورة مباشرة الانتفاع من الطرق والخدمات العامة؛ أو التي تشكل خطورة على السلامة أو الصحة العامة أو البيئة؛ أو تشوه المظهر العام للمدينة، وذلك على نفقة المخالف. وعلى البلدية المعنية إتباع الإجراءات التالية:
أ. القيام بمعاينة هذه المباني وأعمال البناء للتحقق من وجود المخالفة وإعداد تقرير تدون فيه المخالفات مع إرفاق أية وثائق أو صور فوتوغرافية لها صلة بالمخالفة. ويشمل هذا التقرير على التوصيات اللازمة لإزالة المخالفة.
ب. ترفع البلدية التقرير المشار اليه في البند (1 - أ) مشفوعاً بتوصياتها الى الرئيس خلال مدة سبعة (7) أيام عمل من تاريخ إصدار التقرير.
ت. يوجه المدير العام إنذاراً خطياً للمخالف بضرورة إزالة المباني أو أعمال البناء المخالفة خلال مدة أسبوع قابلة للتجديد لمرة واحدة في حال إبداء أسباب مقبولة وفي حالة الضرورة يكون للدائرة التدخل فورا لإزالة المخالفة ثم الرجوع على المخالف.
ث. عرض المصالحة على المخالف على أن يقوم بإزالة أعمال البناء المخالفة خلال المهلة المحددة بالإنذار، وإذا وافق على ذلك يلتزم بدفع نصف قيمة الغرامة المقررة للمخالفة وفقا لجدول المخالفات خلال مدة لا تتجاوز (30) ثلاثين يوماً من تاريخ الموافقة على المصالحة وتنقضي الدعوى الجزائية بدفع مبلغ التصالح.
2. في حال انتهاء المهلة المحددة في البند 1 (ث) من هذه المادة وعدم قيام المخالف بالإزالة، تتخذ البلدية المعنية الإجراءات التالية:
أ. تكليف لجنة فنية مشكلة من ذوي الخبرة والاختصاص لديها للقيام بإعداد تقرير فني هندسي يبين نوع وحجم وطريقة وتكاليف إزالة المخالفة، على أن تنجز اللجنة عملها خلال خمسة عشر (15) يوم عمل من تاريخ التكليف مع ضرورة عمل التدابير اللازمة لضمان السلامة العامة.
ب. بعد الاطلاع على تقرير اللجنة الفنية، يصدر الرئيس قراراً فورياً بالإزالة يُنفذ بالطريق الإداري وعلى نفقة المخالف.
ت. تباشر البلدية إجراءات الإزالة اللازمة وذلك بالتنسيق والتعاون مع كافة الجهات المعنية الأخرى بما في ذلك الاستعانة بقوات الشرطة إذا لزم الأمر ويجب على القائمين بالتنفيذ اتخاذ كافة الإجراءات والاحتياطات والتدابير اللازمة لحماية السكان وأملاكهم وأملاك الغير بما في ذلك قطع الخدمات عن المباني والإنشاءات المخالفة ووضع الحراسات الأمنية عليها وغير ذلك من الأعمال اللازمة لتأمين الموقع.
ث. يتحمل المخالف نفقة أعمال الإزالة والرسوم التي تفرضها أية جهة حكومية ذات علاقة بأعمال الإزالة.
3. بناءً على تقرير الإدارة المذكور في الفقرتين (أ) و (ب) من البند (1) من هذه المادة وفي حال استدعت الضرورة لأسباب طارئة وعاجلة لإزالة المخالفة مباشرةً، يُصدر الرئيس قراراً إدارياً بالإزالة الفورية للبناء المخالف، وعلى البلدية القيام بالآتي:
أ. اتخاذ الإجراءات اللازمة لإخلاء السكان والتأكد من خلو المبنى من الشاغلين.
ب. اتخاذ الإجراءات اللازمة لإيواء السكان والشاغلين الوارد ذكرهم في البند (أ) أعلاه وذلك لمدة مؤقتة تحددها البلدية حسب الحالة وعلى نفقة المخالف.
ت. تسليم نسخة من قرار الإزالة ومحضر المخالفة إلى المخالف.
ث. تتولى الجهات المختصة بالبلدية بالتنسيق مع السلطات المختصة والجهات المعنية الأخرى إجراءات تنفيذ قرار الإزالة.
مادة - 46: إجراءات إعلان المخالف المجهول
1. في حال عدم معرفة الشخص أو الجهة التي تُنسب إليها المخالفة، تُضبط الحالة وتحصر الموجودات أو المواد ويُحرر بها محضر، ويتم التحفظ عليها والإعلان عنها بالنشر، وبعد مضي ثلاثين (30) يوماً من تاريخ الإعلان دون مراجعة صاحب العلاقة، تتم إحالة الأمر إلى المحكمة المختصة.
2. عند مراجعة المخالف في المدة المحددة لاستلام الموجودات أو المواد، يتم تسوية المخالفة معه وتُسلم إليه الموجودات أو المواد بعد دفع تكاليف نقلها والمصاريف الإدارية التي تُحددها البلدية المعنية.
الفصل التاسع: التظلم
مادة - 47: لجنة التظلم
تُشكل بقرار من الرئيس لجنة للنظر في التظلمات من القرارات الصادرة عن البلديات بشأن رفض الترخيص أو تعديل شروطه و يكون مقرها الدائرة، على أن يُحدد تشكيلها وآليات عملها بقرار من الرئيس.
أحكام تنظيم أعمال البناء في إمارة أبوظبي
دليل الشروط الخاصة لتنظيم أعمال البناء الصادر بموجب قرار رئيس دائرة
الشؤون البلدية والنقل رقم (182) لسنة 2017م
| القسم الأول: أحكام ومعايير مكملة لكود التخطيط | 15 |
| الفصل الأول: التعريفات والأحكام العامة | 15 |
| مادة - 1: التعريفات | 16 |
| مادة - 2: نطاق التطبيق | 21 |
| مادة - 3: التعارض مع الأحكام الواردة في الدليل | 21 |
| مادة - 4: استخدامات الأراضي | 22 |
| الفصل الثاني: الاشتراطات الخاصة بالسكن الخاص | 22 |
| مادة - 5: القسائم السكنية الخاصة | 22 |
| مادة - 6: تقسيم الأراضي السكنية الخاصة | 23 |
| مادة - 7: استخدام قسيمة السكن الخاص | 23 |
| مادة - 8: مكونات قسيمة السكن الخاص | 24 |
| مادة - 9: عدد الوحدات بقسيمة السكن الخاص | 24 |
| مادة - 10: نسبة البناء والمساحة الطابقية بالسكن الخاص | 24 |
| مادة - 11: خط البناء و الارتدادات والبروزات بقسيمة السكن الخاص | 25 |
| مادة - 12: المسافات الفاصلة بين المباني على قسيمة السكن الخاص | 26 |
| مادة - 13: عدد الطوابق و الارتفاعات والمناسيب بالفيلات السكنية الخاصة | 27 |
| مادة - 14: طابق السرداب بالفيلات السكنية الخاصة | 28 |
| مادة - 15: طابق السطح بقسيمة السكن الخاص | 28 |
| مادة - 16: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بقسيمة السكن الخاص | 29 |
| مادة - 17: تهوية وإنارة المباني بقسيمة السكن الخاص | 31 |
| مادة - 18: السلالم والدرج في قسيمة السكن الخاص | 32 |
| مادة - 19: الأسوار بقسيمة السكن الخاص | 32 |
| مادة - 20: المداخل بقسيمة السكن الخاص | 34 |
| مادة - 21: مواقف السيارات بقسيمة السكن الخاص | 35 |
| مادة - 22: ألوان المباني والواجهات على قسيمة السكن الخاص | 35 |
| مادة - 23: اشتراطات تصميمية للمباني على قسيمة السكن الخاص | 36 |
| مادة - 24: الاجنحة السكنية بالفيلا الرئيسية على قسيمة السكن الخاص | 36 |
| مادة - 25: الشروط الخاصة ببناء الملاحق على قسيمة السكن الخاص | 37 |
| مادة - 26: قسائم السكن الخاص ذات المساحات الصغيرة | 38 |
| مادة - 27: قسائم السكن الخاص ذات المساحات الكبيرة والقصور | 39 |
| الفصل الثالث: الاشتراطات الخاصة بالسكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 39 |
| مادة - 28: إستخدام القسائم السكنية الاستثمارية في مدينة ابوظبي | 39 |
| مادة - 29: مكونات قسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 39 |
| مادة - 30: عدد الوحدات بقسيمة السكن الإستثماري في مدينة ابوظبي | 39 |
| مادة - 31: نسبة البناء والمساحة الطابقية بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 40 |
| مادة - 32: خط البناء والإرتدادات و البروزات بقسيمة السكن الإستثماري في مدينة ابوظبي | 40 |
| مادة - 33: عدد الطوابق و الارتفاعات والمناسيب بقسيمة السكن الإستثماري في مدينة ابوظبي | 40 |
| مادة - 34: طابق السرداب بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 40 |
| مادة - 35: الطابق الأرضي بالقسيمة السكنية الاستثمارية في مدينة أبوظبي | 41 |
| مادة - 36: الطوابق المتكررة بالقسيمة السكنية الاستثمارية في مدينة أبوظبي | 41 |
| مادة - 37: طابق السطح بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 41 |
| مادة - 38: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 41 |
| مادة - 39: التهوية والإنارة بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 41 |
| مادة - 40: السلالم والدرج بقسيمة السكن الإستثماري في مدينة ابوظبي | 42 |
| مادة - 41: الأسوار بقسيمة السكن الإستثماري في بلدية مدينة ابوظبي | 43 |
| مادة - 42: المداخل بقسيمة السكن الاستثماري في مدينة ابوظبي | 43 |
| مادة - 43: مواقف السيارات بقسيمة السكن الإستثماري في مدينة ابوظبي | 43 |
| مادة - 44: ألوان المباني والواجهات على قسيمة السكن الخاص في مدينة ابوظبي | 43 |
| الفصل الرابع: الاشتراطات الخاصة بالسكن الاستثماري في منطقة العين | 43 |
| مادة - 45: إستخدام القسائم السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 43 |
| مادة - 46: نوع و عدد الوحدات داخل القسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 43 |
| مادة - 47: نسبة البناء و معامل المساحة الطابقية بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 44 |
| مادة - 48: خط البناء والارتدادات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 44 |
| مادة - 49: عدد الطوابق بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 44 |
| مادة - 50: الارتفاعات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 45 |
| مادة - 51: المناسيب بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 45 |
| مادة - 52: طابق السرداب بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 46 |
| مادة - 53: الطابق الأرضي بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 46 |
| مادة - 54: الطوابق المتكررة بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 46 |
| مادة - 55: طابق السطح بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 46 |
| مادة - 56: مساحات العناصر بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 46 |
| مادة - 57: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 47 |
| مادة - 58: السلالم والدرج بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 47 |
| مادة - 59: الأسوار بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 47 |
| مادة - 60: المداخل بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 48 |
| مادة - 61: مواقف السيارات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 48 |
| مادة - 62: شروط تصميم الواجهات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين | 48 |
| الفصل الخامس: الاشتراطات الخاصة بالسكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 49 |
| مادة - 63: إستخدام القسائم السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة | 49 |
| مادة - 64: مكونات قسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 49 |
| مادة - 65: عدد الوحدات بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة | 49 |
| مادة - 66: نسبة البناء والمساحة الطابقية بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 49 |
| مادة - 67: خط البناء والارتدادات و البروزات بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 50 |
| مادة - 68: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة | 50 |
| مادة - 69: طابق السرداب بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 50 |
| مادة - 70: الطابق الأرضي بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة | 51 |
| مادة - 71: الطوابق المتكررة بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة | 51 |
| مادة - 72: طابق السطح بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 51 |
| مادة - 73: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة | 51 |
| مادة - 74: التهوية والإنارة بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة | 51 |
| مادة - 75: السلالم والدرج بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة | 52 |
| مادة - 76: الأسوار بقسيمة السكن الإستثماري في بلدية منطقة الظفرة | 52 |
| مادة - 77: المداخل بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة | 52 |
| مادة - 78: مواقف السيارات بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة | 52 |
| مادة - 79: ألوان المباني والواجهات على قسيمة السكن الخاص في منطقة الظفرة | 52 |
| الفصل السادس: الاشتراطات الخاصة بسكن العمال | 53 |
| مادة - 80: ترخيص سكن العمال بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 53 |
| مادة - 81: عدد العمال المسموح به للسكن بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 53 |
| مادة - 82: الإستخدامات و المكونات مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية الخاصة بسكن العمال | 53 |
| مادة - 83: نسبة البناء و المساحات الطابقية بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 56 |
| مادة - 84: خط البناء والإرتدادات بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 56 |
| مادة - 85: عدد الطوابق و الإرتفاعات بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 56 |
| مادة - 86: طابق السرداب بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 56 |
| مادة - 87: الطابق الأرضي بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 56 |
| مادة - 88: الطوابق المتكررة بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 57 |
| مادة - 89: طابق السطح بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 57 |
| مادة - 90: التهوية والإنارة الداخلية بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 57 |
| مادة - 91: السلالم والدرج بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 58 |
| مادة - 92: الأسوار بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 58 |
| مادة - 93: المداخل بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 59 |
| مادة - 94: مواقف السيارات بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 59 |
| مادة - 95: اشتراطات تصميمية خاصة بالقسائم المخصصة لسكن العمال | 59 |
| الفصل السابع: الاشتراطات الخاصة بالمباني التجارية في مدينة ابوظبي | 60 |
| مادة - 96: الاستخدامات المسموح بها على القسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 60 |
| مادة - 97: نسبة البناء و المساحات الطابقية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 60 |
| مادة - 98: خط البناء والارتدادات و البروزات على القسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 60 |
| مادة - 99: عدد الطوابق بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 61 |
| مادة - 100: الارتفاعات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 61 |
| مادة - 101: المناسيب بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 62 |
| مادة - 102: طابق السرداب بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 62 |
| مادة - 103: الطابق الأرضي بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 63 |
| مادة - 104: طابق الميزانين بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 65 |
| مادة - 105: طابق الخدمات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 65 |
| مادة - 106: طابق السطح بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 65 |
| مادة - 107: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 66 |
| مادة - 108: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 67 |
| مادة - 109: السلالم والدرج بالقسيمة السكنية الاستثمارية في القسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 69 |
| مادة - 110: نظام جمع النفايات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 69 |
| مادة - 111: الأسوار بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 70 |
| مادة - 112: المداخل بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 71 |
| مادة - 113: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 71 |
| مادة - 114: شروط تصميم الواجهات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي | 71 |
أ. لا يزيد منسوب المدخل الرئيسي للقسيمة و المواقف عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب الشارع.
ب. لا يزيد منسوب أرضية مباني الخدمات عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) من منسوب الشارع.
ت. لا يزيد منسوب أرضية الطابق الأرضي عن تسعين سنتيمتراً (0.90م) من منسوب الشارع.
مادة - 52: طابق السرداب بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
غير مسموح بعمل طابق سرداب.
مادة - 53: الطابق الأرضي بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
3. الطابق الأرضي في حالة الشقق والوحدات المتصلة (تاون هاوس) يستخدم لأغراض مواقف السيارات وغرفة الكهرباء والمحولات وخزانات المياه وغرفة المضخات وبيت الدرج وبيت المصعد وغرفة الحارس والمخازن.
4. في حالة الفيلات السكنية يسمح باستخدام الطابق الأرضي لأغراض المعيشة.
مادة - 54: الطوابق المتكررة بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
3. في حالة الشقق والوحدات المتصلة (تاون هاوس) تستخدم الطوابق المتكررة لأغراض الشقق السكنية في الطابق الأول والثاني فقط.
4. في حالة الفيلات السكنية يسمح باستخدامها لأغراض المعيشة.
مادة - 55: طابق السطح بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
1. يستخدم طابق السطح لأغراض الخدمات مثل: غرف ماكينات المصاعد، بيت الدرج، الخدمات الميكانيكية والكهربائية وخزانات المياه.
2. يجب لا يتجاوز ارتفاع الخدمات (الميكانيكية والكهربائية وخزانات المياه) إرتفاع دروة السطح.
مادة - 56: مساحات العناصر بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
1. مداخل الوحدات : لا يقل عرضها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
2. الممرات : لا يقل العرض الصافي للممر بين الشقق عن متر و عشرون سنتيمتراً (1.20م).
3. غرف الاستقبال / الصالة : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
4. غرف النوم : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
5. المطابخ : بمساحة لا تقل عن إثني عشر متراً مربعاً (12م2) و لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
6. الحمامات الملحقة بكافة الفراغات لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
7. الأستوديو يتكون من غرفة نوم لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م) ، ملحق بها دورة مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر و ثمانين سنتيمتراً (1.80م)، و مطبخ لا تقل مساحته عن تسعة أمتار مربعة (9م2)
8. مناور التهوية والإضاءة التي لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
9. في حالة الشقق والوحدات المتصلة (تاون هاوس)
أ. يُسمح بغرفة الحارس في الطابق الأرضي بمساحة لا تزيد عن إثني عشر متراً مربعاً (12م2) ، وملحق بها حمام لا تزيد مساحته عن أربعة أمتار مربعة (4م2) ، ومطبخ تحضير لا تزيد مساحته عن إثني عشر متراً مربعاً (12م2).
ب. المخازن في الطابق الأرضي بنسبة لا تزيد عن (10%) من مساحة الطابق مع الالتزام ببقية البنود
مادة - 57: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (17) من هذا الدليل.
مادة - 58: السلالم والدرج بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 59: الأسوار بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
1. بناء سور ضمن حدود القسيمة بحسب الأبعاد الموضحة في الخارطة الموقعية بما في ذلك جميع العناصر الانشائية أو البروزات اللازمة لبناء السور وبطرق إنشائية سليمة ويكون المالك مسؤولاً عن صيانته.
2. يسمح باستخدام سور مشترك أو بإلغاء الاسوار على حد القسيمة الواقع بين قسيمتين لذات المالك أو حال موافقة الطرفين ودون تنفيذ منشآت في منطقة ارتداد الحد الفاصل بين القسيمتين.
3. ارتفاع الأسوار لا يقل عن تسعين سنتمتر (0.90م) و لا يزيد عن مترين (2.00م) من المنسوب الصفري.
4. تتكون الأسوار المطلة على الشوارع من عناصر معمارية جمالية مثل ألواح الحجب المفرغة (عبارة عن ألواح مصنوعة من الخرسانة المسلحة أو الطوب أو المعدن أو الزجاج مفرغة وتحتوي على زخارف متشابكة).
مادة - 60: المداخل بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
1. توفير مدخل للسيارات على الواجهة الرئيسية المطلة على الشارع وبحسب موافقة قطاع النقل البري بالدائرة بحيث لا يزيد المنسوب عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من المنسوب الصفري.
2. توفير مداخل رئيسية للأفراد من الطابق الأرضي إلى الطوابق المتكررة بعرض لا يقل عن مترين (2.00م).
مادة - 61: مواقف السيارات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 62: شروط تصميم الواجهات بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة العين
1. يجب مراعاة الذوق العام في تصميم الواجهات الرئيسية والفرعية المطلة على الشوارع من الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة و المظهر العام مع مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار والمسؤول البناء أو من يخوله في مراجعة المخططات تحويل التصميم للجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
2. يتم استخدام ألوان التشطيبات من اللون الأبيض و الترابي و مشتقاتهما و الرمادي الفاتح و بما يتناسب مع طبيعة إمارة ابوظبي وفي حال الرغبة في استخدام ألوان أخرى، يعرض التصميم على لجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
3. توفير ارتداد لا يقل عن مترين (2.00م) من حد دروة السطح للعناصر الخدمية ويتم تغطيتها بمواد تجميلية خفيفة في حال كان ارتفاعها يزيد عن ارتفاع الدروة.
4. لن يتم استخدام أجهزة التكييف أو الأجهزة الكهربائية و الأجهزة الميكانيكية و أنابيب الصرف الصحي على الواجهات في جميع الطوابق.
5. يجب توفير مناور لأنابيب الصرف الصحي لكافة دورات المياه والمطابخ المطلة على الواجهات الخارجية.
6. يسمح على الواجهات المطلة على الشوارع ببروز مقداره ثلاثون سنتيمتراً (0.30م) خارج حدود القسيمة كديكورات وحليات فقط.
الفصل الخامس: الاشتراطات الخاصة بالسكن الاستثماري في منطقة الظفرة
مادة - 63: إستخدام القسائم السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة
تطبق الأحكام الواردة بالمادة (7) من هذه الدليل.
مادة - 64: مكونات قسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
يُسمح بعمل وحدات سكنية (فيلات سكنية وشقق سكنية) فقط ولا يسمح بعمل مجالس أو ملاحق خدمات.
مادة - 65: عدد الوحدات بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة
يحدد عدد الوحدات المسموح بها على القسيمة على أساس وحدة واحدة لكل مائة و أربعة عشر متراً مربعاً (114م2) من مساحة القسيمة بحد أقصى أربع وحدات (4 وحدات).
مادة - 66: نسبة البناء والمساحة الطابقية بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
1. يجب أن لا تتعدى نسبة البناء المسموح بها عن سبعين بالمائة (70%) من مساحة القسيمة.
2. تخصص نسبة الفراغ الباقية ومقدارها ثلاثون بالمائة (30%) للحدائق والمداخل والأفنية ومواقف السيارات.
3. تشمل نسبة البناء المذكورة مساحات الحدود الخارجية القصوى لجميع المباني.
4. وتستثنى الأعمال التالية من احتسابها ضمن نسبة البناء:
أ. أدوات الترفيه غير المغطاة كألعاب الأطفال.
ب. حوض السباحة غير المغطى.
ت. المظلات المصنوعة من القماش أو المواد الخفيفة والتي لا تغطي أكثر من 50% من المساحة المفتوحة في البند (2) أعلاه.
5. لا يوجد حد أدنى لمساحة الوحدة السكنية ، بشرط الالتزام بمساحات العناصر و الأبعاد الداخلية المذكورة في المادة رقم 21 الواردة في هذا الدليل.
6. في الأراضي السكنية الاستثمارية في مرابع الظفره ( حوض غرب 16) يجب أن لا تتعدى نسبة البناء ثمانية وستين بالمائة 68% من مساحة القسيمة ، و إجمالي مساحة البناء لا تزيد عن معامل مساحه طابقيه 2 (FAR=2)
مادة - 67: خط البناء والارتدادات و البروزات بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
1. تطبق الاشتراطات الخاصة بخط البناء والإرتدادات والبروزات المسموح بها الواردة بالمادة (11) من هذا الدليل.
2. في الأراضي السكنية الاستثمارية في مرابع الظفرة ( حوض غرب 16) ، تطبق الاشتراطات التالية:
أ. يرتد خط البناء للمبنى من الأمام و عند مواجهة خط التنظيم للطريق بما لا يقل عن متر واحداً (1.00م) عن حدود القسيمة.
ب. يرتد خط البناء للمبنى بما لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) عند وجود حد قسيمه مشترك بين قسيمتين.
ت. يرتد خط البناء للمبنى من الخلف بما لا يقل عن أربعة أمتار (4.00م) عن حدود القسيمه.
مادة - 68: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة
في الأراضي السكنية الاستثمارية في مرابع الظفرة ( حوض غرب 16) ، لا يزيد عدد الطوابق عن ثلاثة طوابق ( أرضى + اول + ثاني ) بالإضافة لطابق السطح حسب ما ورد بالمادة (72) من هذا الدليل، و أقصى ارتفاع للمبنى خمسة عشر مترا ( 15.00م) يقاس من منسوب محور الطريق الى أعلى نقطه في المبنى.
مادة - 69: طابق السرداب بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
1. يستخدم السرداب في الأغراض الخاصة بخدمة المبنى أو مواقف السيارات ولا يسمح باستخدامه في أغراض المعيشة وتطبق المعايير الاتية:
أ. يجب ان تكون حدود السرداب ضمن حدود قطعة الارض.
ب. يجب أن يكون مداخل السرداب من ضمن حدود قطعة الارض و لا يسمح باي منشآت خارج حدود الارض.
2. يجب مراعاة الاشتراطات والمعايير الصادرة عن قطاع النقل البري بالدائرة بخصوص تحديد اعداد المواقف المطلوبة و ابعاد مواقف السيارات و ميول المنحدر المؤدي لطابق السرداب و ارتفاع مدخل السرداب.
مادة - 70: الطابق الأرضي بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة
1. الطابق الأرضي في حالة الشقق والوحدات المتصلة (تاون هاوس) يُستخدم لأغراض مواقف السيارات وغرفة الكهرباء والمحولات وخزانات المياه وغرفة المضخات وبيت الدرج وبيت المصعد وغرفة الحارس والمخازن.
2. في حالة الفيلات السكنية يُسمح باستخدام الطابق الأرضي لأغراض المعيشة.
مادة - 71: الطوابق المتكررة بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة
1. في حالة الشقق والوحدات المتصلة (تاون هاوس) تُستخدم الطوابق المتكررة لأغراض الشقق السكنية في الطابق الأول والثاني فقط.
2. في حالة الفيلات السكنية يُسمح باستخدام الطوابق المتكررة لأغراض المعيشة.
مادة - 72: طابق السطح بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
يسمح ببناء العناصر التالية على طابق السطح:
1. بيت الدرج وغرفة المصاعد لكل مبني في القسيمة.
2. غرفة حارس واحدة تخدم القسيمة بمساحة لا تزيد عن إثني عشر متراً مربعاً (12م2) وملحق بها حمام لا تزيد مساحته عن ثلاثة أمتار مربعة (3م2) ومطبخ تحضيري.
3. الأغراض الخاصة بخدمة المبنى (خزانات المياه، وأجهزة التكييف وما شابه) شريطة أن لا يتجاوز ارتفاعها ارتفاع دروة السطح.
مادة - 73: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (16) من هذا الدليل.
مادة - 74: التهوية والإنارة بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (17) من هذا الدليل.
مادة - 75: السلالم والدرج بالقسيمة السكنية الاستثمارية في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 76: الأسوار بقسيمة السكن الإستثماري في بلدية منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (19) من هذا الدليل.
مادة - 77: المداخل بقسيمة السكن الاستثماري في منطقة الظفرة
تطبق معايير مداخل السيارات للأراضي السكنية الواردة بالمادة (20) من هذا الدليل في حال عدم وجود سرداب.
تطبق الأحكام الواردة بالمادة (14) من هذا الدليل في حال وجود سرداب و تخضع المداخل لمعايير واشتراطات قطاع النقل البري بالدائرة.
مادة - 78: مواقف السيارات بقسيمة السكن الإستثماري في منطقة الظفرة
تُطبق الاشتراطات الخاصة بمواقف السيارات (الموقع ومعايير التصميم) بعد موافقة الادارة المختصة في البلدية.
مادة - 79: ألوان المباني والواجهات على قسيمة السكن الخاص في منطقة الظفرة
تطبق الأحكام الواردة بالمادة (22) من هذا الدليل.
الفصل السادس: الاشتراطات الخاصة بسكن العمال
مادة - 80: ترخيص سكن العمال بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. ترخص مساكن العمال على الأراضي المخصصة لهذا الغرض و يُسمح بترخيص سكن عمال في الاراضي المخصصة لسكن العمال بحسب الاشتراطات الصادرة عن الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني.
2. تطبق الاشتراطات الواردة في دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به في دولة الامارات العربية المتحدة المعتمد بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (13) لسنة 2009 وتُراعى لدواعي التخطيط المعايير المذكورة في مواد هذا الفصل.
3. تشترط موافقة المؤسسة العليا للمناطق الإقتصادية على جميع أنواع سكن العمال بالمشاريع التابعة لها.
مادة - 81: عدد العمال المسموح به للسكن بالقسائم المخصصة لسكن العمال
يتم حساب عدد العمال بمعدل ثلاثمائة و تسعين عاملاً لكل ألف متر مربع (390 عامل/ 1000م2) من مساحة القسيمة.
مادة - 82: الإستخدامات و المكونات مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية الخاصة بسكن العمال
1. مكتب المدير: يجب توفير مكتب لادارة سكن العمال المؤقت ويكون مفصولا عن الوحدات السكنية.
2. الوحدات السكنية والغرف :
أ. تخصص مساحة ثلاثة أمتار مربعة 3م2 لكل عامل داخل الغرفة.
ب. لا يتعدى عدد للعمال داخل الغرفة السكنية الواحدة عدد عشرة 10 عمال.
ت. لا يقل ارتفاع الغرفة السكنية المخصصة للعمال ثلاثة أمتار 3م.
3. المسجد :
أ. يجب توفير مسجد يناسب احتياجات العمال ويجهز بشكل مناسب للعبادة بحسب متطلبات دليل المساجد.
ب. يراعي في تصميم المسجد عدد المصليين بحسب اشتراطات لجنة المساجد وبعد موافقة هيئة الاوقاف.
4. عيادة :
أ. يجب توفير عيادة لسكن العمال المؤقت تُجهز بشكل كامل وتتناسب مع عدد العمال و يكون الوصول إليها سهلاً و لا تقل مساحتها بحد ادنى عن أربعة و عشرين مترا مربعا (24م2).
ب. يراعي في تصميم العيادة متطلبات هيئة الصحة بامارة ابوظبي.
5. المطابخ :
أ. يجب توفير مطبخ لسكن العمال المؤقت بحسب اشتراطات جهاز ابوظبي للرقابة الغذائية مع مراعاة ما ورد في المادة (279) من هذا الدليل.
ب. لا تقل مساحة المطبخ عن سبعة وعشرين مترا مربعا (27م2) وبالطابق الارضي فقط.
ت. المسافة بين المطبخ والوحدات السكنية لا تقل عن عشرة أمتار (10.00م).
6. صالة الطعام :
أ. يجب ان تصمم صالة الطعام لتناسب عدد مابين 35 – 40% من عدد العمال وبمعدل 1.4م2 لكل عامل.
ب. لا تزيد المسافة بين المطبخ وقاعة الطعام عن مسافة 5م.
ت. يجب ان يتوفر بصالة الطعام تجهيزات كاملة وان تكون بعيدة عن الوحدات السكنية وقريبة من المطبخ.
ث. يجب توفير مخارج طوارئ واضحة تتناسب مع حجم الصالة ومراعية للمقاييس المعتمدة للامن والسلامة وإشتراطات الجهات ذات العلاقة.
7. صالات ترفيه : يجب توفير استراحة لتناسب عدد مابين 35 – 40% من عدد العمال وبمعدل 1.4م2 لكل عامل وتجهز بشكل مناسب لطبيعة النشاط وتكون مزودة بمخارج طوارئ مناسبة.
8. المغسلة :
يجب توفير مغسلة بمعدل مغسلة واحدة لكل 5 عمال.
9. مرافق الصرف الصحي (الحمامات) : يجب توفير حمامات ومرافق للصرف الصحي بمعدل مرحاض لكل 10 عمال ودش واحد لكل 10 عمال مع مراعاة ما ورد في المادة 108 من هذا الدليل.
10. أماكن الترفيه : يجب توفير مساحات مخصصة لممارسة الرياضة مثل كرة القدم وكرة السلة والكرة الطائرة وغيرها.
11. المخازن : يجب ان تبتعد المخازن عن الوحدات السكنية بمسافة لا تقل عن ثلاثون متراً (30.00م).
12. خدمات الاتصالات : يجب توفير عدد من كبائن الاتصالات يتناسب مع العدد الاجمالي للعمال بحسب اشتراطات هيئة تنظيم الاتصالات.
13. خزانات المياه : يجب توفير خزانات مياه بشكل يتناسب مع عدد العمال وبحسب اشتراطات شركة ابوظبي للتوزيع.
14. غرفة المولدات الكهربائية : يجب ان تكون غرفة المولدات الكهربائية بعيدة عن الوحدات السكنية ومراعية للمقاييس المعتمدة للامن والسلامة وإشتراطات الجهات ذات العلاقة.
15. غرفة مضخات المياه : يجب ان تكون غرفة مضخات المياه بعيدة عن الوحدات السكنية ومراعية للمقاييس المعتمدة للامن والسلامة وإشتراطات الجهات ذات العلاقة.
16. خزانات الوقود والغاز : يجب ان تكون خزانات الوقود والغاز بعيدة عن الوحدات السكنية بمسافة لا تقل عن مائة متر (100.00م) ومراعية للمقاييس المعتمدة للامن والسلامة وإشتراطات الجهات ذات العلاقة.
17. البقالة: يجب توفير بقاله لا تقل مساحتها عن أربعين مترا مربعا (40م2).
مادة - 83: نسبة البناء و المساحات الطابقية بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. لا تزيد نسبة البناء عن 65% من مساحة القسيمة المخصصة لذلك.
2. الحد الاقصي للمساحة الطابقية 2.6
3. الحد الادني لاعمال تنسيق الموقع والحدائق 20% من مساحة القسيمة.
مادة - 84: خط البناء والإرتدادات بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. الحد الادني للارتداد من الجانب المواجه للشارع ثلاثة أمتار (3.00م) ومن باقي الجوانب ستة أمتار (6.00م).
2. لا تقل المسافة بين الوحدات السكنية عن خمسة أمتار (5.00م).
أ. لا تقل المسافة بين الوحدات السكنية والمرافق الخدمية (المطابخ – حمامات – صالات الطعام وغيرها) عن عشرة أمتار (10.00م).
ب. لا تقل المسافة بين الوحدات السكنية والمرافق الخدمية من جهة وبين المرافق الصحية عن ثلاثين متر (30.00م) لضمان سهولة الوصول اليها.
مادة - 85: عدد الطوابق و الإرتفاعات بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. الحد الاقصى لعدد الطوابق هو طابق أرضي و ثلاثة (3) طوابق متكررة وسطح.
2. الحد الاقصى للارتفاع ثمانية عشر متراً (18.00م).
مادة - 86: طابق السرداب بالقسائم المخصصة لسكن العمال
غير مسموح بعمل طابق سرداب
مادة - 87: الطابق الأرضي بالقسائم المخصصة لسكن العمال
يُسمح بالاستخدامات التالية في الطابق الأرضي فقط:
1. مسجد
2. عيادة
3. صالات الترفيه
4. المغسلة.
مادة - 88: الطوابق المتكررة بالقسائم المخصصة لسكن العمال
يُسمح باستخدام الطوابق المتكررة لأغراض السكن وغرف العمال فقط.
مادة - 89: طابق السطح بالقسائم المخصصة لسكن العمال
الحد الاقصى لنسبة البناء على السطح هي 10% من مساحة الطابق المتكرر اسفله ويستخدم لعمل بيت الدرج وغرف الخدمات وخزانات المياه وماكينات التكييف فقط.
مادة - 90: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسائم المخصصة لسكن العمال
تقاس فتحات التهوية والانارة عادة على أساس الابعاد فيما بين الجوانب الظاهرة للحلوق الخشبية أو المعدنية الثابتة ، على أن يتوفر لجميع فتحات التهوية والانارة الشروط التالية:
أ. لا يقل مسطح الفتحة عن (10%) من مساحة الغرفة على أن لا تقل كحد أدنى بالنسبة لعناصر الخدمات عن ثمانين سنتيمتراً مربعاً (0.80م2) للمطابخ ، و ستون سنتيمتراً مربعاً (0.60م2) للحمامات.
ب. يلزم توفير فتحات تهوية وإنارة للدرج الرئيسي في المبنى في كل طابق ، وذلك ابتداء من الطابق الأول.
الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية الخدمات (المناور):
أ. تخصص الأفنية الداخلية لإنارة وتهوية عناصر الخدمات مثل الحمامات ودورات المياه والأدراج.
ب. يقاس منسوب أرضية الفناء من منسوب متر واحد (1.00م) لأرضية الدور المحتوي على أول نافذه منتفعة بهذا الفناء.
تقاس أبعاد الفناء الداخلي من سطح الحائط الخارجي إلى سطح الحائط الخارجي المواجه له وفي حالة وجود بروز مطل على الفناء الداخل تقاس أبعاد الفناء الداخلي من واجهة البروز.
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لانارة وتهوية المطابخ والحمامات ودورات المياه:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4م2) في المباني التي يزيد ارتفاعها عن ستة طوابق بما فيها الطابق الأرضي.
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لانارة وتهوية الدرج:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن ثلاثة أمتار مربعة (3م2).
ب. لا يقل أصغر ضلع عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لانارة وتهوية وحدتين او اكثر من الحمامات في الطابق الواحد:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4م2).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية دورة مياه فقط:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن مترين مربع (2م2).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لاخفاء مواسير الصرف:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن متر ونصف المتر مربع (1.5م2).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
ت. عمل فتحات كشف في كل طابق.
لا يسمح بتغطية الفناء الداخلي.
لا يسمح بإقامة سلالم ثانوية أو مصاعد أو أي منشأ داخل المساحة المخصصة للفناء.
يسمح بالتهوية الميكانيكية في المطابخ و الحمامات بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الانارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود ابوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 91: السلالم والدرج بالقسائم المخصصة لسكن العمال
تُطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 92: الأسوار بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. يجب عمل أسوار على حد القسيمة بحيث لا يقل ارتفاعه عن مترين (2.00م) ولا يزيد عن 2.5 م من منسوب محور الطريق.
2. لا يسمح بالأسوار الفاصلة بين المباني في القسيمة.
3. يجب أن تكون الأسوار المطلة على الشوارع من مواد مصمته.
مادة - 93: المداخل بالقسائم المخصصة لسكن العمال
يجب توفير مدخلين للأفراد لكل قسيمة بعرض لا يقل عن متر و ثمانين سنتيمتراً (1.80م) ، ولا يزيد عن مترين و أربعين سنتيمتراً (2.40م).
يجب توفير مداخل للسيارات وفق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 94: مواقف السيارات بالقسائم المخصصة لسكن العمال
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 95: اشتراطات تصميمية خاصة بالقسائم المخصصة لسكن العمال
1. ترخص مساكن العمال على الأراضي المخصصة لهذا الغرض و يُسمح بسكن عمال في الاراضي المخصصة للمزارع الخاصة ومعسكرات الشركات بحسب الاشتراطات الصادرة عن الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني.
2. تطبق الاشتراطات الواردة في دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به في دولة الامارات العربية المتحدة المعتمد بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (13) لسنة 2009 بشأن دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به في دولة الامارات العربية المتحدة وتراعى لدواعي التخطيط المعايير المذكورة في مواد هذا الفصل.
3. يشترط موافقة المؤسسة العليا للمناطق الإقتصادية على جميع أنواع سكن العمال الدائم والمؤقت.
الفصل السابع: الاشتراطات الخاصة بالمباني التجارية في مدينة ابوظبي
مادة - 96: الاستخدامات المسموح بها على القسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يُسمح على القسائم التجارية بالأنشطة التجارية و السكنية و الإدارية و مواقف السيارات و الخدمات والأنشطة الترفيهية.
عند وجود استخدامات سكنية في حال وجود تنوع في الاستخدمات داخل البناية التجارية لا يُسمح بوجود أية استخدامات أخرى في طوابق أعلى من الطوابق المخصصة للاستخدامات السكنية.
مادة - 97: نسبة البناء و المساحات الطابقية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يسمح بالبناء على كامل مساحة القسيمة مع تطبيق شروط الارتدادات الواردة بالمادة (98) و ما يليها من هذا الدليل.
مادة - 98: خط البناء والارتدادات و البروزات على القسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يسمح بالبناء على حدود القسيمة.
في حالة وجود مباني منفصلة داخل القسيمة يجب توفير مسافة فاصلة لا تقل عن ثلاثة أمتار 3م ولا يسمح بعمل فتحات باستثناء الفتحات الخدمية للحمامات والمطابخ والدرج.
يقاس البروز من نهاية الحائط الخارجي لواجهة المبنى وحتى نهاية واجهة البروز.
تبدأ قاعدة البروز كامتداد لبلاطة الطابق الأول باستثناء بيت الدرج الذي يسمح ببداية بروزه من مستوى بلاطة طابق الميزانين.
إمتداد البروز خارج حدود القسيمة :
أ. يسمح بأن يمتد البروز خارج حدود القسيمة بمقدار متر ونصف المتر (1.50م) كحد أقصى للواجهات على الطرق الرئيسية ويسمح بعمل فتحات .
ب. يسمح بأن يمتد البروز خارج حدود القسيمة بمقدار متر ونصف المتر (1.50م) كحد أقصى للواجهات الجانبية خارج حدود القسيمة في حالة وجود مسافة لا تقل عن اثنا عشر متراً (12.00م) بين حدود المباني وتلك التي تجاورها ويسمح بعمل فتحات.
ت. يسمح ببروز مقداره نصف متر (0.50م) على الواجهات الجانبية في حالة وجود مسافة لا تقل عن سبعة أمتار ونصف المتر (7.50م) بين حدود المباني وتلك التي تجاورها.
ث. لا يسمح بعمل فتحات على الواجهات الجانبية المذكورة في البند السابق (ت) باستثناء الفتحات الخدمية للحمامات والمطابخ والدرج.
عند البروز لمسافة متر ونصف المتر (1.50م) خارج حدود القسيمة بالطوابق المتكررة كما ورد بالبندين (5-أ)، (5-ب) من هذه المادة، يجب أن يُستغل (30%) من طول الضلع البارز بحد أدنى كشرفات.
في حالة استعمال البروز المسموح به البند (4) أعلاه كشرفات يجب أن تستوفي هذه الشرفات الاشتراطات التالية :
أ. لا يقل عمقها عن متر ونصف المتر (1.50م) فقط.
ب. لا يقل طولها عن متر ونصف المتر (1.50م) فقط.
البروز المستعمل كحليات معمارية :
أ. يسمح ببروز مقداره ثلاثون سنتيمتر (0,30م) من واجهة البروزات المسموح بها في هذه المادة ويستعمل فقط كحليات في جميع الواجهات.
ب. يسمح ببروز مقداره متر واحد (1.00م) كحليات أو مظلات فوق نوافذ العرض للمحلات على أن لا تقل المسافة بين أرضية الرصيف وأدنى جزء في المظلة أو الحلية عن ثلاثة أمتار (3.00م).
ت. يسمح ببروز مقداره متران (2.00م) لمظلة فوق مدخل المبنى على أن لا تقل المسافة بين أرضية الرصيف وسقوط بطنية المظلة عن ثلاثة امتار (3.00م).
في حالة ما اذا كانت القسيمة المجاورة مستخدمة في إقامة مباني خدمات عامة من طابق أرضي فقط، تُحسب المسافة بين القسائم الواردة بالبند رقم (3) من هذه المادة من حدود القسيمة المعنية والقسيمة التي تلي قسيمة الخدمات العامه.
إذا حدث تعارض بين أحكام هذه المادة والفصل رقم (32) في كود البناء، تسود أحكام هذه المادة.
مادة - 99: عدد الطوابق بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يتم تحديد عدد الطوابق والارتفاعات الخارجية بحسب الاشتراطات الصادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
مادة - 100: الارتفاعات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
1. يقاس ارتفاع المبنى الكلي من المنسوب المرجعي الصفري الى اعلى نقطة في المبنى.
2. يستثنى من الارتفاع العناصر المعمارية والتي يجب ان لا يتجاوز ارتفاعها 5 امتار عن الارتفاع الكلي ولا تزيد مساحتها عن 10% من مساحة السطح.
3. يقاس ارتفاع الطابق في المباني التجارية من نهائي أرضية الطابق إلى نهائي بطنية سقف نفس الطابق.
4. ارتفاع الطابق الأرضي في حالة عدم وجود طابق ميزانين :
أ. الحد الأقصى للارتفاع المسموح به خمسة امتار ونصف المتر (5.50م).
ب. الحد الأدنى للارتفاع المسموح به أربعة امتار ونصف المتر (4.50م).
5. ارتفاع الطابق الأرضي في حالة وجود طابق ميزانين:
أ. يكون ارتفاع الطابق الأرضي وطابق الميزانين سبعة أمتار (7.00م) يقاس من المنسوب المرجعي الصفري إلى نهائي بطنية سقف طابق الميزانين.
ب. الحد الأدنى لارتفاع طابق الميزانين هو متران وسبعون سنتيمتراً (2.70م).
6. ارتفاع الطابق المتكرر :
أ. الحد الأقصى لارتفاع هذا الطابق هو ثلاثة أمتار وستون سنتيمتر (3.60م) ، ويجوز زيادة هذا الارتفاع في حال استعمال المبنى للمكاتب ليكون أربعة أمتار (4.00م) ، بشرط الحفاظ على الارتفاع الكلي للمبنى.
ب. الحد الأدنى لارتفاع هذا الطابق ثلاثة أمتار (3.00م).
مادة - 101: المناسيب بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يحدد منسوب نهائي أرضية الطابق الأرضي طبقاً لمتطلبات كود البناء الخاصة بسهولة الوصول إلى المبنى لذوي الاحتياجات الخاصة.
لا يُسمح باستحداث درج او منحدر خارج حدود القسيمة للوصول الى مستوى الطابق الارضي للمبنى ويجب توفير وسائل الوصول اللازمة ضمن حدود القسيمة.
يجب ان يكون مستوى ارضية المحلات التجارية بحد ادني خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) أعلى مستوى الرصيف أو الأرض المحيطة بالمبنى.
مادة - 102: طابق السرداب بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يسمح بإنشاء طابق السرداب لأغراض توفير متطلبات مواقف السيارات.
يسمح باستخدامات الخدمات الميكانيكية والكهربائية والمخازن وخزانات المياه في طابق السرداب وذلك بعد استيعاب متطلبات قطاع النقل البري بالدائرة وفي حدود القسيمة فقط.
يتحدد عدد مستويات السرداب بحسب عدد مواقف السيارات المطلوب توفيره وفق المعايير الاشتراطات الواردة بـ "دليل احتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن قطاع النقل البري بالدائرة.
لا يقل ارتفاع السرداب عن ثلاثة أمتار (3.00م) ، ولا يزيد عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م) ، بحيث يقاس هذا الارتفاع من منسوب بلاطة أرضية السرداب إلي سطح باطن بلاطة السقف.
في حالة امتداد السرداب خارج حدود القسيمة، يجب الحصول على موافقة الادارة ذات العلاقة في البلدية المعنية لتحديد الامتداد المسموح به.
يجب ان لا يتجاوز منسوب سقف السرداب في حال امتداده خارج حدود القسيمة عن منسوب سطح الأرض أو الرصيف حول المبنى.
لا يُسمح بإنشاء عناصر ميكانيكية أو كهربائية (لأغراض التهوية وغيرها) في الممرات والفضاءات العامة حول المبنى وضمن حدود السرداب ، إلا بموافقة البلدية المعنية ذات العلاقة.
يجب خفض منسوب البلاطة الخرسانية لسقف طابق السرداب العلوي إلى مترين (2.00م) من منسوب الطريق القائم في المواقع المخصصة لشرائح الخدمات وخطوط الخدمات القائمة وذلك وفقا للموافقة المبدئية الصادرة من قبل الادارة المختصة على الحدود المبدئية للامتداد السفلي.
لا يسمح بامتداد الحوائط الساندة للطوابق السفلية خارج حدود الامتداد السفلي المبدئي المعتمد من قبل الادارة المختصة.
يجب أن تكون جميع عناصر الوصول الرئيسية الى السرداب من مداخل ومنحدرات ضمن حدود القسيمة و لا يُسمح بإنشاء أي جزء منها خارج حدود القسيمة ، إلا بموافقة البلدية المعنية ذات العلاقة.
مادة - 103: الطابق الأرضي بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يجب أن تتوفر لكل مبنى تجاري الخدمات التالية في الطابق الأرضي :
أ. غرفة للحارس ملحق بها حمام لا تقل مساحتها الكلية عن إثني عشر مترا مربعا (12م2) ، ولا تزيد عن ستة وثلاثين مترا مربعا (36م2).
ب. دورات مياه مجمعة بالبناية للمحلات التجارية على أن لا تقل عن دورتي مياه او دورات مياه منفصلة لكل محل تجاري.
ت. غرفة كهرباء، غرفة التليفونات، خزان المياه الأرضي، غرفة مضخات، سلالم هروب، غرفة نفايات أو أية متطلبات أخرى من الدوائر ذات العلاقة.
تقتصر استعمالات الطابق الأرضي في البنايات التجارية على الخدمات المذكورة في البنود (أ،ب،ت) من المادة (1) أعلاه، إلى جانب الاستعمالات التالية: محلات تجارية وبنوك ومعارض (الى جانب الاستخدامات الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني)
تخضع اللافتات الخاصة بالمحلات التجارية الى الدليل الخاص باللافتات الصادر عن مجلس ابوظبي للتخطيط العمراني.
تخضع اشتراطات وجود المحلات التجارية بالطابق الارضي للمعايير الآتية:
| الفئة | الحد الأقصى لعدد المحلات | الحد الأدنى لمساحة المحل (متر مربع) | معايير أخرى |
|---|---|---|---|
| القسائم التجارية الواقعة على الشوارع الرئيسية | غير محدد | 60 | أن تشغل المحلات الواجهات المطلة على الشوارع الرئيسية. تخضع المحلات في الجهة الخلفية لمعايير التقسيم الخاصة بالقسائم الواقعة على شوارع داخلية أو داخل الأحواض - أدناه. |
| القسائم التجارية الواقعة على شوارع داخلية أو داخل الأحواض | |||
| التي تقل مساحتها عن 500 متر مربع | 4 | 30 | - |
| مساحتها تتراوح بين 501 إلى 1000 متر مربع | 6 | 40 | - |
| التي تزيد مساحتها عن 1001 متر مربع | 8 | 50 | - |
مادة - 104: طابق الميزانين بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
في حال كان استخدام طابق الميزانين أو جزء منه مكملاً لاستخدام الطابق الأرضي تكون مساحته 75% من المساحة المخصصة لهذا الاستخدام بالطابق الأرضي.
في حال كان استخدام طابق الميزانين كمكاتب يُسمح باستخدامه كاملا كطابق منفصل ضمن الحد الأقصى لارتفاع الطابق الأرضي والميزانين البالغ سبعة أمتار 7,00 م.
لا يسمح بعمل أي بروز لهذا الطابق خارج حدود الطابق الأرضي ويستعمل كامتداد للطابق الأرضي.
يجب أن يكون الدرج الموصل إلى طابق الميزانين من داخل المعرض التابع له ، ويمكن ان يكون من الدرج الرئيسي في حالة استعماله كمكاتب .
مادة - 105: طابق الخدمات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يُسمح بطابق خدمات بين الطوابق المتكررة في الابنية ذات الارتفاعات التي تزيد عن 20 طابقا ويكون مخصصا للخدمات الميكانيكية والكهربائية ومتعلقاتها ولا يُسمح بوجود أية مساحات لأغراض المعيشة أو السكن أو لأغراض تجارية أو ترفيهية أو ماشابه.
يجب الالتزام بالارتفاع الكلي للمبنى مقاساً من المنسوب الصفري شاملا أي طابق خدمات أو اكثر.
لا يحتسب طابق الخدمات ضمن عدد الطوابق الكلية الصالحة للسكن المسموح بها للمبنى.
مادة - 106: طابق السطح بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
نسبة البناء على طابق السطح لا تتعدى ستين بالمائة 60% من مساحة القسيمة.
يُستخدم طابق السطح بالقسائم التجارية لخدمات المبنى مثل: بيت الدرج، غرف المصاعد وملحقاتها ، غرفة المضخات ، غرفة المرشحات، غرفة حارس وأية غرف خدمات أخرى تتعلق بالمبنى.
يُسمح بالاستخدام السكني في حدود شقتين كحد اقصي وفي حدود نسبة البناء الموضحة في البند 1 وذلك بعد استيفاء جميع احتياجات المبنى من الفراغات الخدمية.
في حالة استخدام طابق السطح في فراغات ترفيهية كحمامات السباحة او الصالات الرياضية لا يُسمح بوجود شقق سكنية.
تخضع تغطية الاسطح لدليل تغطية الخدمات على اسطح المباني الصادر عن مجلس ابوظبي للتخطيط العمراني.
مادة - 107: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
مساحات العناصر المختلفة للشقق السكنية بالمباني التجارية:
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| غرفة الاستقبال (المجلس) | 14.00 م² | 3.00 م |
| غرفة الطعام | 12.00 م² | 3.00 م |
| غرفة النوم | 12.00 م² | 3.00 م |
| غرفة المعيشة ( غرفة جلوس + طعام) فقط لـ 3 غرف نوم فأكثر |
24.00 م² | 3.60 م |
| غرفة المعيشة ( غرفة جلوس + طعام) فقط لـ 2 غرفة نوم |
20.00 م² | 3.50 م |
| غرفة الخادمة أو الحارس | 7.00 م² | 2.50 م |
| المطبخ | 7.00 م² | 2.50 م |
| الحمام الرئيسي | 4.00 م² | 1.80 م |
| الحمام الإضافي بالشقة | 3.00 م² | 1.50 م |
| حمام غرفة الخادمة | 3.00 م² | 1.50 م |
| المحلات بالطابق الأرضي | - | 3.00 م |
مساحات العناصر للوحدات السكنية الصغيرة ( غرفة معيشة وغرفة نوم واحدة) :
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| غرفة المعيشة | 16.00 م² | 3.00 م |
| غرفة النوم | 12.00 م² | 3.00 م |
| المطبخ | 6.00 م² | 2.00 م |
| الحمام | 3.50 م² | 1.70 م |
مساحات العناصر للأستوديو :
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| فراغ الاستوديو | 32.00 م² | 4.00 م |
| المطبخ او المطبخ التحضيري | 6.00 م² | 2.00 م |
أبعاد الطرقات والممرات:
أ. الممر الداخلي الذي تقع على جانبيه محلات ومعارض في الطابق الارضي يجب أن لا يقل عن أربعة أمتار (4.00م).
ب. الممر الداخلي الذي تقع على جانبيه محلات ومعارض في طابق الميزانين يجب ان لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
ت. الممر الذي يستخدم كموزع للوحدات السكنية في كل طابق متكرر يجب ان لا يقل عرضه عما يلي:
(1) لا يقل عن متر و ثمانين سنتيمتر (1.80م) عندما لا تزيد عدد الوحدات السكنية في الطابق عن ثلاثة وحدات.
(2) لا يقل عن مترين (2.00م) عندما تكون عدد الوحدات السكنية في الطابق أكثر من ثلاثة وحدات.
ث. الممر الداخلي في الوحدة السكنية والموصل لجميع عناصر السكن يجب أن لا يقل عرضه عن متر و عشرة سنتيمترات (1.10م).
مادة - 108: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
تقاس فتحات التهوية والانارة عادة على أساس الابعاد فيما بين الجوانب الظاهرة للحلوق الخشبية أو المعدنية الثابتة ، على أن يتوفر لجميع فتحات التهوية والانارة الشروط التالية:
أ. لا يقل مسطح الفتحة عن (10%) من مساحة الغرفة على أن لا تقل كحد أدنى بالنسبة لعناصر الخدمات عن ثمانين سنتيمتراً مربعاً (0.80 م²) للمطابخ ، و ستين متراً مربعاً (0.60 م²) للحمامات.
ب. يلزم توفير فتحات تهوية وإنارة للدرج الرئيسي في البناية في كل طابق ، وذلك ابتداء من الطابق الأول.
الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية الخدمات (المناور):
أ. تخصص الأفنية الداخلية لإنارة وتهوية عناصر الخدمات مثل المطابخ والحمامات ودورات المياه والأدراج والمخازن.
ب. يقاس منسوب أرضية الفناء من منسوب متر واحد (1.00م) لأرضية الدور المحتوي على أول نافذه منتفعة بهذا الفناء.
تقاس أبعاد الفناء الداخلي من سطح الحائط الخارجي إلى سطح الحائط الخارجي المواجه له وفي حالة وجود بروز مطل على الفناء الداخلي تقاس أبعاد الفناء الداخلي من واجهة البروز.
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية المطابخ والحمامات ودورات المياه:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4 م²) في المباني التي يزيد ارتفاعها عن ستة طوابق بما فيها الطابق الأرضي.
ب. لا تقل مساحة الفناء المخصص لتهوية المطابخ عن ثمانية أمتار مربعة (8 م²) في المباني التي يزيد ارتفاعها عن ستة طوابق.
ت. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية الدرج:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن ثلاثة أمتار مربعة (3م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية وحدتين او اكثر من الحمامات في الطابق الواحد:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية دورة المياه فقط:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن مترين مربعين (2م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإخفاء مواسير الصرف:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن متر ونصف المتر مربع (1.50م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
ت. عمل فتحات كشف في كل طابق.
لا يُسمح بتغطية الفناء الداخلي.
لا يُسمح بإقامة سلالم ثانوية أو مصاعد أو أية منشأة داخل المساحة المخصصة للفناء.
يُسمح بالتهوية الميكانيكية في المطابخ والحمامات داخل البنايات التجارية بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الإنارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود ابوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 109: السلالم والدرج بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 110: نظام جمع النفايات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
1. تزود كل عمارة تجارية تحتوي على أكثر من عشرين وحدة سكنية بماسورة تجميع النفايات وهي عبارة عن ماسورة رأسية تتصل بجميع الطوابق وتصل إلى غرفة مغلقة في الطابق الأرضي سهلة الاتصال بالطريق العام.
2. غرفة تجميع النفايات في الطابق الأرضي.
أ. لا تقل أبعادها عن (1.80×2.50 م).
ب. يكون لها باب يُحكم إغلاقه.
ت. يُسمح بعمل ممر يصل بين غرفة تجميع النفايات والمخرج الواقع على حد المبنى المطل على الطريق الجانبي على ألا يقل عرض هذا الممر عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
ث. تكون حوائط الغرفة الداخلية بيضاء اللون ومن مواد سهلة التنظيف.
ج. توفير وحدة إضاءة داخل الغرفة.
ح. تكون أرضية الغرفة من مواد سهلة التنظيف ومجهزة بنظام للغسيل وصرف المياه.
3. غرفة تجميع النفايات في الطوابق المختلفة
أ. لا تقل ابعادها عن متر واحد (1.00م) في متر ونصف المتر (1.50م).
ب. يكون للغرفة باب يُحكم إغلاقه.
ت. تكون حوائط الغرفة الداخلية بيضاء اللون ومن مواد سهلة التنظيف.
ث. توفير وحدة إضاءة داخل الغرفة.
ج. تكون أرضية الغرفة من مواد سهلة التنظيف ومجهزة بنظام للغسيل وصرف المياه.
4. ماسورة تجميع النفايات:
أ. تكون ماسورة تجميع النفايات رأسية بكامل ارتفاع البناية ولا يُسمح بعمل أية ميول فيها إلا عند التقائها بغرفة تجميع النفايات بنسبة لا تزيد عن (10%).
ب. لا يقل قطر الماسورة عن أربعين سنتيمتراً (0.40م).
ت. يجب أن تكون نهايتها العلوية متصلة بالهواء الخارجي مباشرة.
ث. يجب أن يكون لها غطاء من شبك معدني في نهايتها مع وجود مروحة كهربائية شافطة للروائح.
ج. يجب أن يكون غطاء فتحة الماسورة في كل طابق من نوع يقفل تلقائيا ومن النوع المانع لتسرب الروائح.
ح. يجب أن تكون جدرانها من مواد ملساء، مستديرة القطاع.
5. شروط المصاعد الكهربائية في المباني المتعددة الطوابق
أ. في المباني التي يكون ارتفاعها ستة طوابق بما فيها الطابق الارضي يجب أن تزود بمصعد واحد (1 مصعد) سعة ستة أشخاص على الأقل (6 أشخاص).
ب. في المباني التي تزيد طوابقها عن ستة طوابق (6 طوابق) وحتى خمسة عشر طابقاً (15 طابقاً) شاملاً الطابق الأرضي تزود البناية بمصعدين (2 مصعد) لا تقل سعة كل مصعد عن ستة أشخاص (6 أشخاص).
ت. في المباني التي يزيد عدد طوابقها يزيد عن خمسة عشر طابق (15 طابق) يجب أن تزود البناية بما لا يقل عن ثلاثة مصاعد (3 مصاعد) سعة كل مصعد ستة اشخاص (6 أشخاص) على الأقل.
ث. على المكاتب الهندسية مراجعة الادارة العامة للدفاع المدني لمعرفة شروط السلامة ومقاومة الحريق الواجب توفيرها بالمصاعد الكهربائية التي تزود بها المباني التجارية المتعددة الطوابق.
مادة - 111: الأسوار بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
غير مسموح بعمل اسوار في القسائم التجارية.
مادة - 112: المداخل بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
يجب أن تكون جميع عناصر الوصول الرئيسية إلى السرداب من مداخل ومنحدرات ضمن حدود القسيمة و لا يُسمح بإنشاء أي جزء منها خارج حدود القسيمة ، إلا بموافقة البلدية المعنية ذات العلاقة.
مادة - 113: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 114: شروط تصميم الواجهات بالقسائم التجارية في مدينة ابوظبي
1. يجب مراعاة الذوق العام في تصميم الواجهات الرئيسية و الفرعية المطلة على الشوارع من الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة و المظهر العام مع مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار. والمسؤول البناء أو لمن يخوله مراجعة المخططات تحويل التصميم للجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
2. استخدام ألوان التشطيبات من اللون الأبيض و الترابي و مشتقاتهما و الرمادي الفاتح بما يتناسب مع طبيعة إمارة ابوظبي وفي حال الرغبة في استخدام ألوان أخرى، يُعرض التصميم على لجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
3. مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار في القسيمة ويصرح بعدم بناء السور من الواجهة الرئيسية للسور والاكتفاء بمواد وعناصر تجميلية.
4. توفير ارتداد لا يقل عن مترين (2.00م) من حد دروة السطح للعناصر الخدمية وتتم تغطيتها بمواد تجميلية خفيفة في حال كان ارتفاعها يزيد عن ارتفاع الدروة.
5. لا يسمح باستخدام أجهزة التكييف من نوع الشباك (A/C Window Type) أو الأجهزة الكهربائية والأجهزة الميكانيكية و أنابيب الصرف الصحي على الواجهات في جميع الطوابق.
6. يجب توفير مناور لأنابيب الصرف الصحي لكافة دورات المياه والمطابخ المطلة على الواجهات الخارجية.
7. تراعى أية اشتراطات صادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
8. تراعى في تصميم الواجهات الرئيسية والفرعية المطلة على الشوارع الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة والمظهر العام.
مادة - 115: معامل المساحة الطابقية والارتفاعات وعدد الطوابق والاستخدامات بالقسائم التجارية بمنطقة الشهامة في مدينة ابوظبي
تُطبق الاشتراطات والمعايير الصادرة عن الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني و الدليل المعمول بها في بلدية مدينة أبوظبي.
مادة - 116: الاشتراطات الخاصة بالمراكز التجارية في مدينة ابوظبي
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 117: الاشتراطات الخاصة بالأسواق في مدينة ابوظبي
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 118: الاشتراطات الخاصة بالمنشآت الفندقية في مدينة ابوظبي
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل الثامن: الاشتراطات الخاصة بالقسائم التجارية بمنطقة العين (وسط المدينة - عشارج - هيلي - الجيمي)
مادة - 119: عدد الطوابق بالقسائم التجارية بمنطقة العين
1. وسط المدينة : يصرح ببناء طابق أرضي وأربعة طوابق متكررة و طابق سرداب
2. عشارج: يصرح ببناء طابق أرضي وثلاث طوابق متكررة و طابق سرداب
3. هيلي: يصرح ببناء طابق أرضي وطابقين متكررين و طابق سرداب
4. الجيمي: يصرح ببناء طابق أرضي وثلاثة طوابق متكررة وبدون طابق سرداب
مادة - 120: الاستخدامات بالقسائم التجارية بمنطقة العين
1. يستخدم طابق السرداب للأغراض التالية فقط: مواقف للسيارات، خزان مياه، غرفة مضخات، غرفة السلم، غرفة المصعد ومخازن و ذلك بنسبة لا تزيد عن 20% من مساحة الطابق وضمن حدود القسيمة.
2. يستخدم الطابق الأرضي كمحلات أو مكاتب أو معارض تجارية فقط بينما في تجاريات الجيمي يصرح باستخدام الطابق الأرضي كمحلات بعمق سبعة أمتار (7) م من الواجهة الرئيسية وتُستخدم المساحة المتبقية للوحدات السكنية.
3. تستخدم الطوابق المتكررة كسكن أو مكاتب مع عدم المزج بينهما.
4. يستخدم طابق السطح كطابق خدمات مثلا: غرف ماكينات المصاعد، بيت الدرج، الخدمات الميكانيكية والكهربائية وخزانات المياه فقط.
مادة - 121: الارتفاعات بالقسائم التجارية بمنطقة العين
1. وسط المدينة : الارتفاع الكلي للمبنى لا يزيد عن عشرون متراً (20.00م) من المنسوب الصفري إلى منسوب سطح آخر طابق متكرر.
2. عشارج: الارتفاع الكلي للمبنى لا يزيد عن ستة عشر متراً (16.00م) من المنسوب الصفري إلى منسوب سطح آخر طابق متكرر.
3. هيلي: الارتفاع الكلي للمبنى لا يزيد عن إثني عشر متراً (12.00م) من المنسوب الصفري إلى منسوب سطح آخر طابق متكرر.
4. الجيمي: الارتفاع الكلي للمبنى لا يزيد عن ستة عشر متراً (16.00م) من المنسوب الصفري إلى منسوب سطح آخر طابق متكرر.
5. يتم الإلتزام بإرتفاع الطابق الأرضي بحيث لا يقل عن خمسة أمتار (5.00م) أما الطوابق المتكررة فلا يقل إرتفاع كل منها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م) حيث يتم إحتساب الإرتفاع من أرضية الطابق إلى أرضية الطابق الذي يليه.
6. أقصى الإرتفاع الكلي لبيت الدرج و الخدمات الأخرى في السطح لا يزيد عن مترين و ثمانين سنتيمتراً (2.80م) ، ولا يزيد عن أربعة أمتار (4.00م) لتجاريات وسط المدينة ، و ذلك اعتبارا من منسوب السطح.
7. ارتفاع دروة السطح لا تقل عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م) ، و بحسب الاشتراطات التطويرية الصادرة من مجلس أبوظبي للتخطيط العمراني.
مادة - 122: المناسيب بالقسائم التجارية بمنطقة العين
1. منسوب الرواق الأمامي وأرضية المحلات مطابق لمنسوب الرصيف المقابل ولا يقل عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب محور الطريق المواجه للمدخل الرئيسي للبناية.
2. في تجاريات (الجيمي) يجب أن لا يزيد منسوب أرضية الوحدات السكنية عن خمسة وأربعين سنتيمتراً (0.45م) ولا يقل عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب الرصيف المقابل.
مادة - 123: نسب البناء ومعامل المساحة الطابقية بالقسائم التجارية بمنطقة العين
1. وسط المدينة : يصرح ببناء طابق أرضي وأربعة طوابق متكررة وطابق سرداب
2. عشارج: نسبة البناء الإجمالية لا تزيد عن (100%) ومعامل المساحة الطابقية لا يزيد عن (3.9).
3. هيلي: نسبة البناء الإجمالية لا تزيد عن (100%) ومعامل المساحة الطابقية لا يزيد عن (2.9).
4. الجيمي: نسبة البناء الإجمالية لا تزيد عن (80%) ومعامل المساحة الطابقية لا يزيد عن (4).
مادة - 124: خط البناء والارتدادات بالقسائم التجارية بمنطقة العين
تُحدد بحسب الاشتراطات الصادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
مادة - 125: شروط تصميم الواجهات بالقسائم التجارية في منطقة العين
1. يجب مراعاة الذوق العام في تصميم الواجهات الرئيسية والفرعية المطلة على الشوارع من الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة و المظهر العام مع مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار والمسؤول البناء أو من يخوله في مراجعة المخططات تحويل التصميم للجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
2. يتم استخدام ألوان التشطيبات من اللون الأبيض و الترابي و مشتقاتهما و الرمادي الفاتح بما يتناسب مع طبيعة إمارة ابوظبي وفي حال الرغبة في إستخدام ألوان أخرى، يعرض التصميم على لجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
3. مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار في القسيمة ويصرح بعدم بناء السور من الواجهة الرئيسية للسور والاكتفاء بمواد وعناصر تجميلية.
4. توفير ارتداد لا يقل عن مترين (2.00م) من حد دروة السطح للعناصر الخدمية وتتم تغطيتها بمواد تجميلية خفيفة في حال كان ارتفاعها يزيد عن ارتفاع الدروة.
5. لا يسمح باستخدام أجهزة التكييف من فئة الشباك (A/C Window Type) أو الأجهزة الكهربائية والأجهزة الميكانيكية و أنابيب الصرف الصحي على الواجهات في جميع الطوابق.
6. يجب توفير مناور لأنابيب الصرف الصحي لكافة دورات المياه والمطابخ المطلة على الواجهات الخارجية.
7. يسمح على الواجهات المطلة على الشوارع ببروز مقداره ثلاثون سنتمتراً (0.30م) خارج حدود القسيمة كديكورات وحليات فقط.
8. تراعى أية اشتراطات صادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
9. يراعى في تصميم الواجهات الرئيسية والفرعية المطلة على الشوارع الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة والمظهر العام.
مادة - 126: المساحات والارتفاعات الداخلية للعناصر بالقسائم التجارية في منطقة العين
1. المحلات : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
2. دورات المياه : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
3. دورات المياه المشتركة: في حال عدم توفير دورات مياه لكل محل أو مكتب فلا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م) ، ويصرح بمدخل من خارج المبنى.
4. غرفة الحارس: لا تقل مساحتها عن ستة أمتار مربعة (6 م²) ملحق بها دورة مياه، مطبخ تحضيري و لا يقل بعد أصغر ضلعيهما عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
5. غرف الخدمات و غرفه للكهرباء و غرفة للمضخات وغرفة اتصالات وغيرها :- بحسب الاشتراطات الخاصة بكل جهة.
6. المكاتب: لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
7. غرف النوم: لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
8. مداخل الوحدات : لا يقل عرضها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
9. الممرات : لا يقل العرض الصافي للممر بين الشقق عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
10. غرف الاستقبال / المعيشة : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
11. المطابخ (للوحدات السكنية) : بمساحة لا تقل عن تسعة أمتار مربعة (9م²) ولا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
12. المطابخ التحضيرية (للمحلات أو المكاتب): لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
مادة - 127: الاشتراطات الخاصة بالمراكز التجارية في منطقة العين
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 128: الاشتراطات الخاصة بالأسواق في منطقة العين
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 129: الاشتراطات الخاصة بالمنشآت الفندقية في منطقة العين
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والإشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل التاسع: الاشتراطات الخاصة بالمباني التجارية في منطقة الظفرة
مادة - 130: الاستخدامات المسموح بها على القسائم التجارية في منطقة الظفرة
1. يُسمح على القسائم التجارية بالأنشطة التجارية و السكنية و الإدارية و مواقف السيارات و الخدمات والأنشطة الترفيهية.
2. عند وجود استخدامات سكنية وفي حال وجود تنوع في الاستخدمات داخل البناية التجارية لا يُسمح بوجود أية استخدامات أخرى في طوابق أعلى من الطوابق المخصصة للاستخدامات السكنية.
مادة - 131: نسبة البناء و المساحات الطابقية بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يُسمح بالبناء على كامل مساحة القسيمة مع تطبيق شُروط الارتدادات الواردة بالمادة (132) و ما يليها من هذا الدليل.
مادة - 132: خط البناء والارتدادات والبروزات على القسائم التجارية في منطقة الظفرة
يُسمح بالبناء على حدود القسيمة.
في حالة وجود مباني منفصلة داخل القسيمة يجب توفير مسافة فاصلة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3 م) ولا يُسمح بعمل فتحات باستثناء الفتحات الخدمية للحمامات والمطابخ والدرج.
يُقاس البروز من نهاية الحائط الخارجي لواجهة المبنى وحتى نهاية واجهة البروز .
تبدأ قاعدة البروز كامتداد لبلاطة الطابق الأول باستثناء بيت الدرج الذي يُسمح ببداية بروزه من مستوى بلاطة طابق الميزانين.
إمتداد البروز خارج حدود القسيمة :
أ. يُسمح بأن يمتد البروز خارج حدود القسيمة بمقدار متر ونصف المتر (1.50م) كحد أقصى للواجهات على الطرق الرئيسية ويسمح بعمل فتحات .
ب. يُسمح بأن يمتد البروز خارج حدود القسيمة بمقدار متر ونصف المتر (1.50م) كحد أقصى للواجهات الجانبية خارج حدود القسيمة في حالة وجود مسافة لا تقل عن إثني عشر متراً (12.00م) بين حدود المباني وتلك التي تُجاورها ويُسمح بعمل فتحات.
ت. يُسمح ببروز مقداره نصف متر (0.50م) على الواجهات الجانبية في حالة وجود مسافة لا تقل عن سبعة أمتار ونصف المتر (7.50م) بين حدود المباني وتلك التي تجاورها.
ث. لا يُسمح بعمل فتحات على الواجهات الجانبية المذكورة في البند السابق (ت) باستثناء الفتحات الخدمية للحمامات والمطابخ والدرج.
عند البروز لمسافة متر ونصف المتر (1.50م) خارج حدود القسيمة بالطوابق المتكررة كما ورد بالبندين (5-أ) ، (5-ب) من هذه المادة، يجب أن يُستغل (30%) من طول الضلع البارز بحد أدنى كشرفات.
في حالة استعمال البروز المسموح به في البند (4) أعلاه كشرفات يجب أن تستوفي هذه الشرفات الاشتراطات التالية :
أ. لا يقل عمقها عن متر ونصف المتر (1.50م) فقط.
ب. لا يقل طولها عن متر ونصف المتر (1.50م) فقط .
البروز المستعمل كحليات معمارية :
أ. يُسمح ببروز مقداره ثلاثون سنتيمتر (0.30م) من واجهة البروزات المسموح بها في هذه المادة ويُستعمل فقط كحليات في جميع الواجهات.
ب. يُسمح ببروز مقداره متر واحد (1.00م) كحليات أو مظلات فوق نوافذ العرض للمحلات على أن لا تقل المسافة بين أرضية الرصيف وأدنى جزء في المظلة أو الحلية عن ثلاثة أمتار (3.00م).
ت. يُسمح ببروز مقداره متران (2.00م) لمظلةٍ فوق مدخل المبنى على أن لا تقل المسافة بين أرضية الرصيف وسقوط بطنية المظلة عن ثلاثة امتار (3.00م) .
في حالة ما اذا كانت القسيمة المجاورة مستخدمة في إقامة مباني خدمات عامة من طابق أرضي فقط، تُحسب المسافة بين القسائم الواردة بالبند رقم (3) من هذه المادة من حدود القسيمة المعنية والقسيمة التي تلي قسيمة الخدمات العامه.
إذا حدث تعارض بين أحكام هذه المادة والفصل رقم (32) في كود البناء، تسود أحكام هذه المادة.
مادة - 133: عدد الطوابق بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يتم تحديد عدد الطوابق و الارتفاعات الخارجية بحسب الاشتراطات الصادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
في القسائم التجارية في مرابع الظفرة من R1 إلى R18 يسمح ببناء طابق السرداب و طابق أرضي وطابق الميزانين وعدد ثلاثة طوابق (3 طوابق) متكررة.
في القسائم التجارية في مرابع الظفرة من R19 إلى R50 يسمح ببناء طابق السرداب وطابق أرضي وطابق الميزانين وطابقين (2 طابق) متكررة.
في القسائم التجارية المؤقتة في صناعية غياثي الرويس من T257 إلى T262 يسمح ببناء طابق أرضي فقط.
مادة - 134: الارتفاعات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
1. يقاس ارتفاع المبنى الكلي من المنسوب المرجعي الصفري الى اعلى نقطة في المبنى.
2. تُستثنى من الارتفاع العناصر المعمارية والتي يجب ان لا يتجاوز ارتفاعها عن خمسة امتار (5.00م) عن الارتفاع الكلي ولا تزيد مساحتها عن (10%) من مساحة السطح.
3. يقاس ارتفاع الطابق في المباني التجارية من نهائي أرضية الطابق إلى نهائي بطنية سقف نفس الطابق.
4. ارتفاع الطابق الأرضي في حالة عدم وجود طابق ميزانين :
5. الحد الأقصى للارتفاع المسموح به خمسة أمتار ونصف المتر (5.50م).
6. الحد الأدنى للارتفاع المسموح به أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م).
7. ارتفاع الطابق الأرضي في حالة وجود طابق ميزانين: يكون ارتفاع الطابق الأرضي وطابق الميزانين (7م) سبعة أمتار يقاس من المنسوب المرجعي الصفري إلى نهائي بطنية سقف طابق الميزانين ، و الحد الأدنى لارتفاع طابق الميزانين متران وسبعون سنتمتر (2.70م).
8. ارتفاع الطابق المتكرر : الحد الأقصى لارتفاع هذا الطابق ثلاثة أمتار وستون سنتيمتراً (3.60م) ويجوز زيادة هذا الارتفاع في حال استعمال المبنى للمكاتب ليكون أربعة أمتار (4.00م) بشرط الحفاظ على الارتفاع الكلي للمبنى أما الحد الأدنى لارتفاع هذا الطابق فهو ثلاثة أمتار (3.00م).
مادة - 135: المناسيب بالمباني التجارية في منطقة الظفرة
1. يحدد منسوب نهائي أرضية الطابق الأرضي طبقاً لمتطلبات كود البناء الخاصة بسهولة الوصول إلى المبنى لذوي الاحتياجات الخاصة.
2. لا يُسمح باستحداث درج او منحدر خارج حدود القسيمة للوصول الى مستوى الطابق الارضي للمبنى ويجب توفير وسائل الوصول اللازمة ضمن حدود القسيمة.
3. يجب ان يكون مستوى ارضية المحلات التجارية بحد ادني خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) اعلي مستوى الرصيف أو الأرض المحيطة بالمبنى.
4. في القسائم التجارية المؤقتة في صناعية غياثي الرويس من T257 إلى T262 يجب أن لا يتجاوز منسوب أعلى نقطة عن ثمانية أمتار (8.00م).
مادة - 136: طابق السرداب بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يسمح بإنشاء طابق السرداب لأغراض توفير متطلبات مواقف السيارات.
يسمح باستخدامات الخدمات الميكانيكية والكهربائية والمخازن وخزانات المياه وذلك بعد استيعاب متطلبات قطاع النقل البري بالدائرة وفي حدود القسيمة فقط.
يتحدد عدد مستويات السرداب بحسب عدد مواقف السيارات المطلوب توفيرها وفق المعايير الاشتراطات الواردة بـ "دليل احتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن قطاع النقل البري بالدائرة.
لا يقل ارتفاع السرداب عن ثلاثة أمتار (3.00م) ، ولا يزيد عن ثلاثة أمتار و نصف المتر (3.50م) ، بحيث يقاس هذا الارتفاع من منسوب بلاطة أرضية السرداب إلي سطح باطن بلاطة السقف.
في حالة امتداد السرداب خارج حدود القسيمة، يجب الحصول على موافقة الادارة ذات العلاقة في البلدية المعنية لتحديد الامتداد المسموح به.
يجب ان لا يتجاوز منسوب سقف السرداب في حال امتداده خارج حدود القسيمة منسوب سطح الأرض أو الرصيف حول المبنى.
لا يُسمح بإنشاء عناصر ميكانيكية أو كهربائية (لأغراض التهوية وغيرها) في الممرات والفضاءات العامة حول المبنى وضمن حدود السرداب.
يجب خفض منسوب البلاطة الخرسانية لسقف طابق السرداب العلوي مترين (2.00م) من منسوب الطريق القائم في المواقع المخصصة لشرائح الخدمات وخطوط الخدمات القائمة وذلك وفقا للموافقة المبدئية الصادرة من قبل الادارة المختصة على الحدود المبدئية للامتداد السفلي.
لا يسمح بامتداد الحوائط الساندة للطوابق السفلية خارج حدود الامتداد السفلي المبدئي المعتمد من قبل الادارة المختصة.
يجب أن تكون جميع عناصر الوصول الرئيسية الى السرداب من مداخل ومنحدرات ضمن حدود القسيمة ولا يُسمح بإنشاء أي جزء منها خارج حدود القسيمة.
مادة - 137: الطابق الأرضي بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يجب أن تتوفر في الطابق الأرضي لكل مبنى تجاري الخدمات التالية في الطابق الأرضي :
أ. غرفة للحارس ملحق بها حمام لا تقل مساحتها الكلية عن إثني عشر متراً مربعاً (12م²) ، ولا تزيد عن ستة وثلاثون متراً مربعاً (36م²).
ب. دورات مياه مجمعة بالبناية للمحلات التجارية على أن لا تقل عن دورتي مياه او دورات منفصلة لكل محل تجاري.
ت. غرفة كهرباء، غرفة التليفونات، خزان المياه الأرضي، غرفة مضخات، سلالم هروب، غرفة نفايات أو أي متطلبات أخرى من الدوائر ذات العلاقة.
تقتصر استعمالات الطابق الأرضي في البنايات التجارية على الخدمات المذكورة في الفقرات (أ، ب، ت) من البند (1) أعلاه، إلى جانب الاستعمالات التالية: محلات تجارية وبنوك ومعارض ومواقف سيارات لسكان المبنى، الى جانب الاستخدامات الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني.
تخضع اللافتات الخاصة بالمحلات التجارية الى الدليل الخاص باللافتات الصادر عن مجلس ابوظبي للتخطيط العمراني.
تخضع اشتراطات وجود المحلات التجارية بالطابق الارضي للمعايير الآتية:
| الفئة | الحد الأقصى لعدد المحلات | الحد الأدنى لمساحة المحل (متر مربع) | معايير أخرى |
|---|---|---|---|
| 1. القسائم التجارية الواقعة على الشوارع الرئيسية | غير محدد | 60 | - أن تشغل المحلات الواجهات المطلة على الشوارع الرئيسية. - تخضع المحلات في الجهة الخلفية لمعايير التقسيم الخاصة بالقسائم الواقعة على شوارع داخلية أو داخل الأحواض - أدناه. |
| القسائم التجارية الواقعة على شوارع داخلية أو داخل الأحواض | |||
| 2. التي تقل مساحتها عن 500 متر مربع | 4 | 30 | - |
| 3. مساحتها تتراوح بين 501 إلى 1000 متر مربع | 6 | 40 | - |
| 4. التي تزيد مساحتها عن 1001 متر مربع | 8 | 50 | - |
مادة - 138: طابق الميزانين بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
في حال كان استخدام طابق الميزانين أو جزء منه مكملاً لاستخدام الطابق الأرضي تكون مساحته (75%) من المساحة المخصصة لهذا الاستخدام بالطابق الأرضي.
في حال كان استخدام طابق الميزانين كمكاتب يسمح باستخدامه كاملا كطابق منفصل ضمن الحد الأقصى لارتفاع الطابق الأرضي والميزانين البالغ سبعة أمتار (7.00م).
لا يسمح بعمل أي بروز لهذا الطابق خارج حدود الطابق الأرضي ويستعمل كامتداد للطابق الأرضي.
يجب أن يكون الدرج الموصل إلى طابق الميزانين من داخل المعرض التابع له ، ويمكن ان يكون من الدرج الرئيسي في حالة استعماله كمكاتب.
مادة - 139: طابق الخدمات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يسمح بطابق خدمات بين الطوابق المتكررة في الأبنية ذات الإرتفاعات التي تزيد عن عشرين طابقا (20 طابقاً) ويكون مخصصا للخدمات الميكانيكية والكهربائية ومتعلقاتها ولا يسمح بوجود أية مساحات لأغراض المعيشة أو السكن أو لأغراض تجارية أو ترفيهية أو ماشابه.
يجب الالتزام بالارتفاع الكلي للمبنى مقاساً من المنسوب الصفري شاملاً أي طابق خدمات أو اكثر.
لا يحتسب طابق الخدمات ضمن عدد الطوابق الكلية الصالحة للسكن المسموح بها للمبنى.
مادة - 140: طابق السطح بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
نسبة البناء علي طابق السطح لا تتعدي ستين بالمائة (60%) من مساحة القسيمة.
يستخدم طابق السطح لخدمات المبنى مثل بيت الدرج، غرف المصاعد وملحقاتها، غرفة المضخات، غرفة المرشحات، غرفة حارس وأية غرف خدمات أخرى تتعلق بالمبنى.
يسمح بالاستخدام السكني في حدود شقتين كحد اقصى وفي حدود نسبة البناء الموضحة في البند 1 أعلاه وذلك بعد استيفاء جميع احتياجات المبنى من الفراغات الخدمية.
في حالة استخدام طابق السطح في فراغات ترفيهية كحمامات السباحة او الصالات الرياضية لا يُسمح بوجود شقق سكنية.
تخضع تغطية الأسطح لدليل تغطية الخدمات على اسطح المباني الصادر عن مجلس ابوظبي للتخطيط العمراني.
مادة - 141: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
مساحات العناصر المختلفة للشقق السكنية بالمباني التجارية:
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| غرفة الاستقبال (المجلس) | 14.00 م² | 3.00 م |
| غرفة الطعام | 12.00 م² | 3.00 م |
| غرفة النوم | 12.00 م² | 3.00 م |
| غرفة المعيشة ( غرفة جلوس + طعام) فقط لـ 3 غرف نوم فأكثر |
24.00 م² | 3.60 م |
| غرفة المعيشة ( غرفة جلوس + طعام) فقط لـ 2 غرفة نوم |
20.00 م² | 3.50 م |
| غرفة الخادمة أو الحارس | 7.00 م² | 2.50 م |
| المطبخ | 7.00 م² | 2.00 م |
| الحمام الرئيسي | 4.00 م² | 1.80 م |
| الحمام الإضافي بالشقة | 3.00 م² | 1.50 م |
| حمام غرفة الخادمة | 3.00 م² | 1.50 م |
| المحلات بالطابق الأرضي | - | 3.00 م |
مساحات العناصر للوحدات السكنية الصغيرة ( غرفة معيشة وغرفة نوم واحدة) :
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| غرفة المعيشة | 16.00 م² | 3.00 م |
| غرفة النوم | 12.00 م² | 3.00 م |
| المطبخ | 6.00 م² | 2.00 م |
| الحمام | 3.50 م² | 1.70 م |
مساحات العناصر للإستوديو :
| العنصر | المساحة (بالمتر المربع) | أصغر ضلع (بالمتر) |
|---|---|---|
| فراغ الاستوديو | 32.00 م² | 4.00 م |
| المطبخ او المطبخ التحضيري | 6.00 م² | 2.00 م |
| الحمام | 3.50 م² | 1.70 م |
أبعاد الطرقات والممرات:
أ. الممر الداخلي الذي تقع على جانبيه محلات ومعارض في الطابق الارضي يجب أن لا يقل عن أربعة أمتار (4.00م).
ب. الممر الداخلي الذي تقع على جانبيه محلات ومعارض في طابق الميزانين يجب ان لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
ت. الممر الذي يستخدم كموزع للوحدات السكنية في كل طابق متكرر يجب ان لا يقل عرضه عما يلي:
(1) لا يقل عن متر و ثمانين سنتيمتراً (1.80م) عندما لا تزيد عدد الوحدات السكنية في الطابق عن ثلاثة وحدات (3 وحدات).
(2) لا يقل عن متران (2.00م) عندما تكون عدد الوحدات السكنية في الطابق أكثر عن ثلاثة وحدات (3 وحدات).
ث. الممر الداخلي في الوحدة السكنية والموصل لجميع عناصر السكن يجب أن لا يقل عرضه عن مترو عشرة سنتيمترات (1.10م).
المحلات : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
المكاتب: لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م).
دورات المياه : لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
دورات المياه المشتركة: في حال عدم توفير دورات مياه لكل محل أو مكتب، لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م)، ويصرح بمدخل من خارج المبنى.
غرفة الحارس: لا تقل مساحتها عن ستة أمتار مربعة (6م²) ملحق بها دورة مياه، مطبخ تحضيري وبعد أصغر ضلعيهما لا يقل عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
غرف الخدمات غرفه للكهرباء وغرفة للمضخات وغرفة اتصالات وغيرها :- بحسب الاشتراطات الخاصة بكل جهة.
المطابخ التحضيرية (للمحلات أو المكاتب): لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
مادة - 142: التهوية و الإنارة الداخلية بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
تقاس فتحات التهوية والانارة عادة على أساس الابعاد فيما بين الجوانب الظاهرة للحلوق الخشبية أو المعدنية الثابتة ، على أن تتوفر لجميع فتحات التهوية والانارة الشروط التالية:
أ. لا يقل مسطح الفتحة عن (10%) من مساحة الغرفة على أن لا تقل كحد أدنى بالنسبة لعناصر الخدمات عن ثمانين سنتيمتراً مربعاً (0.80م²) للمطابخ ، و ستين متراً مربعاً (0.60م²) للحمامات.
ب. يلزم توفير فتحات تهوية وإنارة للدرج الرئيسي في البناية في كل طابق ، وذلك ابتداء من الطابق الأول.
الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية الخدمات (المناور):
أ. تخصص الأفنية الداخلية لإنارة وتهوية عناصر الخدمات مثل المطابخ والحمامات ودورات المياه والأدراج والمخازن.
ب. يقاس منسوب أرضية الفناء من منسوب متر واحد (1.00م) لأرضية الدور المحتوي على أول نافذه منتفعة بهذا الفناء.
تقاس أبعاد الفناء الداخلي من سطح الحائط الخارجي إلى سطح الحائط الخارجي المواجه له وفي حالة وجود بروز مطل على الفناء الداخل تقاس أبعاد الفناء الداخلي من واجهة البروز.
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية المطابخ والحمامات ودورات المياه:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4م²) في المباني التي يزيد ارتفاعها عن ستة طوابق (6 طوابق) بما فيها الطابق الأرضي.
ب. لا تقل مساحة الفناء المخصص لتهوية المطابخ عن ثمانية أمتار مربعة (8م²) في المباني التي يزيد ارتفاعها عن ستة طوابق (6 طوابق).
ت. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية الدرج:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن ثلاثة أمتار مربعة (3م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية وحدتين (2 وحدة) او اكثر من الحمامات في الطابق الواحد:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن أربعة أمتار مربعة (4م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن مترين (2.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإنارة وتهوية دورة مياه فقط:
أ. لا تقل مساحة الفناء عن مترين مربعين (2م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
أبعاد ومساحات الأفنية الداخلية المخصصة لإخفاء مواسير الصرف:
أ. تقل مساحة الفناء عن متر ونصف المتر مربع (1.5م²).
ب. لا يقل أصغر ضلع للفناء عن متر واحد (1.00م).
ت. عمل فتحات كشف في كل طابق.
• لا يسمح بتغطية الفناء الداخلي.
• لا يسمح بإقامة سلالم ثانوية أو مصاعد أو أية منشأة داخل المساحة المخصصة للفناء.
• يسمح بالتهوية الميكانيكية في المطابخ داخل البنايات التجارية بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الإنارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود أبوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 143: السلالم والدرج بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 144: نظام جمع النفايات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
-
تزود كل عمارة تجارية تحتوي على أكثر من عشرين وحدة سكنية بماسورة تجميع النفايات وهي عبارة عن ماسورة رأسية تتصل بجميع الطوابق وتصل إلى غرفة مغلقة في الطابق الأرضي سهلة الاتصال بالطريق العام.
-
غرفة تجميع النفايات في الطابق الأرضي.
أ. لا تقل أبعادها عن (1.80×2.50م).
ب. يكون لها باب يُحكم إغلاقه.
ت. يُسمح بعمل ممر يصل بين غرفة تجميع النفايات والمخرج الواقع على حد المبنى المطل على الطريق الجانبي على ألا يقل عرض هذا الممر عن متر وعشرين سنتيمتراً (1.20م).
ث. تكون حوائط الغرفة الداخلية بيضاء اللون ومن مواد سهلة التنظيف.
ج. توفير وحدة إضاءة داخل الغرفة.
ح. تكون أرضية الغرفة من مواد سهلة التنظيف ومجهزة بنظام للغسيل وصرف المياه.
-
غرفة تجميع النفايات في الطوابق المختلفة
أ. لا تقل أبعادها عن متر واحد (1.00م) في متر ونصف المتر (1.50م).
ب. يكون للغرفة باب يُحكم إغلاقه.
ت. تكون حوائط الغرفة الداخلية بيضاء اللون ومن مواد سهلة التنظيف.
ث. توفير وحدة إضاءة داخل الغرفة.
ج. تكون أرضية الغرفة من مواد سهلة التنظيف ومجهزة بنظام للغسيل وصرف المياه.
-
ماسورة تجميع النفايات:
أ. تكون ماسورة تجميع النفايات رأسية بكامل ارتفاع البناية ولا يُسمح بعمل أية ميول فيها إلا عند التقائها بغرفة تجميع النفايات بنسبة لا تزيد عن (10%).
ب. لا يقل قطر الماسورة عن أربعين سنتيمتراً (0.40م).
ت. يجب أن تكون نهايتها العلوية متصلة بالهواء الخارجي مباشرة.
ث. يجب أن يكون لها غطاء من شبك معدني في نهايتها مع وجود مروحة كهربائية شافطة للروائح.
ج. يجب أن يكون غطاء فتحة الماسورة في كل طابق من نوع يقفل تلقائيا ومن النوع المانع لتسرب الروائح.
ح. يجب أن تكون جدرانها من مواد ملساء، مستديرة القطاع.
-
شروط المصاعد الكهربائية في المباني المتعددة الطوابق
أ. في المباني التي يكون ارتفاعها ستة طوابق بما فيها الطابق الأرضي يجب أن تزود بمصعد واحد (1 مصعد) سعة ستة أشخاص على الأقل (6 أشخاص).
ب. في المباني التي تزيد طوابقها عن ستة طوابق (6 طوابق) وحتى خمسة عشر طابقاً (15 طابقاً) شاملاً الطابق الأرضي تزود البناية بمصعدين (2 مصعد) لا تقل سعة كل مصعد عن ستة أشخاص (6 أشخاص).
ت. في المباني التي يزيد عدد طوابقها يزيد عن خمسة عشر طابق (15 طابق) يجب أن تزود البناية بما لا يقل عن ثلاثة مصاعد (3 مصاعد) سعة كل مصعد ستة اشخاص (6 أشخاص) على الأقل.
ث. على المكاتب الهندسية مراجعة الإدارة العامة للدفاع المدني لمعرفة شروط السلامة ومقاومة الحريق الواجب توفيرها بالمصاعد الكهربائية التي تزود بها المباني التجارية المتعددة الطوابق.
مادة - 145: الأسوار بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
غير مسموح بعمل أسوار في القسائم التجارية.
مادة - 146: المداخل بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
يجب أن تكون جميع عناصر الوصول الرئيسية إلى السرداب من مداخل ومنحدرات ضمن حدود القسيمة ولا يُسمح بإنشاء أي جزء منها خارج حدود القسيمة.
مادة - 147: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
تُطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل احتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 148: شروط تصميم الواجهات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
• يجب مراعاة الذوق العام في تصميم الواجهات الرئيسية و الفرعية المطلة على الشوارع من الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة و المظهر العام مع مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار والمسؤول البناء أو من يخوله في مراجعة المخططات تحويل التصميم للجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
• يتم استخدام ألوان التشطيبات من اللون الأبيض و الترابي و مشتقاتهما و الرمادي الفاتح و بما يتناسب مع طبيعة إمارة أبوظبي وفي حال الرغبة في استخدام ألوان أخرى، يعرض التصميم على لجنة تناسق الطابع المعماري للموافقة.
• يجب مراعاة التجانس بين واجهات المباني والأسوار في القسيمة ويصرح بعدم بناء السور من الواجهة الرئيسية للسور والاكتفاء بمواد وعناصر تجميلية.
• توفير ارتداد لا يقل عن مترين (2.00م) من حد دروة السطح للعناصر الخدمية و تم تغطيتها بمواد تجميلية خفيفة في حال كان ارتفاعها يزيد عن ارتفاع الدروة.
• لا يسمح باستخدام أجهزة التكييف من فئة الشباك (A/C Window Type) أو الأجهزة الكهربائية والأجهزة الميكانيكية و أنابيب الصرف الصحي على الواجهات في جميع الطوابق.
• يجب توفير مناور لأنابيب الصرف الصحي لكافة دورات المياه والمطابخ المطلة على الواجهات الخارجية.
• تراعى أية اشتراطات صادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني.
• يراعى في تصميم الواجهات الرئيسية والفرعية المطلة على الشوارع الناحية المعمارية والجمالية بما يتناسب مع موقع القسيمة والمظهر العام.
مادة - 149: الاشتراطات الخاصة بالمراكز التجارية في منطقة الظفرة
تُطبق الاشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والاشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 150: الاشتراطات الخاصة بالأسواق في منطقة الظفرة
تُطبق الاشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والاشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 151: الاشتراطات الخاصة بالمنشآت الفندقية في منطقة الظفرة
تُطبق الاشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بالمعايير والاشتراطات المطبقة في الأراضي المخصصة للإستخدامات التجارية. كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل العاشر: الاشتراطات الخاصة بالمباني الصناعية في مدينة أبوظبي
مادة - 152: الاستخدامات والمكونات بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
تقتصر الأنشطة المسموح بها في القسائم الصناعية على الآتي:
-
نشاط صناعي رئيسي: وهو النشاط الأساسي في تلك القسائم ويشمل على سبيل المثال: المصانع الثقيلة او المتوسطة أو الخفيفة وتشمل التخزين الصناعي والمساحات المفتوحة الخاصة بالتخزين او النشاطات الصناعية التي تستلزم أماكن مفتوحة.
-
نشاط ثانوي: وهو النشاط المكمل للنشاط الصناعي ويشمل على سبيل المثال المعارض و المحلات والمكاتب.
-
لا يسمح بتواجد سكن للعمال في القسائم الصناعية.
-
تخضع القسائم الصناعية العائدة للمؤسسة العليا للمناطق الاقتصادية للاشتراطات والموافقات الواردة منها على نسخة من المخططات المعمارية.
مادة - 153: نسبة البناء والمساحات الطابقية بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
يجب أن لا تتجاوز نسبة البناء في القسيمة الصناعية عن (65%) من المساحة الكلية للقسيمة على أن تشمل جميع الفراغات المسقوفة. وتتضمن المباني التالية:
-
النشاط الرئيسي على أن لا تتخطى نسبة البناء مع المباني الأخرى الواردة أدناه نسبة (65%) من مساحة القسيمة.
-
غرفة حارس ملحق بها حمام بمساحة لا تزيد عن خمسة عشر متراً مربعاً (15م2).
-
غرفة إسعاف للعمال تستعمل في حالة الطوارئ على أن لا تقل مساحتها عن سبعة أمتار مربعة (7م2).
-
يجب توفير حمامات ومرافق للصرف الصحي بمعدل دورة مياه لكل عشرة عمال (10 عمال).
-
النشاط الثانوي المكمل للنشاط الصناعي على أن لا تزيد نسبة المساحة المخصصة لمزاولة هذا النشاط عن (30%) من مساحة القسيمة.
-
يجب أن يكون تواجد النشاط الثانوي متناسبا مع النشاط الرئيسي بنفس النسب المذكورة أعلاه.
مادة - 154: خط البناء والارتدادات والبروزات بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
-
النشاط الرئيسي:
أ. يسمح بالبناء على حد القسيمة بدون ارتداد في حالة عمل مداخل المباني من داخل القسيمة.
ب. يجب الارتداد لمسافة خمسة أمتار (5.00م) عن حد القسيمة في حالة عمل مداخل مباشرة من جهة الشارع.
-
النشاط الثانوي:
أ. لا يسمح بعمل النشاط الثانوي إلا على الشوارع الفرعية.
ب. يُسمح بالبناء على حد القسيمة بدون ارتداد في حالة عمل مداخل المحلات التجارية من ناحية الشارع الفرعي.
-
الجانب المواجه لقسيمة ملاصقة يكون الارتداد مترين ونصف المتر (2.50م) لكافة أنواع المباني.
-
يسمح بالبناء على الحد الجانبي في حال وجود ممر فاصل بين القسائم شريطة عدم عمل مداخل من الشارع ويسمح بفتح نوافذ بعد مستوى مترين وعشرين سنتيمتر (2.20م) من المنسوب الصفري.
-
في حالة وجود أي ضلع في القسيمة يزيد عن أربعين متراً (40.00م) فإنه يلزم وجود ممر سيارات بجانبه بعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م) لزوم مرور سيارت الدفاع المدني.
-
يجب الإرتداد بمسافة لا تقل عن مترين ونصف المتر (2.5م) بين المباني داخل القسيمة في حالة عمل مباني منفصلة.
مادة - 155: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
-
يجب أن لا يقل نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي للورش الصناعية أو المكاتب أو المحلات عن خمسة وأربعين سنتيمتراً (0.45م) فوق منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
-
الاستخدام الرئيسي: يسمح بطابق أرضي وميزانين على النحو التالي:
أ. الحد الأقصى للارتفاع هو عشرة أمتار (10.00م) ويقاس من نهائي منسوب أرضية الورشة إلى ارتفاع أقصى نقطة في المبنى.
ب. الطابق الأرضي يخصص للنشاط الصناعي أو التخزين مع السماح بوجود مكتب واحد للتحكم.
ت. طابق الميزانين بنسبة (50%) من مساحة الطابق الأرضي يخصص لمكاتب الإدارة والتحكم أو المخازن.
ث. في حالة وجود ميزانين في مبنى النشاط الرئيسي يكون الدرج الواصل اليه من داخل الشبرة.
-
الاستخدام الثانوي: يسمح بطابق أرضي وطابق أول بارتفاع عشرة أمتار (10.00م) كحد أقصى على النحو التالي:
أ. طابق أرضي بارتفاع ستة أمتار (6.00م) كحد أقصى ولا يسمح بعمل سدة.
ب. طابق أول للمكاتب بارتفاع ثلاثة أمتار (3.00م) كحد أقصى.
ت. يسمح بوصول بيت الدرج إلى طابق السطح بغرض أعمال الصيانة وفي هذه الحالة يزيد ارتفاع الحد الأقصى للمبنى إلى ثلاثة عشر متراً (13.00م).
ث. يمنع عمل ميزانين في المحلات التجارية.
-
تخضع تغطية الأسطح لدليل تغطية الخدمات على أسطح المباني الصادر عن مجلس أبوظبي للتخطيط العمراني.
-
طابق السرداب:
أ. يسمح بعمل طابق سرداب ضمن حدود القسيمة لعمل غرف المضخات وخزانات المياه فقط بحيث لا يقل صافي ارتفاعه الداخلي عن مترين وثمانين سنتيمتراً (2.80م)، وبإرتداد لا يقل عن متر واحد (1.00م) من حدود القسيمة.
ب. يجب أن يكون منسوب سطح السرداب مطابقا لمنسوب الرصيف المقابل للمدخل.
ت. موافقة الجهات والدوائر ذات العلاقة على مكان وحجم خزانات المياه وغرف المضخات المطلوبة.
-
يسمح بغرفة كهرباء لا يزيد ارتفاعها عن أربعة أمتار (4.00م) من منسوب محور الطريق.
مادة - 156: السلالم والدرج بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 157: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
-
الطابق الأرضي بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يسمح بمحلات لا يقل أصغر أضلاعها عن أربعة أمتار (4.00م) ولا تقل مساحتها عن أربعين متراً مربعاً (40م2).
ب. يسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
ت. يسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م)، ولا تزيد مساحتها عن أربعة أمتار مربعة (4م2).
ث. يسمح بتوفير (مخزن / مكتب) ملحق بالمحلات لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م).
-
الطابق الأول بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م)، ولا تقل مساحته عن تسعة أمتار مربعة (9م2).
ب. يسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
ت. يسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م)، ولا تزيد مساحتها عن ستة أمتار مربعة (6م2).
-
الشبرات / المخازن / الورش:
أ. يسمح ببناء (شبرة / مخزن/ ورشة) على أن لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ستة أمتار (6.00م)، ولا تقل مساحتها عن عشرين متراً مربعاً (20م2).
ب. يسمح داخل الشبرة بعمل مكتب وحمام واحد لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م)، ولا تقل مساحته ستة أمتار مربعة (6م2).
مادة - 158: التهوية والإنارة الداخلية بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
يسمح بالتهوية الميكانيكية في داخل المباني الصناعية بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الإنارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود أبوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 159: الأسوار بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
-
يجب عمل أسوار على حد القسيمة بحيث لا يقل ارتفاعها عن مترين (2.00م)، ولا يزيد عن مترين ونصف المتر (2.50م) من منسوب محور الطريق.
-
في حال الارتداد مسافة 5 م لعمل مداخل مباشرة على حد القسيمة يجب عمل أسوار على حدود القسيمة دون المداخل من جهة الارتداد لا يقل ارتفاعها عن متر واحد (1.00م)، ولا يزيد عن مترين ونصف المتر (2.50م).
-
لا يسمح بالأسوار الفاصلة بين المباني في القسيمة.
-
يسمح بأن تكون الأسوار المطلة على الشوارع من هياكل شبه شفافة (حديد مشغول أو ما في حكمه) مع مراعاة أن يكون الجزء المصمت فيه لا يقل عن متر واحد (1.00م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
مادة - 160: مداخل السيارات بالقسيمة الصناعية في مدينة أبوظبي
-
الحد الأدنى لعدد مداخل السيارات هو مدخلان (2 مدخل) بعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م)، ولا يزيد عن ستة أمتار (6.00م).
-
تخضع أعداد ومواقع مداخل السيارات للدراسة المرورية واشتراطات دائرة الشؤون البلدية والنقل.
-
يجب أن لا تقل المسافة بين المداخل عن خمسة عشر متراً (15.00م) في الأراضي التي لا تتجاوز مساحتها ألف متر مربع (1000م2) وعن ثلاثين متراً (30.00م) للأراضي التي تزيد مساحتها عن ذلك.
-
تخضع أعداد المواقف المطلوبة وأبعادها لمعايير واشتراطات دائرة الشؤون البلدية والنقل بحيث يتم احتساب جميع مساحات الاستخدامات المقترحة.
-
يسمح بإضافات على الاستخدامات القائمة بشرط توفير مواقف السيارات التي تفي بالمطلوب للمشروع بالكامل.
مادة - 161: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في مدينة أبوظبي
تُطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل الحادي عشر: الاشتراطات الخاصة بالمباني الصناعية بمنطقة العين
مادة - 162: عمق البناء بالقسائم الصناعية بمنطقة العين
-
عمق البناء أربعة عشر متراً (14.00م) إذا كان طول الضلع العمودي على الشارع الرئيسي أو الفرعي يقل عن خمسة وأربعون متراً (45.00م).
-
عمق البناء سبعة عشر متراً (17.00م) إذا كان طول الضلع العمودي على الشارع الرئيسي أو الفرعي يزيد عن خمسة وأربعون متراً (45.00م).
مادة - 163: نسبة البناء بالقسائم الصناعية بمنطقة العين
-
في حال بناء شبرات مع مكاتب ومحلات تكون نسبة البناء الإجمالية الكلية لا تزيد عن (70%) من مساحة القسيمة على ألا تزيد نسبة بناء المحلات والمكاتب عن (30%) ونسبة بناء الشبرات والمخازن والورش عن (40%) من مساحة القسيمة.
-
في حال بناء شبرات أو مخازن أو ورش فقط يتم الالتزام ببندي المواقف والارتدادات ويسمح بالبناء على كامل المساحة المتبقية.
مادة - 164: الارتدادات بالقسائم الصناعية بمنطقة العين
-
مبنى المحلات والمكاتب:
أ. يجب البناء على حدود القسيمة المواجه للشارع الرئيسي أو الفرعي.
ب. عند وجود حد قسيمة مشترك بين قسيمتين أو طريق بعرض أقل من ثلاثة أمتار (3.00م) يرتد خط البناء والبروزات بمقدار لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م) عن حدود القسيمة.
ت. يسمح بالبناء على حدود القسيمة عندما يكون خط التنظيم مطلا على ممر فاصل بين قسيمتين (طريق) لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
-
مبنى الشبرات والمخازن:
أ. يجب توفير ارتداد لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م) من حد القسيمة ومن جهة مبنى المحلات والمكاتب.
ب. يتم توفير ارتداد لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) من الواجهة المطلة على شارع، ومتر ونصف المتر (1.50م) من بقية الاتجاهات مع الالتزام ببند المواقف، والتقيد ببناء سور على كامل حدود الأرض والواجهة الأمامية ولا يصرح بأكثر من مدخلين.
-
يسمح ببناء غرفة الكهرباء على حدود القسيمة.
-
يجب أن لا تتجاوز بروزات ديكور الأعمدة وحليات الأسوار وديكورات الواجهات ودروة أسطح المباني الملاصقة لها ثلاثين سنتمترا (0.30م) خارج حدود القسيمة.
مادة - 165: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بالقسائم الصناعية بمنطقة العين
-
مبنى المحلات والمكاتب:
أ. يُصرح ببناء طابق أرضي وطابق أول ولا يُصرح ببيت الدرج.
ب. يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي للمحلات عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
ت. الحد الأقصى للارتفاع هو تسعة أمتار (9.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة في دروة السطح على أن لا يقل إجمالي ارتفاع الطابق الأرضي عن أربعة أمتار (4.00م) وإجمالي ارتفاع الطابق الأول لا يقل عن مترين وثمانين سنتيمتراً (2.80م)، حيث يتم احتساب الارتفاع من أرضية الطابق الأرضية للطابق الذي يليه، مع توفير دروة للسطح بمقدار لا يقل عن متر وعشرين سنتيمتراً (1.20م).
ث. يُسمح بعمل ميزانين في الطابق الأرضي (المحلات) لا تزيد مساحته عن (50%) من مساحة المحل ويخدم المحل ويُستخدم لأغراض التخزين أو العرض على أن لا يقل صافي الارتفاع أسفل الميزانين عن مترين وعشرين سنتيمتراً (2.20م) ويتم تنفيذها بهيكل معدني يتم تثبيته على الحوائط الجانبية للمحل ويتم توفير درج لا يقل عرضه عن ثمانين سنتيمتراً (0.80م) من ضمن مساحة الميزانين على أن يكون الحائط المطل على المحل من الزجاج (شفاف) أو محدداً بدرابزين.
-
الشبرات / المخازن / الورش:
أ. يصرح ببناء طابق أرضي فقط.
ب. يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي للشبرة/المخازن/الورشة عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
ت. الحد الأقصى للارتفاع هو سبعة أمتار (7.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة، على أن لا يقل صافي الارتفاع الداخلي عن ستة أمتار (6.00م).
ث. لا يقل ارتفاع الجزء المصمت (طابوق) من حوائط كل من (الشبرات / المخازن / الورش) عن (50%) من الارتفاع الكلي لها.
ج. لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ستة أمتار (6.00م).
-
طابق السرداب:
أ. لا يقل صافي ارتفاعه الداخلي عن مترين وثمانين سنتيمتراً (2.80م).
ب. يجب أن يكون منسوب سطح السرداب مطابقا لمنسوب الرصيف المقابل للمدخل.
ت. يستخدم طابق السرداب للأغراض التالية فقط: مواقف للسيارات + غرفة الكهرباء/المحولات + خزانات مياه + غرفة مضخات + بيت السلم+ بيت المصعد.
ث. لا تزيد نسبة بناء طابق السرداب عن (70%) من مساحة القسيمة مع الالتزام ببنود الارتدادات.
-
غرفة الكهرباء: لا يزيد أقصى ارتفاع لغرفة الكهرباء/المحولات عن ستة أمتار (6.00م).
مادة - 166: السلالم والدرج بالقسيمة الصناعية في منطقة العين
تُطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 167: الأسوار بالمباني الصناعية بمنطقة العين
-
يقام لكل قسيمة صناعية سور على حدود القسيمة وبحسب الأبعاد الموضحة في خارطة الأرض على أن لا يقل ارتفاعه عن مترين ونصف المتر (2.50 م) ولا يزيد عن ثلاثة أمتار (3.00م) من منسوب محور الطريق.
-
يصرح بأن تتكون الأسوار المطلة على الشوارع من هيكل شبه شفاف (حديد مشغول أو في حكمه).
-
يجب أن لا تتجاوز بروزات ديكور الأعمدة وحليات الأسوار وديكورات الواجهات ودروة أسطح المباني الملاصقة لها عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) خارج حدود القسيمة.
مادة - 168: مداخل السيارات بالمباني الصناعية بمنطقة العين
-
يكون المدخل الرئيسي على واجهة المبنى المطلة على الشارع الرئيسي.
-
لا يقل عرض المدخل عن أربعة أمتار (4.00م)، ولا يزيد عن ستة أمتار (6.00م) على الواجهة الرئيسية للقسيمة والمخرج لا يقل عن ثلاثة أمتار ونصف المتر (3.50م)، ولا يزيد عن ستة أمتار (6.00م) على الواجهة الرئيسية أو الفرعية المطلة على شارع.
-
عرض مدخل أو مخرج مرآب السيارات لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) في حال كان باتجاه واحد، وستة أمتار (6.00م) في حال كان باتجاهين وارتفاع مدخل ومخرج المواقف لا يزيد عن ثلاثة أمتار (3.00م)، ويطلان على الشارع الرئيسي المحدد حسب الخارطة الموقعية للقسيمة، ويصرح بأن يكون المخرج على شارع.
مادة - 169: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في منطقة العين
تُطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 170: مكونات القسائم الصناعية بمنطقة العين
-
الطابق الأرضي بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يكون مدخل المحلات على الواجهة المقابلة للشارع الرئيسي.
ب. يسمح بمحلات لا يقل أصغر أضلاعها عن مترين وسبعين سنتيمتراً (2.70م).
ت. يسمح بتوفير دورات مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م) في كل محل أو يتم توفير دورة مياه مشتركة تخدم جميع المحلات بما لا يقل عن دورة مياه لكل محلين ولا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر وعشرين سنتيمتراً (1.20م).
ث. يسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
ج. يسمح بتوفير (مخزن / مكتب) ملحق بالمحلات لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
-
الطابق الأول بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
ب. يسمح بتوفير دورات مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م) في كل مكتب أو يتم توفير دورة مياه مشتركة تخدم جميع المكاتب بما لا يقل عن دورة مياه لكل مكتبين ولا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر وعشرين سنتيمتراً (1.20م).
ت. يسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
-
الشبرات / المخازن / الورش:
أ. يسمح ببناء (شبرة / مخزن/ ورشة) على أن لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ستة أمتار (6.00م).
ب. يسمح داخل الشبرة بعمل مكتب واحد لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م) ودورة مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م) ومطبخ تحضيري لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن متر ونصف المتر (1.50م).
-
طابق السرداب:
أ. يستخدم طابق السرداب لمواقف السيارات وللأغراض التالية فقط: خزان مياه، غرفة مضخات، غرفة السلم، غرفة المصعد.
ب. لا يصرح بفتح أية نوافذ مطلة على الخارج.
-
غرفة الكهرباء: يتم توفير غرفة كهرباء لا تقل أبعادها عن أربعة أمتار (4.00م) في ستة أمتار (6.00م)، أو بحسب موافقة شركة العين للتوزيع.
مادة - 171: اشتراطات أخرى بالمباني الصناعية بمنطقة العين
-
اللوحات الإعلانية الأمامية (الطابق الأرضي فقط): يتم توفيرها بعرض ثمانون سنتيمتراً (0.80م)، وطولها محدد بعرض المحل، وبارتفاع لا يقل عن متران وثمانين سنتيمتراً (2.80م) من منسوب الرصيف الأمامي بحيث لا يزيد عن ارتفاع المحل ويتم إرفاق تفاصيلها للاعتماد.
-
السقف المعدني:
أ. يجب أن يكون لون السقف المعدني مطابق للون المبنى.
ب. يجب تغطية السقف المعدني في حال بناء (الشبرات / المخازن / الورش) على كامل حدود القسيمة وتوفير دروة للسطح بما لا يقل عن متر وعشرين سنتيمتراً (1.20م).
-
يجب توفير الإضاءة والتهوية الطبيعية للفراغات ويصرح بأن تفتح نوافذ دورات المياه والمطابخ على مناور للتهوية على أن لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
-
يسمح بعمل أسوار مشتركة بين القسائم على أن يتم إرفاق موافقة الطرفين مع إثبات ذلك.
الفصل الثاني عشر: الاشتراطات الخاصة بالمباني الصناعية في منطقة الظفرة
مادة - 172: الاستخدامات والمكونات بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
تقتصر الأنشطة المسموح بها في القسائم الصناعية على الآتي:
-
نشاط صناعي رئيسي: وهو النشاط الأساسي في تلك القسائم ويشمل على سبيل المثال: المصانع الثقيلة أو المتوسطة أو الخفيفة وتشمل التخزين الصناعي والمساحات المفتوحة الخاصة بالتخزين أو النشاطات الصناعية التي تستلزم أماكن مفتوحة.
-
نشاط ثانوي: وهو النشاط المكمل للنشاط الصناعي ويشمل على سبيل المثال المعارض والمحلات والمكاتب.
-
لا يُسمح بتواجد سكن للعمال في القسائم الصناعية.
-
تخضع القسائم الصناعية الخاضعة للمؤسسة العليا للمناطق الاقتصادية للاشتراطات والموافقات الواردة منها على نسخة من المخططات المعمارية.
مادة - 173: نسبة البناء والمساحات الطابقية بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
يجب أن لا تتجاوز نسبة البناء في القسيمة الصناعية سبعين في المائة (70%) من المساحة الكلية للقسيمة على أن تشمل جميع الفراغات المسقوفة. وتتضمن المباني التالية:
-
النشاط الصناعي الرئيسي على أن لا تزيد نسبة المساحة المخصصة لمزاولة هذا النشاط عن أربعين في المائة (40%) من مساحة القسيمة شاملة المباني التالية:
أ. غرفة حارس ملحق بها حمام بمساحة لا تزيد عن خمسة عشر متراً مربعاً (15م2).
ب. غرفة إسعاف للعمال تُستعمل في حالة الطوارئ على أن لا تقل مساحتها عن سبعة أمتار مربعة (7م2).
ت. يجب توفير حمامات ومرافق للصرف الصحي بمعدل دورة مياه لكل عشرة عمال (10 عمال).
-
النشاط الثانوي المكمل للنشاط الصناعي على أن لا تزيد نسبة المساحة المخصصة لمزاولة هذا النشاط عن ثلاثين في المائة (30%) من مساحة القسيمة.
في حال بناء شبرات أو مخازن أو ورش فقط يتم الالتزام ببندي المواقف والارتدادات ويُسمح بالبناء على كامل المساحة المتبقية.
مادة - 174: خط البناء والارتدادات والبروزات بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
-
النشاط الرئيسي:
أ. يجب توفير ارتداد لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) من الواجهة المطلة على شارع.
ب. يجب توفير ارتداد لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م) من بقية الاتجاهات مع الالتزام ببند المواقف.
-
النشاط الثانوي:
أ. يجب البناء على حدود القسيمة المواجه للشارع الرئيسي أو الفرعي.
ب. عند وجود حد قسيمة مشترك بين قسيمتين أو سكة بعرض أقل من ثلاثة أمتار (3.00م) يرتد خط البناء والبروزات بمقدار لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م) عن حدود القسيمة.
ت. يسمح بالبناء على حدود القسيمة عندما يكون خط التنظيم مطلا على ممر فاصل بين قسيمتين (طريق) لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
-
في حالة وجود أي ضلع في القسيمة يزيد عن أربعين متراً (40.00م)، فإنه يلزم وجود ممر سيارات بجانبه بعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م) لزوم مرور سيارت الدفاع المدني.
-
يجب الإرتداد بمسافة لا تقل عن مترين ونصف المتر (2.50م) بين المباني داخل القسيمة في حالة عمل مباني منفصلة.
-
يسمح ببناء غرفة الكهرباء على حدود القسيمة.
-
يجب أن لا تتجاوز بروزات ديكور الأعمدة وحليات الأسوار وديكورات الواجهات ودروة أسطح المباني الملاصقة لها ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) خارج حدود القسيمة.
مادة - 175: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
-
يجب أن لا يقل نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي للورش الصناعية أو المكاتب أو المحلات عن خمسة وأربعين سنتيمتراً (0.45م) فوق منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
-
الاستخدام الرئيسي: يسمح بطابق أرضي وميزانين على النحو التالي:
أ. الحد الأقصى للارتفاع هو عشرة أمتار (10.00م)، ويُقاس من نهائي منسوب أرضية الورشة إلى ارتفاع أقصى نقطة في المبنى.
ب. الطابق الأرضي يُخصص للنشاط الصناعي أو التخزين مع السماح بوجود مكتب واحد للتحكم.
ت. طابق الميزانين بنسبة خمسين بالمائة (50%) من مساحة الطابق الأرضي يخصص لمكاتب الإدارة والتحكم أو المخازن.
ث. في حالة وجود ميزانين في مبنى النشاط الرئيسي يكون الدرج الواصل إليه من داخل الشبرة.
-
الاستخدام الثانوي: يُسمح بطابق أرضي وأول بارتفاع عشرة أمتار (10.00م) كحد أقصى على النحو التالي:
أ. طابق أرضي بارتفاع ستة أمتار (6.00م) كحد أقصى ولا يسمح بعمل سدة.
ب. طابق أول للمكاتب بارتفاع ثلاثة أمتار (3.00م) كحد أقصى.
ت. يُسمح بوصول بيت الدرج إلى طابق السطح بغرض أعمال الصيانة وفي هذه الحالة يزيد ارتفاع الحد الأقصى للمبنى إلى ثلاثة عشر متراً (13.00م).
ث. يُسمح بعمل ميزانين في الطابق الأرضي (المحلات) لا تزيد مساحتها عن (50%) من مساحة المحل وتخدم المحل وتستخدم لأغراض التخزين أو العرض على أن لا يقل صافي الارتفاع أسفل الميزانين عن مترين وعشرين سنتيمتراً (2.20م) ويتم تنفيذها بهيكل معدني يتم تثبيته على الحوائط الجانبية للمحل ويتم توفير درج لا يقل عرضه عن ثمانين سنتيمتراً (0.80م) من ضمن مساحة الميزانين على أن يكون الحائط المطل على المحل من الزجاج (شفاف) أو محدداً بدرابزين.
-
تخضع تغطية الأسطح لدليل تغطية الخدمات على أسطح المباني الصادر عن مجلس أبوظبي للتخطيط العمراني.
-
طابق السرداب:
أ. يُسمح بعمل طابق سرداب ضمن حدود القسيمة لعمل غرف المضخات وخزانات المياه فقط بحيث لا يقل صافي ارتفاعه الداخلي عن مترين وثمانين سنتيمتر (2.80م) وبإرتداد لا يقل عن متر واحد (1.00م) من حدود القسيمة.
ب. يجب أن يكون منسوب سطح السرداب مطابقا لمنسوب الرصيف المقابل للمدخل.
ت. موافقة الجهات والدوائر ذات العلاقة على مكان وحجم خزانات المياه وغرف المضخات المطلوبة.
-
يُسمح بغرفة كهرباء يزيد ارتفاعها عن أربعة أمتار (4.00م) من منسوب محور الطريق.
مادة - 176: السلالم والدرج بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 177: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية للقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
-
الطابق الأرضي بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يُسمح بمحلات لا يقل أصغر أضلاعها عن أربعة أمتار (4.00م) ولا تقل مساحة عن أربعون متراً مربعاً (40م2).
ب. يُسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
ت. يُسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م)، ولا تزيد مساحتها عن أربعة أمتار مربعة (4م2).
ث. يُسمح بتوفير (مخزن / مكتب) ملحق بالمحلات لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
-
الطابق الأول بمبنى المحلات والمكاتب:
أ. يُسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م)، ولا تقل مساحتها عن تسعة أمتار مربعة (9م2).
ب. يُسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
ت. يُسمح بتوفير مطابخ تحضيرية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م)، ولا تزيد مساحتها عن ستة أمتار مربعة (6م2).
-
الشبرات - المخازن - الورش:
أ. يُسمح بعمل (شبرة - مخزن - ورشة) على أن لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ستة أمتار (6.00م)، ولا تقل مساحتها عن عشرين متراً مربعاً (20م2).
ب. يسمح داخل الشبرة بعمل مكتب وحمام واحد لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م)، ولا تقل مساحته عن ستة أمتار مربعة (6م2).
مادة - 178: التهوية والإنارة الداخلية بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
يُسمح بالتهوية الميكانيكية في داخل المباني الصناعية بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الإنارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود أبوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 179: الأسوار بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
-
يجب عمل أسوار على حد القسيمة بحيث لا يقل ارتفاعها عن مترين (2.00م)، ولا يزيد عن مترين ونصف المتر (2.50م) من منسوب محور الطريق.
-
لا يُسمح بالأسوار الفاصلة بين المباني في القسيمة.
-
يُسمح بأن تكون الأسوار المطلة على الشوارع من هياكل شبه شفاف (حديد مشغول أو ما شابه)، مع مراعاة أن يكون الجزء المصمت فيه لا يقل عن متر واحد (1.00م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
مادة - 180: مداخل السيارات بالقسيمة الصناعية في منطقة الظفرة
-
الحد الأدنى لعدد مداخل السيارات هو مدخلان (2 مدخل)، وبعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف (4.50م) ولا يزيد عن ستة أمتار (6.00م).
-
تخضع أعداد ومواقع مداخل السيارات للدراسة المرورية واشتراطات دائرة الشؤون البلدية والنقل.
-
يجب أن لا تقل المسافة بين المداخل عن خمسة عشر متراً (15.00م) في الأراضي التي لا تتجاوز مساحتها ألف متراً مربعاً (1000م2)، وعن ثلاثين متراً (30.00م) للأراضي التي تزيد مساحتها عن ذلك.
-
تخضع أعداد المواقف المطلوبة وأبعادها لمعايير واشتراطات دائرة الشؤون البلدية والنقل بحيث يتم احتساب جميع مساحات الاستخدامات المقترحة.
-
يُسمح بإضافات على الاستخدامات القائمة بشرط توفير مواقف السيارات التي تفي بالمطلوب للمشروع بالكامل.
مادة - 181: مواقف السيارات بالقسائم التجارية في منطقة الظفرة
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل الثالث عشر: الاشتراطات الخاصة بالمصانع
مادة - 182: شروط المصانع ذات الطبيعة الخاصة
في حالة المصانع التي تتطلب إشتراطات خاصة حسب طبيعة النشاط تطبق الأحكام والشروط الصادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني والجهات الأخرى ذات العلاقة.
مادة - 183: الاستخدامات والمكونات بقسائم المصانع
تقتصر الأنشطة المسموح بها في المصانع على الآتي:
-
أ. نشاط صناعي (رئيسي): وهو النشاط الأساسي في تلك القسائم ويشمل على سبيل المثال: المصانع الثقيلة أو المتوسطة أو الخفيفة وتشمل التخزين الصناعي والمساحات المفتوحة الخاصة بالتخزين أو النشاطات الصناعية التي تستلزم أماكن مفتوحة.
ب. نشاط ثانوي: وهو النشاط المكمل للنشاط الصناعي ويشمل على سبيل المثال المعارض والمحلات والمكاتب.
-
لا يسمح بتواجد سكن للعمال في المصانع.
-
تخضع القسائم الصناعية الخاضعة للمؤسسة العليا للمناطق الاقتصادية للاشتراطات والموافقات الواردة منها على نسخة من المخططات المعمارية.
مادة - 184: نسبة البناء والمساحات الطابقية بقسائم المصانع
-
لا تتجاوز نسبة البناء في المصنع عن (65%) من المساحة الكلية للقسيمة على أن تشمل جميع الفراغات المسقوفة.
-
لا تزيد نسبة المساحة المخصصة لمزاولة النشاط الثانوي المكمل للنشاط الصناعي عن (30%) من مساحة بناء النشاط الرئيسي (المصنع) ويسمح فقط بمحلات ولا يتجاوز عددها محلين (2 محل)، ومعرضين (2 معرض) لكل مصنع.
مادة - 185: خط البناء والارتدادات والبروزات بقسائم المصانع
-
النشاط الرئيسي:
أ. يسمح بالبناء على حد القسيمة بدون ارتداد في حالة عمل مداخل للمباني من داخل القسيمة.
ب. يجب الارتداد لمسافة خمسة أمتار (5.00م) عن حد القسيمة في حالة عمل مداخل مباشرة من جهة الشارع.
2.النشاط الثانوي:
- لا يسمح بعمل النشاط الثانوي الا علي الشوارع الفرعية.
- يسمح بالبناء على حد القسيمة بدون ارتداد في حالة عمل مداخل المباني من داخل القسيمة.
- يجوز عمل مداخل للمحلات بالطابق الارضي من ناحية الشارع الفرعي في حالة عمل رواق بعرض ثلاثة أمتار (3.00م) من حد القسيمة.
3. الجانب المواجه لقسيمة ملاصقة يكون الارتداد متران و نصف المتر (2.50م) لكافة أنواع المباني.
4. يسمح بالبناء على الحد الجانبي في حال وجود ممر فاصل بين القسائم شريطة عدم عمل مداخل من الطريق ويسمح بفتح نوافذ بعد مستوى مترين و عشرين سنتيمتراً (2.20م) من المنسوب الصفري .
5. في حالة وجود اي ضلع في القسيمة يزيد عن أربعين متراً (40.00م) فأنه يلزم وجود ممر سيارات بجانبه بعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م) لمرور سيارت الدفاع المدني.
مادة - 186: عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب بقسائم المصانع
- الحد الأقصى لارتفاع مبنى النشاط الرئيسي هو عشرة أمتار (10.00م) ويقاس من نهائي منسوب أرضية الورشة الى ارتفاع اقصى نقطة في المبنى ويسمح بطابق ارضي وميزانين.
- الاستخدام الثانوي: يسمح بطابق ارضي وطابق أول بارتفاع عشرة أمتار (10.00م) كحد أقصى على النحو التالي :
- طابق ارضي بارتفاع ستة أمتار (6.00م) كحد أقصى ولا يسمح بعمل ميزانين.
- طابق أول للمكاتب بارتفاع ثلاثة أمتار (3.00م) كحد أقصى.
- يسمح بوصول بيت الدرج إلى طابق السطح بغرض أعمال الصيانة وفي هذه الحاله يزيد ارتفاع الحد الاقصي للمبني الى ثلاثة عشر متراً (13.00م).
4. يجب أن لا يقل نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي للورش الصناعية أو المكاتب او المحلات عن خمسة وأربعين سنتيمتراً (0.45م) فوق منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
مادة - 187: الطابق الأرضي بقسائم المصانع
يخصص الطابق الأرضي للنشاط الصناعي أو التخزين مع السماح بوجود مكتب واحد للتحكم.
مادة - 188: طابق الميزانين بقسائم المصانع
- يُسمح ببناء طابق ميزانين بنسبة (50%) من مساحة الطابق الأرضي يخصص لمكاتب الإدارة والتحكم أو المخازن.
- في حالة وجود ميزانين في مبني النشاط الرئيسي يكون الدرج الواصل اليه من داخل الشبرة.
- ولا يسمح بعمل ميزانين في مبنى النشاط الثانوي.
مادة - 189: طابق السرداب بمباني المصانع
- يسمح بعمل طابق سرداب ضمن حدود القسيمة لعمل غرف المضخات وخزانات المياه فقط بحيث لا يقل صافي ارتفاعه الداخلي عن متران وثمانين سنتيمتراً (2.80م) وبإرتداد لا يقل عن متر واحد (1.00م) من حدود القسيمة.
- يجب ان يكون منسوب سطح السرداب مطابقا لمنسوب الرصيف المقابل للمدخل.
- الحصول على موافقة الجهات والدوائر ذات العلاقة على مكان وحجم خزانات المياه وغرف المضخات المطلوبة.
- يسمح بغرفة محولات وكهرباء لا يزيد ارتفاعها عن ستة أمتار (6.00م) من منسوب محور الطريق.
مادة - 190: مساحات العناصر والأبعاد الداخلية بمباني المصانع
- يسمح بمحلات بما لا يزيد عن محلين إثنين (عدد 2 محل) ، لا يقل أصغر أضلاعها عن أربعة أمتار (4.00م) ، ولا تقل مساحتة عن أربعون متراً مربعاً (40م2) و بما يتناسب مع أنواع منتجات المصنع.
- يسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
- يسمح بتوفير مطابخ تحضيريه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن مترين (2.00م) ، ولا تزيد مساحته عن أربعة أمتار مربعة (4م2).
- يسمح بتوفير (مخزن - مكتب) ملحق بالمحلات لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- الطابق الأول بمبنى المحلات والمكاتب.
- يسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م) ، ولا تقل مساحتها عن تسعة أمتار مربعة (9م2).
- يسمح بتوفير دورات مياه بحسب المعمول به في اشتراطات كود البناء.
- يسمح بتوفير مطابخ تحضيريه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن مترين (2.00م) ، ولا تزيد مساحته عن ستة أمتار مربعة (6م2).
- الشبرات - المخازن - الورش:
- يسمح بعمل (شبره - مخزن - ورشة) على ان لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ستة أمتار (6.00م) ولا تقل مساحتها عن عشرون متراً مربعاً (20م2).
- يسمح داخل الشبرة بعمل مكتب وحمام واحد لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م) ، ولا تقل مساحته عن ستة أمتار مربعة (6م2).
- يسمح بأي مباني اخرى تخدم النشاط الصناعي.
مادة - 191: التهوية و الإنارة الداخلية بمباني المصانع
يُسمح بالتهوية الميكانيكية في داخل مباني المصانع بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الانارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود ابوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 192: السلالم والدرج بمباني المصانع
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (40) من هذا الدليل.
مادة - 193: الاسوار بقسائم المصانع
- يجب عمل أسوار على حد القسيمة بحيث لا يقل ارتفاعها عن مترين (2.00م) ، ولا يزيد عن مترين ونصف المتر (2.50م) من منسوب محور الطريق.
- في حال الارتداد مسافة خمسة أمتار (5.00م) لعمل مداخل مباشرة على حد القسيمة يجب عمل أسوار على حدود القسيمة دون المداخل من جهة الارتداد ، بإرتفاع لا يقل عن متر واحد (1.00م) ولا يزيد عن مترين ونصف المتر (2.50م).
- لا يسمح بالأسوار الفاصلة بين المباني في القسيمة.
- يُسمح بأن تكون الأسوار المطلة على الشوارع من هياكل شبة شفاف (حديد مشغول أو ما في حكمه) مع مراعاة أن يكون الجزء المصمت فيه لا يقل عن متر واحد (1.00م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
مادة - 194: مداخل السيارات بقسائم المصانع
- الحد الادنى لعدد مداخل السيارات هو مدخلان اثنان (عدد 2 مدخل) بعرض لا يقل عن أربعة أمتار ونصف المتر (4.50م) ، ولا يزيد عن ستة أمتار (6.00م).
- تخضع اعداد و مواقع مداخل السيارات للدراسة المرورية و اشتراطات دائرة الشؤون البلدية و النقل.
- يجب ان لا تقل المسافة بين المداخل عن خمسة عشر متراً (15.00م) في الاراضي التي لا تتجاوز مساحتها عن ألف متر مربع (1000م2) ، و عن ثلاثين متراً (30.00م) للاراضي التي تزيد مساحتها عن ذلك.
- تخضع اعداد المواقف المطلوبة و ابعادها لمعايير و اشتراطات دائرة الشؤون البلدية و النقل بحيث يتم احتساب جميع مساحات الاستخدامات المقترحة.
- يسمح باضافات على الاستخدامات القائمة بشرط توفير مواقف السيارات التي تفي بالمطلوب للمشروع بالكامل.
مادة - 195: مواقف السيارات بقسائم المصانع
تُطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل الرابع عشر : الاشتراطات الخاصة بمباني الخدمات العامة
مادة - 196: المباني الحكومية
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني. كما تُطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 197: مباني الخدمات الصحية والمستشفيات
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني. كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 198: المباني التعليمية والمدارس ودور الحضانة
تُطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني. كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 199: الجامعات
تطبق الإشتراطات والمعايير الواردة من الجهة الادارية المعنية بالتخطيط العمراني. كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 200: المساجد
تُطبق الاشتراطات الخاصة الواردة في لوائح تطوير المساجد الصادرة عن لجنة تطوير المساجد. كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 201: اشتراطات المقابر
يخضع انشاء المقابر والاسوار للشروط الواردة في الدليل الإداري لتطوير وتنظيم المقابر في امارة ابوظبي الصادر عن الدائرة.
مادة - 202: مراكز تحفيظ القرآن
- نسبة البناء الإجمالية لا تزيد عن (70%) من مساحة القسيمة.
- ترتد كافة المباني بما لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) من حد القسيمة من جميع الاتجاهات باستثناء غرفة الكهرباء وغرفة الحارس حيث يُسمح بالبناء على حد القسيمة.
- عدد الطوابق والارتفاعات والمناسيب : يصرح ببناء طابق ارضي و طابق أول:
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي عن تسعين سنتيمتراً (0.90م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للارتفاع هو عشرة أمتار (10.00م) من المنسوب الصفري إلى منسوب السطح على أن لا يقل صافي إرتفاع كل طابق عن ثلاثة أمتار (3.00م) ولا يقل إرتفاع دروة السطح عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- غرفة الكهرباء: لا يزيد أقصى إرتفاعها عن خمسة أمتار (5.00م).
- غرفة الحارس: الحد الأقصى للإرتفاع الكلي هو خمسة أمتار (5.00م) ، ويجب أن لا يقل صافي الإرتفاع الداخلي عن مترين وثمانين سنتيمتراً (2.80م) مع توفير دروة للسطح لا تقل عن متر واحد (1.00م) ، ولا يقل منسوب أرضيتها عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م).
- المكونات
- يسمح بتوفير قاعة استقبال لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن أربعة أمتار (4.00م).
- يسمح بتوفير فصول لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن خمسة أمتار (5.00م).
- يسمح بتوفير المكاتب الإدارية لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار و نصف المتر (3.50م).
- يسمح بتوفير قاعة متعددة الأغراض لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن عشرة أمتار (10.00م).
- يسمح بتوفير مكتبة لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن خمسة أمتار (5.00م).
- يسمح بتوفير قاعة طعام لا تقل مساحتها عن خمسة وعشرين متراً مربعاً (25م2) ، ولا يقل بعد أصغر أضلاعها عن خمسة أمتار (5.00م).
- يسمح بتوفير مطبخ لا تقل مساحته عن إثني عشر متراً مربعاً (12م2) ، و لا يقل بعد أصغر أضلاعه عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يسمح بتوفير مخازن لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يسمح بتوفير دورات مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
- يسمح بتوفير دورات المياه المشتركة لا يقل بعد أصغر ضلع منها عن متر ونصف المتر (1.20م).
- يسمح بتوفير دورات مياه للمعاقين لا تقل أبعاد أضلاعها عن مترين و عشرين سنتيمتراً (2.20م) ، و متر و ستون سنتيمتراً (1.60م).
- الأسوار: يقام لكل قسيمة سور على حدود القسيمة وبحسب الابعاد الموضحة في خارطة الارض على أن لا يقل ارتفاعه عن مترين ونصف المتر (2.50م) ، ولا يزيد عن ثلاثة أمتار ( 3.00م) من منسوب محور الطريق.
- البروزات المسموح بها: يجب أن لا تتجاوز بروزات ديكور الأعمدة و حليات الأسوار و ديكورات الواجهات ودروة أسطح المباني الملاصقة لها ثلاثين سنتمتر (0.30م) خارج حدود القسيمة.
- توجيه المباني: يجب توجيه المباني على الشارع الرئيسي المحدد حسب الخارطة الموقعية للقسيمة.
مادة - 203: دور العبادة
يصرح ببناء سرداب و طابق أرضي و ميزانين في الأراضي المخصصة لاستخدام الكنائس و المعابد بارتفاع لا يتجاوز اثنا عشر مترا (12.00م) بحد أقصى ، كما تطبق الإشتراطات والمعايير الصادرة عن الجهة الإدارية المعنية بالتخطيط العمراني والخاصة بمعايير وإشتراطات المباني الدينية، كما تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
الفصل الخامس عشر : الاشتراطات الخاصة بالدكاكين
مادة - 204: الاستخدامات و المكونات بقسيمة الدكاكين
- الاستخدامات: يُسمح في الطابق الأرضي بالمحلات وما يُلحق بها من مخازن أو مكاتب (متصلة) و الفراغات الخدمية (دورات مياه مطابخ تحضيرية، غرفة الكهرباء، غرفة خزان المياه والمضخات، وغيرها)
- الميزان الداخلي: يستخدم فقط للتخزين ومكمل للطابق الأرضي.
مادة - 205: نسبة البناء و المساحات الطابقية بقسيمة الدكاكين
تطبق شروط الإرتداد الواردة في المادة (206) ويسمح بالبناء على كامل المساحة المتبقية.
مادة - 206: خط البناء والإرتدادات و البروزات بقسيمة الدكاكين
- البناء على حد القسيمة.
- للواجهات المطلة على شوارع.
- في حال وجود ممر فاصل لا يقل عرضه عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يرتد خط البناء بمقدار لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م) من حد القسيمة في حال عدم وجود ممر فاصل أو وجود ممر فاصل يقل عرضه عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يُصرح بالبناء على كامل حدود القسيمة للقسائم المخصصة للدكاكين المؤقتة المتلاصقة في كافة مناطق مدينة العين على أن تكون مداخل الخدمات على الأروقة الجانبية فقط.
مادة - 207: عدد الطوابق و الإرتفاعات والمناسيب بقسيمة الدكاكين
- عدد الطوابق: يصرح بطابق أرضي فقط.
- الارتفاع الكلي للمبنى لا يزيد عن سبعة أمتار (7.00م) من المنسوب الصفري إلى أعلى نقطة في دروة السطح، وارتفاع دروة السطح لا يقل عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- المناسيب: منسوب أرضية المحلات مطابق لمنسوب الرصيف المقابل ولا يقل عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب الرصيف المقابل لمداخل الفراغات الخدمية.
مادة - 208: طابق الميزانين بقسيمة الدكاكين
يسمح بعمل طابق ميزانين داخلي لكل محل بنسبة لا تزيد عن (50%) من مساحة المحل.
مادة - 209: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية للدكاكين
- المحلات: لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن مترين وسبعين سنتيمتراً (2.70م).
- دورات المياه: لا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
- دورات المياه المشتركة: في حال عدم توفير دورات مياه لكل محل أو مكتب ولا يقل بعد اصغر أضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م) ، ويصرح بمدخل من خارج المبنى.
- غرف الخدمات: غرفه للكهرباء وغرفة للمضخات وغرفة اتصالات وغيرها، بحسب الاشتراطات الخاصة بكل جهة.
- المكاتب: لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن مترين وسبعين سنتيمتراً (2.70م).
- المطابخ التحضيرية (للمحلات أو المكاتب): لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
- الارتفاعات الداخلية:
- صافي الإرتفاع الداخلي للمبنى يجب أن لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- صافي الارتفاع الداخلي أسفل الميزان يجب أن لا يقل عن مترين وثمانين سنتمتر (2.80م).
- صافي الارتفاع الداخلي أعلى الميزان يجب أن لا يقل عن مترين (2.00م).
مادة - 210: التهوية و الإنارة الداخلية للدكاكين
يسمح بالتهوية الميكانيكية في الدكاكين بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الانارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود ابوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 211: مواقف السيارات بقسيمة الدكاكين
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 212: اشتراطات تصميمية للدكاكين
توضع اللوحات الإعلانية الأمامية في الطابق الأرضي فقط، و يتم توفيرها بعرض ثمانين سنتيمتراً (0.80م)، وطولها محدد بعرض المحل ، وبارتفاع لا يقل عن مترين و ثمانين سنتيمتراً (2.80م) من منسوب الرصيف الأمامي بحيث لا يزيد عن إرتفاع المحل.
الفصل السادس عشر : الاشتراطات الخاصة بالمزارع الخاصة
مادة - 213: الاستخدامات و المكونات داخل قسيمة المزارع الخاصة
تقتصر الأنشطة المسموح بها في المزارع الخاصة على الآتي:
- إستراحة صاحب المزرعة.
- سكن عمال المزرعة.
- مخازن و مستودعات.
- يسمح ببناء حظيرة أو حظائر منفصلة لتربية الحيوانات.
مادة - 214: نسبة البناء و المساحات الطابقية بقسيمة المزارع الخاصة
- ويجوز بناء إستراحة المزارع الخاصة كمبنى واحد أو مباني منفصلة، بحيث لا تتجاوز مساحة بنائها سبعمائة متر مربع (700م2) في حالة تصميم مبنى واحد و ألف متر مربع (1,000م2) في حالة تصميم مباني منفصلة للإستخدام الخاص.
- سكن عمال المزرعة لا تزيد مساحة بنائه عن أربعين متر مربع (40م2).
- المستوعات والمخازن لا تزيد مساحتها عن مائتي متر مربع (200م2).
- يسمح ببناء حظيرة أو حظائر منفصلة لتربية الحيوانات والطيور، بحيث لا تتجاوز مساحتها مجتمعة ألف متر مربع (1,000م2) مكونة من طابق أرضي فقط لا يتجاوز إرتفاعة ثمانية أمتار (8.00م).
مادة - 215: خط البناء والإرتدادات و البروزات بقسيمة المزارع الخاصة
- يجب الارتداد من جميع الجوانب لمسافة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يجب توفير مسافة فاصلة بين المباني المختلفة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يجب توفير ارتداد لجميع المباني الواقعة على حد القسيمة المطل على شارع رئيسي أو فرعي بمسافة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3.00م).
مادة - 216: عدد الطوابق و الإرتفاعات و المناسيب بقسيمة المزارع الخاصة
- يسمح ببناء طابق أرضي وطابق أول فقط لمبنى الاستراحة بحيث لا يتجاوز إرتفاع المبنى عن عشرة أمتار (10.00م) ويشمل ذلك الإضافات وأعمال الزخرفة والزينة المعمارية ويُستثنى من ذلك بيت الدرج.
- يسمح ببناء طابق أرضي فقط للمباني الأخرى بحيث لا يتجاوز الإرتفاع ستة أمتار (6.00م) ويشمل ذلك الإضافات وأعمال الزخرفة والزينة المعمارية.
مادة - 217: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية للمزارع الخاصة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (16) من هذا الدليل.
مادة - 218: التهوية و الإنارة الداخلية للمزارع الخاصة
تطبق الاشتراطات الواردة بالمادة (17) من هذا الدليل.
مادة - 219: الأسوار بالمزارع الخاصة
يسمح ببناء سور لا يزيد إرتفاعه عن مترين ونصف المتر (2.50م) حول المزرعة وضمن حدود الأرض من مواد صلبة كالخرسانة أو الطابوق أو الهياكل شبه المصمتة كالحديد المشغول أو غيره أو من مواد خفيفة كالشبك المعدني أو غيره، ويشترط أن تكون الواجهات على الشوارع من مواد صلبة.
مادة - 220: المداخل بالمزارع الخاصة
يسمح بمدخلين (عدد 2 مدخل) فقط بعرض لا يزيد عن ستة أمتار (6.00م).
مادة - 221: مواقف السيارات بقسيمة المزارع الخاصة
تُطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 222: اشتراطات تصميمية للمزارع الخاصة
لا يتم الترخيص ببناء الإنشاءات الخاصة بالانتاج الزراعي والحيواني إلا بعد الحصول على موافقة جهاز أبو ظبي للرقابة الغذائية.
الفصل السابع عشر : الاشتراطات الخاصة بمزارع الانتاج
مادة - 223: الاستخدامات و المكونات بمزارع الانتاج
لا يسمح باستخدام أراضي مزارع الإنتاج إلا من أجل الغرض المخصصة له فقط، أو وفق ما يحدده جهاز أبوظبي للرقابة الغذائية من استخدامات الأخرى في المجالات الزراعية والحيوانية.
يُسمح ببناء المكونات الآتية في مزارع الإنتاج:
- المباني الادارية والمخازن.
- مرافق الانتاج.
- سكن العمال.
- غرفة الكهرباء.
- غرفة الحارس.
مادة - 224: نسبة البناء و المساحات الطابقية بمزارع الانتاج
- لا تتجاوز المساحة المخصصة لكافة أنواع الإنشاءات والاستخدامات الأخرى بمزارع الإنتاج (50%) بحيث تُستخدم هذه المساحة في إنشاء المرافق السكنية (مباني لإقامة المزرعة و معيشة الحراس والمشرفين و البيطريين والعمال) و المرافق الخدمية بنسبة (25%) على ان لا تتجاوز مساحتها ثلاث مائة متر مربع (300م2) وتخصص باقي المساحة والتي لا تقل عن (50%) لأغراض زراعة النباتات أو للإنتاج الحيواني.
- يُسمح لكافة مزارع الإنتاج بالمكونات والمساحات بحسب حاجة المزارع التجارية وبحسب موافقة واعتماد جهاز أبوظبي للرقابة الغذائية وبحسب نسب البناء المذكورة اعلاه.
مادة - 225: خط البناء والإرتدادات و البروزات بمزارع الانتاج
- يجب توفير ارتداد لجميع المباني من حد القسيمة المطل على شارع رئيسي او فرعي بمقدار ثلاثة أمتار (3.00م).
- يجب توفير ارتداد لجميع المباني من حدود القسيمة غير المطلة على شارع بمقدار ثلاثة أمتار (3.00م).
- يُسمح بأن تُبنى على حدود القسيمة غرفة كهرباء وغرفة الحارس فقط.
- يجب توفير مسافة فاصلة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) بين مباني العناصر الأساسية (المبنى الإداري وسكن العمال والمخازن).
مادة - 226: عدد الطوابق و الإرتفاعات والمناسيب بمزارع الانتاج
- المباني الادارية والمخازن : يصرح ببناء طابق ارضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي عن ثلاثون سنتيمتراً (0.30م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للإرتفاع ستة أمتار (6.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة في دروة السطح على ان لا يقل صافي ارتفاع الطابق الارضي عن ثلاثة أمتار (3.00م) ولا يقل ارتفاع دروة السطح عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- مرافق الانتاج: يصرح ببناء طابق أرضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي ، عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للإرتفاع سبعة أمتار (7.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة، على ان لا يقل صافي الارتفاع الداخلى عن أربعة أمتار (4.00م).
- سكن العمال: يصرح ببناء طابق أرضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي ، عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للإرتفاع ستة أمتار (6.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة، على ان لا يقل صافي الارتفاع الداخلى عن ثلاثة أمتار (3.00م) و لا يقل ارتفاع الدروة عن متر و عشرون سنتيمتراً (1.20م).
- غرفة الكهرباء: لا يزيد اقصى ارتفاع عن ستة أمتار (6.00م).
- غرفة الحارس: الحد الاقصى للإرتفاع الكلي خمسة أمتار (5.00م) ، و أن لا يقل صافي الارتفاع الداخلي عن مترين و ثمانين سنتيمتراً (2.80م) مع توفير دروة للسطح لا يقل متر واحد (1.00م).
مادة - 227: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية بمزارع الانتاج
- المباني الادارية والمخازن:
- يسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يسمح بتوفير دورات مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م) في كل مكتب او يتم توفير دورة مياه مشتركة تخدم جميع المكاتب بما لا يقل عن دورة مياه لكل مكتبين ولا يقل بعد اصغر اضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- يسمح بتوفير مطابخ تحضيريه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
- سكن العمال:
- تطبق الاشتراطات الواردة في دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به في دولة الامارات العربية المتحدة المعتمد بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (13) لسنة 2009 وتراعى لدواعي التخطيط المعايير المذكورة في مواد هذا الفصل.
- يجب توفير غرف للنوم لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م) ولا يزيد عدد العمال في كل غرفة عن ستة عمال (6 عمال) بحيث يتم توفير مساحة أربعة أمتار مربعة (4م2) لكل عامل.
- يجب أن تم توفير دورة مياه و دش و مغسلة (منفصلات) لكل ثمانية عمال (8 عمال) بحيث لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- يجب الالتزام بعرض الممر الذي يطل على غرف من الجهتين بحيث لا يقل عن متر و ثمانين سنتيمتراً (1.80م) و الممر الذي يطل على غرف من جهة واحدة لا يقل عن متر ونصف المتر (1.50م).
- غرفة الكهرباء:
توفير غرفة كهرباء لا تقل أبعادها عن ستة أمتار (6.00م) في أربعة أمتار (4.00م).
مادة - 228: التهوية و الإنارة الداخلية بقسيمة مزارع الانتاج
يجب توفير الإضاءة والتهوية الطبيعية لسكن العمال و غرفة الحارس بحسب الإشتراطات الواردة في المادة (17) من هذا الدليل ، ويُسمح بالتهوية الميكانيكية في داخل باقي المباني بعد تقديم تعهد من المالك والاستشاري بتوفير الانارة والتهوية الميكانيكية بحسب اشتراطات كود ابوظبي الدولي للأعمال الميكانيكية وعمل الصيانة الدورية اللازمة لها.
مادة - 229: الأسوار بقسيمة مزارع الانتاج
يقام لكل قسيمة جدار مصمت للواجهات المطلة على شارع ويسمح بأن تتكون الأسوار غير المطلة على الشوارع من هيكل شبه شفاف (حديد مشغول أو ما في حكمه) على ان يتم البناء على حدود القسيمة وبحسب الابعاد الموضحة في خارطة الارض على أن لا يقل ارتفاعه عن مترين ونصف المتر (2.50م) ولا يزيد عن ثلاثة أمتار ( 3.00م) من منسوب محور الطريق.
مادة - 230: المداخل بقسيمة مزارع الانتاج
- تطبق متطلبات وشروط مداخل السيارات الصادرة عن الدائرة.
- الحد الأدنى لأبعاد مداخل السيارات هو أربعة أمتار (4.00م) و الحد الأقصى ستة أمتار (6.00م).
- يسمح كحد أقصى بعمل مدخلين (عدد 2 مدخل) للسيارات لكل قسيمة على ان تكون المسافة بينهما لا تقل عن ثلاثين متراً (30.00م) ، أو عمل مدخلين (عدد 2 مدخل) في أقصى طرفي القسيمة بحيث تكون المسافة بين المدخل وحدود القسيمة لا تزيد عن 0.5م ، على الواجهة الرئيسية للقسيمة.
- يسمح للقسيمة بمدخل واحد للسيارات على الواجهة الفرعية المطلة على شارع.
- يسمح بمدخلين (عدد 2 مدخل) للافراد على الواجهة الرئيسية ومدخل واحد (عدد 1 مدخل) لكل واجهة مطلة على شارع فرعي ولا يقل عرضه عن مترين (2.00م).
مادة - 231: مواقف السيارات بمزارع الانتاج
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 232: إشتراطات تصميمية بمزارع الانتاج
يجب ان يكون لون السقف المعدني مطابق للون المبنى.
الفصل الثامن عشر : الاشتراطات الخاصة بإسطبلات الخيول
مادة - 233: استخدامات و مكونات لإسطبلات الخيول
- لا يُسمح باستخدام أراضي إسطبلات الخيول إلا من أجل الغرض المخصصة له فقط، أو ما يحدده جهاز أبوظبي للرقابة الغذائية من استخدامات الأخرى في المجالات الزراعية والحيواني.
- يسمح ببناء المكونات الآتية في إسطبلات الخيول:
- الحظائر.
- المباني الادارية والمخازن.
- مرافق الانتاج.
- سكن العمال.
- غرفة الكهرباء.
- غرفة الحارس.
مادة - 234: نسبة البناء و المساحات الطابقية لاسطبلات الخيول
- لا تتجاوز المساحة المخصصة لكافة أنواع الإنشاءات و الاستخدامات الأخرى (50%) من إجمالي مساحة الإسطبل بحيث لا تتجاوز المساحة المستخدمة في إنشاء المرافق السكنية (مباني لاقامة المزرعة ولمعيشة الحراس والمشرفين و البيطريين والعمال) و المرافق الخدمية بنسبة (25%) على ان لا تتجاوز مساحتها ثلاثمائة متر مربع (300م2) وتخصص باقي المساحة والتي لا تقل عن (50%) لأغراض زراعة النباتات أو للإنتاج الحيواني.
- يسمح بكافة مكونات و مساحات إسطبلات الخيول بحسب حاجة المزارع التجارية وبحسب موافقة واعتماد جهاز أبوظبي للرقابة الغذائية وبحسب نسب البناء المذكورة اعلاه.
مادة - 235: خط البناء والإرتدادات و البروزات لإسطبلات الخيول
خط البناء:
- يجب توفير ارتداد لجميع المباني من حد القسيمة المطل على شارع رئيسي او فرعي بمقدار 3م.
- يجب توفير ارتداد لجميع المباني من حدود القسيمة غير المطلة على شارع بمقدار 3 م.
- يسمح بأن تبنى على حدود القسيمة غرفة الكهرباء وغرفة الحارس فقط.
الإرتدادات:
- يجب توفير مسافة فاصلة لا تقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) بين مباني العناصر الأساسية (المبنى الإداري و سكن العمال و المخازن ).
- يجب توفير مسافة فاصلة لا تقل عن عشرة أمتار (10.00م) بين الحظائر و مباني العناصر الأساسية (المبنى الإداري وسكن العمال والمخازن).
مادة - 236: عدد الطوابق و الإرتفاعات والمناسيب لإسطبلات الخيول
- الحظائر : يصرح ببناء طابق ارضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى لارتفاع الجدران متران و أربعون سنتيمتراً (2.40م) من المنسوب الصفري ، و لا يقل صافي ارتفاع الطابق الارضي عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- المباني الادارية والمخازن : يصرح ببناء طابق ارضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للارتفاع ستة أمتار (6.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة في دروة السطح على ان لا يقل صافي ارتفاع الطابق الارضي عن ثلاثة أمتار (3.00م) ولا يقل ارتفاع دروة السطح عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- مرافق الانتاج: يصرح ببناء طابق أرضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي، عن خمسة عشر سنتيمتراً (0.15م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للارتفاع هو سبعة أمتار (7.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة، على ان لا يقل صافي الارتفاع الداخلى عن أربعة أمتار (4.00م).
- سكن العمال: يصرح ببناء طابق أرضي فقط.
- يجب أن لا يزيد نهائي منسوب أرضية الطابق الأرضي ، عن ثلاثين سنتيمتراً (0.30م) من منسوب منتصف الطريق المقابل للقسيمة.
- الحد الأقصى للارتفاع ستة أمتار (6.00م) من المنسوب الصفري لأعلى نقطة، على ان لا يقل صافي الارتفاع الداخلى عن ثلاثة أمتار (3.00م) ، و لا يقل ارتفاع الدروة عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- غرفة الكهرباء: لا يزيد اقصى ارتفاعها عن ستة أمتار (6.00م).
- غرفة الحارس: الحد الاقصى للارتفاع الكلي هو خمسة أمتار (5.00م) ، و لا يقل صافي الارتفاع الداخلي عن متران وثمانين سنتيمتراً (2.80م) مع توفير دروة للسطح لا يقل عن متر واحد (1.00م).
مادة - 237: مساحات العناصر و الأبعاد الداخلية لإسطبلات الخيول
- الحظائر:
- لا يقل طول الحظيرة عن ثلاثة أمتار و سبعين سنتيمتراً (3.70م) ، و لا يقل عرضها عن ثلاثة أمتار و سبعون سنتيمتراً (3.70م).
- لا تقل أبعاد الأبواب عن عرض متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م) ، و إرتفاع الأبواب لا تقل عن متران و أربعون سنتيمتراً (2.40م).
- لا يقل عرض الممرات الداخلية عن متراين و نصف المتر (2.50م) ، و يجب تجنب الإلتفافات الحاد لها.
- لا يقل إرتفاع المعالف و المشارب عن متر و عشرة سنتيمترات (1.10م).
- مبنى المكاتب والمخازن:
- يسمح بمكاتب لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- يسمح بتوفير دورات مياه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م) في كل مكتب او يتم توفير دورة مياه مشتركة تخدم جميع المكاتب بما لا يقل عن دورة مياه لكل مكتبين ولا يقل بعد اصغر اضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- يسمح بتوفير مطابخ تحضيريه لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر ونصف المتر (1.50م).
- يسمح بمخازن لا تقل مساحتها عن تسعة أمتار مربعة (9م2).
- سكن العمال:
- تُطبق الاشتراطات الواردة في دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به في دولة الامارات العربية المتحدة المعتمد بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (13) لسنة 2009 ويراعى لدواعي التخطيط المعايير المذكورة في مواد هذا الدليل.
- يجب توفير غرف للنوم للعمال لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م) و لا يزيد عدد العمال في كل غرفة عن ستة عمال (6 عمال) بحيث يتم توفير مساحة أربعة أمتار مربعة (4م2) لكل عامل.
- يتم توفير دورة مياه ودش و مغسلة (منفصلات) لكل ثمانية عمال (8 عمال) بحيث لا يقل بعد أصغر أضلاعها عن متر و عشرين سنتيمتراً (1.20م).
- يجب الالتزام بعرض الممر الذي يطل على الغرف من الجهتين بحيث لا يقل عن متر و ثمانين سنتيمتراً (1.80م) و الممر الذي يطل على الغرف من جهة واحدة لا يقل عن متر و نصف المتر (1.50م).
- غرفة الكهرباء:
توفير غرفة كهرباء لا تقل أبعادها عن ستة أمتار (6.00م) في أربعة أمتار (4.00م).
مادة - 238: التهوية و الإنارة الداخلية لإسطبلات الخيول
يجب توفير الإضاءة و التهوية الطبيعية للفراغات.
مادة - 239: أسوار إسطبلات الخيول
يُقام لكل قسيمة جدار مصمت للواجهات المطلة على شارع ويسمح بأن تتكون الأسوار غير المطلة على الشوارع من هياكل شبه شفافة (حديد مشغول أو ما في حكمه) على ان يتم البناء على حدود القسيمة وبحسب الابعاد الموضحة في خارطة الارض على أن لا يقل ارتفاعه عن متران و نصف المتر (2.50م) ولا يزيد عن ثلاثة أمتار (3.00م) من منسوب محور الطريق.
مادة - 240: مداخل إسطبلات الخيول
- تطبق متطلبات وشروط مواقف السيارات الصادرة عن دائرة الشؤون البلدية والنقل.
- الحد الأدنى لأبعاد مداخل السيارات هو أربعة أمتار (4.00م) ، والأقصى هو ستة أمتار (6.00م).
- يسمح كحد أقصى بعمل مدخلين (عدد 2 مدخل) للسيارات لكل قسيمة ، على ان تكون المسافة بينهما لا تقل عن ثلاثين متراً (30.00م) ، أو عمل مدخلين (عدد 2 مدخل) في أقصى طرفي القسيمة على الواجهة الرئيسية للقسيمة على ألا تزيد المسافة بين المدخل وحدود القسيمة عن خمسين سنتيمتر (0.50م).
- يسمح بمدخل واحد (عدد 1 مدخل) للسيارات على الواجهة الفرعية المطلة على شارع للقسيمة.
- يسمح بمدخلين (عدد 2 مدخل) للافراد على الواجهة الرئيسية ومدخل واحد لكل واجهة مطلة على شارع فرعي ولا يقل عرضه عن متران (2.00م).
مادة - 241: مواقف السيارات لإسطبلات الخيول
تطبق الاشتراطات الواردة بـ "دليل إحتساب الرحلات وعدد مواقف المركبات" الصادر عن الدائرة.
مادة - 242: الإشتراطات التصميمية لإسطبلات الخيول
- يجب ان يكون لون السقف المعدني مطابقا للون المبنى.
- يجب أن تتناسب مساحة ساحة إطلاق الخيول مع عدد الخيول في الإسطبل ، بحيث لا تقل عن عشرين متر مربع (20م2) ، وبعرض لا يقل عن ثلاثة أمتار (3.00م) لكل رأس من الخيل.
- لا تقل مساحة المظلات في ساحة إطلاق الخيول عن تسعة أمتار مربعة (9م2) ، و لا يقل إرتفاعها عن ثلاثة أمتار (3.00م).
- تطبق إشتراطات الدليل الإرشادى للشروط والضوابط الخاصة بإنشاء إسطبلات الخيول في إمارة أبوظبي والصادر عن هيئة البيئة بأبوظبي.
Administrative Decision No. (182) of 2017
Concerning the Executive Regulation of Law No. (4) of 1983
Regarding the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi
The Chairman of the Department of Municipal Affairs and Transport,
- Having reviewed Law No. (1) of 1974 regarding the Reorganization of the Governmental Body in the Emirate of Abu Dhabi and its amending laws,
- And Law No. (4) of 1983 regarding the Regulation of Building Works and its amending laws,
- And Law No. (13) of 2016 regarding the Establishment of the Department of Municipal Affairs and Transport,
- And Law No. (10) of 2006 regarding the Municipality and Municipal Council of the Western Region in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments,
- And Law No. (10) of 2007 regarding the Municipality and Municipal Council of Abu Dhabi City in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments,
- And Law No. (11) of 2007 regarding the Municipality and Municipal Council of Al Ain City in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments,
- And Administrative Decision No. (72) of 2014 concerning the Unified Executive Regulation of the Building Works Regulation Law No. (4) of 1983 in the Emirate of Abu Dhabi,
- And based on the requirements of the public interest,
Has decided the following:
Article (1)
The Executive Regulation of Law No. (4) of 1983 concerning the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi, attached to this Decision, is hereby adopted.
Article (2)
The Special Conditions Guide concerning the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi, attached to this Decision, is hereby adopted.
Article (3)
Any text or provision that contradicts the provisions of this Decision is hereby repealed, and Administrative Decisions No. (20) of 1994 and No. (72) of 2014 concerning the Unified Executive Regulation of the Building Works Regulation Law No. (4) of 1983 are also repealed.
Article (4)
The provisions of this Decision shall apply to all municipalities of the Emirate or any other entity administratively subordinate to the Department of Municipal Affairs and Transport and concerned with any of the provisions of this Regulation.
Article (5)
This Decision shall be effective from the date of its issuance and shall be published in the Official Gazette.
Eng. Awaidha Murshed Al Marar
Chairman of the Department of Municipal Affairs and Transport
Issued in Abu Dhabi:
On: 18 Rajab 1438 H
Corresponding to 13/6/2017 AD
Executive Regulation of Law No. (4) of 1983 concerning
The Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi
Issued under the Decision of the Chairman of the Department of Municipal Affairs and Transport
No. ( ) of 2017 AD
Table of Contents
| Chapter One: General Provisions. | 4 |
| Article - 1: Interpretation of the Regulation. | 4 |
| Article - 2: Codes, References, and Standards. | 4 |
| Article - 3: Definitions. | 4 |
| Article - 4: Powers and Authorities of the Department. | 8 |
| Article - 5: Duties and Powers of the Concerned Municipality and the Building Official. | 9 |
| Article - 6: Liability. | 9 |
| Article - 7: Equivalent Standards. | 9 |
| Article - 8: Applicable Provisions in Case of Conflict. | 9 |
| Chapter Two: Scope of Application. | 10 |
| Article - 9: Application of the Regulation. | 10 |
| Article - 10: Works Requiring a Permit. | 10 |
| Article - 11: Works Exempted from Permitting. | 11 |
| Article - 12: Classification of Building Permits. | 11 |
| Article - 13: Existing Buildings at the Time of the Regulation's Enforcement. | 12 |
| Article - 14: Existing Buildings with No Approved Plans or Building Permit Found. | 12 |
| Article - 15: Transitional Provisions. | 12 |
| Chapter Three: Approval of Plans and Permitting. | 13 |
| Article - 16: Required Plans. | 13 |
| Article - 18: Permit Application Attachments. | 14 |
| Article - 19: Required Approvals from Relevant Authorities. | 14 |
| Article - 20: Permit Application Procedures and Validity Period. | 14 |
| Article - 21: Conditions for Granting a Permit. | 15 |
| Article - 22: Amending Plans and Permit Data during Work. | 16 |
| Article - 23: Permit Validity Period. | 16 |
| Article - 24: Amending, Refusing, and Withdrawing Permit Conditions. | 17 |
| Article - 25: Procedures for Requesting a Building Demolition Permit. | 17 |
| Article - 26: Conditions for Demolition Execution. | 18 |
| Article - 27: Temporary Structures and Occupancies. | 19 |
| Article - 28: Fees. | 19 |
| Article - 28: Temporary Structures and Occupancies. | 22 |
| Article - 29: Fees. | 22 |
| Chapter Four: Responsibilities and Duties. | 23 |
| Article - 30: Responsibilities and Duties of the Building Owner. | 23 |
| Article - 31: Responsibilities and Duties of the Engineering Firm. | 24 |
| Article - 32: Responsibilities and Duties of the Contractor. | 25 |
| Chapter Five: Inspection, Testing, and Supervision of Building Works. | 27 |
| Article - 33: Inspection Procedures. | 27 |
| Article - 34: Required Inspection Works. | 27 |
| Article - 35: Stoppage of Work at the Site. | 29 |
| Chapter Six: Certificate of Completion. | 29 |
| Article - 36: Issuance of the Certificate of Completion. | 29 |
| Article - 37: Partial Certificate of Completion. | 30 |
| Article - 38: Revocation of the Certificate of Completion. | 30 |
| Chapter Seven: Certificate of Occupancy. | 30 |
| Article - 39: Occupancy and Use. | 30 |
| Article - 40: Issuance of the Certificate of Occupancy. | 30 |
| Article - 41: Validity and Renewal of the Certificate of Occupancy. | 31 |
| Article - 42: Revocation of the Certificate of Occupancy. | 31 |
| Article - 43: Temporary Certificate of Occupancy. | 31 |
| Chapter Eight: Violations, Fines, and Administrative Penalties. | 31 |
| Article - 44: Violation. | 31 |
| Article - 45: Procedures for Recording and Issuing Violations. | 31 |
| Article - 46: Administrative Removal of Violating Buildings or Building Works. | 32 |
| Article - 47: Procedures for Notifying an Unknown Violator. | 34 |
| Chapter Nine: Grievance. | 34 |
| Article - 48: Grievance Committee. | 34 |
Chapter One: General Provisions
Article - 1: Interpretation of the Regulation
In the event of any dispute over the interpretation of any article or clause contained in this Regulation or the Code or references mentioned in the Regulation, the interpretation issued by the Chairman or his representative shall be considered the final and approved interpretation of that article or clause.
Article - 2: Codes, References, and Standards
The conditions and specifications stipulated in the Planning Code, the Building Code, and the references and standards are mandatory and binding for the regulation of building works. These codes shall be issued by a decision from the Chairman.
Article - 3: Definitions
In the application of the provisions of this Regulation, the words and phrases shown below shall have the meanings assigned to each, unless the context indicates otherwise.
The Emirate: The Emirate of Abu Dhabi.
The Law: Law No. (4) of 1983 concerning the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi and its amendments.
The Regulation: The Executive Regulation of the Law, known as the Executive Regulation of the Building Works Regulation Law.
The Department: The Department of Municipal Affairs and Transport.
The Chairman: The Chairman of the Department of Municipal Affairs and Transport.
The Concerned Municipality: Abu Dhabi City Municipality, Al Ain Region Municipality, Al Dhafra Region Municipality, or any other municipality that may be established in the future in the Emirate.
The Director-General: The Director-General of the concerned municipality.
The Administration: The Building Permits Administration in the concerned municipality.
Relevant Authorities: Governmental and semi-governmental departments and entities in the Emirate related to building permits whose approvals must be obtained as part of the permit application procedures, or any other entities whose approval is required before issuing the permit.
External Authorities
The Site: The plot of land or parcel where building works are carried out.
Land or Parcel: Any plot of land with specified dimensions and area, identified by a unique number, and on which construction is permitted.
Building Inspector: The engineer or competent controller for supervising and inspecting the execution of building works, who holds judicial enforcement capacity.
Property: Includes, but is not limited to, residential, commercial, investment, agricultural, temporary, and leased lands, and various types of buildings erected for a specific purpose, public housing, structures, annexes, and related facilities.
Parties Concerned with Building Works: The Owner, the Contractor, the Engineering Firm, and the Concerned Municipality.
Building Owner: The person authorized to build on the property.
The Contractor: The company licensed to practice building and construction works and classified by the Department to practice building and construction works.
The Consulting Engineering Firm: The firm licensed to practice the profession in the field of building and construction engineering and classified by the Department to practice design and/or supervision of building works, which is entrusted with preparing designs and drawings for any building or work and supervising their execution, or is entrusted with preparing designs and drawings only without supervising the execution, or is entrusted with supervising the execution of buildings and works designed by other engineering firms.
The Permit: The permit issued by the Building Permit Administration in the concerned municipality in accordance with the provisions of this Regulation, which authorizes the contractor to commence the permitted works.
The Plans: The drawings, studies, and engineering calculations attached to the permit application.
Permit Application: The transaction submitted by the concerned party on the designated form for the purpose of obtaining a building permit.
The Electronic System: The unified electronic building permit system, a comprehensive system for automating processes related to building permits across all authorities and parties in the Emirate of Abu Dhabi, which allows the concerned party to submit permit application attachments, have them reviewed and approved by the concerned municipality, and then obtain the building permit or service approval in accordance with regulations and rules through the electronic payment gateway.
Electronic Payment Gateway: A window through which the prescribed fees for obtaining building permit services are paid through the electronic system.
External Approvals: Approvals from external authorities required before the issuance of a building permit by the concerned municipalities.
Site Clearances: Approvals granted by some service authorities and other entities which confirm that the parcel subject to the permit is free from utility lines and any assets of these authorities.
Certificate of Completion: The certificate issued by the Building Permit Administration upon completion of building works according to the permit, after the removal of debris from the site, which allows for the connection and operation of services.
Certificate of Occupancy: The certificate issued by the Building Permitting and Safety Administration to allow the occupation of the building.
Building Code: Means the Abu Dhabi Building Codes, including the references and standards mentioned in the Regulation.
Planning Code: The code issued by the administrative authority concerned with urban planning in the Emirate.
References and Standards: The references and technical specifications needed by the consultant, contractor, laboratories, and anyone responsible for the design and execution of building and construction materials and methods stipulated in the Building Code, and any other international standards for building materials, methods, and techniques approved by the Building Official, provided they are proven to be equivalent to the standards referred to in the Abu Dhabi International Building Codes.
Building Official: The person in charge of managing building permits in the concerned municipality or their representative, who holds judicial enforcement capacity.
Concerned Party: Includes the building owner, engineering firm, contractor, or their legal representative.
Building Works: Includes the construction, demolition, alteration, or addition to buildings, or their maintenance or restoration, and includes all main, subsidiary, or temporary building works. These works also include the installation of mechanical and electrical systems, sanitary drainage, fire resistance systems, and other various systems related to the building.
Inspection Works: The process of verifying the conformity of the executed buildings with the permits and approved plans issued by the Administration, carried out by the municipal inspector authorized by the Building Official.
Supervision Works: Monitoring the execution of building, demolition, modification, installation, operation, or maintenance works in accordance with the Regulation by the supervising engineering firm.
Building or Structure: What is constructed and equipped, including temporary buildings and structures or any part thereof.
Approval of Plans: The Building Official's approval of plans after reviewing them to ensure their compliance with the Regulation and Codes.
Conformity of Existing Building Plans: The process of matching the plans of existing buildings to their as-built condition only in the absence of approved plans for existing buildings in the municipality's archive, through a site inspection. This term does not refer to the approval of the buildings from a technical standpoint or in terms of their compliance with building work regulations or the safety of their structural condition.
Maintenance Works: Works for the purpose of maintaining buildings or making improvements or decorations to them, and do not include any modification or change to the internal spaces, making openings in existing buildings, or carrying out any other works that affect the structural safety of the building.
Total Demolition: The removal of all parts of a building or structure entirely, including the removal of foundations. In the case of deep piles, only the pile caps are removed.
Partial Demolition: The demolition or removal of structural elements, slabs, load-bearing walls (internal or external), the removal of a floor, or the removal of essential parts of the building's or structure's external frame for the purpose of making a change or modification to the building or to secure it from the collapse of any part thereof, thereby endangering lives and property.
Grievance Committee: The committee formed by the Chairman according to its competencies mentioned in the Law to consider grievance requests.
Grievance: The objection submitted in writing to the Grievance Committee in accordance with the provisions of the Law.
Planning Standards Variance: A difference in the building and planning characteristics in the design from the standards stipulated in the applicable regulations and rules.
Urban Character Harmony: The aesthetic visual harmony of the elements constituting the urban mass, architectural designs, and site coordination elements that form the general urban character of the city.
Special Conditions Guide: The special conditions guide for the regulation of building works.
Article - 4: Powers and Authorities of the Department
1. The Department has the right to issue rules, guidelines, and procedures related to the implementation of the provisions of the Law and the Regulation, and may exercise the following powers and authorities:
a. Making the necessary decisions to ensure the regulation and management of building works affairs in the Emirate.
b. Reviewing the Regulation from time to time and amending it or repealing and issuing rules that arise in building works.
c. Developing the Code and what it requires in terms of reviewing and developing standards, specifications, and basic conditions to ensure the safety of buildings and their fitness for use.
d. Setting the conditions and qualifications that the Building Official must have and his powers.
e. Ensuring that the Building Permits Administration in the concerned municipalities complies with the provisions of the Regulation.
f. Directing engineering firms and contractors to undergo training to become familiar with the provisions regulating building works based on the recommendations of the concerned municipality, and it may organize training courses to achieve this purpose.
g. Issuing a reasoned decision in coordination with the concerned municipality to cancel or suspend the registration of the appointed engineering firm or contractor, and the owner shall be notified by available means of the decision to stop or suspend the registration of the engineering firm or contractor to take the necessary measures to ensure the continuation of work.
h. Developing systems and unifying and approving the necessary procedures and forms for applying the provisions of the Law and the Regulation and following up on their application in the municipalities.
i. Organizing training courses for employees of the Building Permitting and Safety Administration on how to apply the Regulation, the Code, and any of the referenced materials.
2. The Department, on its own initiative or based on a recommendation from the concerned municipality, may propose total or partial amendments to the requirements of the planning standards according to the exigencies of public interest and shall notify the administrative authority concerned with urban planning provisions thereof for approval.
3. The Department shall collect fees for external approvals and site clearances on behalf of other government entities through the electronic payment gateway of the electronic system and according to the agreements signed with the Department.
4. The municipalities, each within its administrative boundaries and with the approval of the Department, shall prepare mechanisms for implementing the detailed master plan, land subdivision, design of roads, public spaces, facilities, and community services, public appearance policies, operational policies, and spatial information systems.
Article - 5: Duties and Powers of the Concerned Municipality and the Building Official
The Building Official or their representative may exercise the following powers and authorities:
1. Reviewing documents, auditing engineering plans, and approving them in accordance with the Regulation, Codes, and referenced technical materials, after coordination with relevant authorities when necessary.
2. Issuing permits for building, demolition, modification, addition, and others.
3. Following up on inspection and testing works in accordance with the Regulation, Code, and approved technical references.
4. Authorizing the connection of permanent and temporary services at the appropriate construction stages.
5. Issuing certificates of completion and occupancy after the completion of construction and ensuring its compliance with the Regulation and its fitness for occupancy.
6. Maintaining records of permits, building works, and inspections.
7. Referring submitted designs to the Architectural Character Harmony Committee whenever necessary.
8. Any other tasks that would ensure the compliance of building works with the Regulation and referenced materials and the safety of existing buildings and their eligibility for occupancy.
9. The municipalities shall have the authority to apply the master plan, the detailed master plan, and the Planning Code.
Article - 6: Liability
The Building Official or their representative from the engineering plan auditors, municipality controllers and engineers, and building inspectors shall be liable for any damages resulting from negligence, default, or gross error in accordance with the provisions of this Regulation, applicable laws, and established systems.
Article - 7: Equivalent Standards
The Building Official has the right to accept other international standards regarding building materials, tests, and methods after obtaining the written approval of the Department, provided that the Department has established their equivalence to the standards referred to in the Building Code and the applicable laws and safety and security provisions in the Emirate.
Article - 8: Applicable Provisions in Case of Conflict
1. In case of a conflict between this Regulation or the Building Code it refers to and any of the provisions of local or federal laws, the Department shall study this conflict and amend the Regulation or the Code so as not to conflict with the applicable laws.
2. In case of a conflict between a provision of the Regulation and the Building Code to which the Regulation refers, the provisions of the Regulation shall prevail, and the Department shall study this conflict and amend the Building Code if necessary.
3. Article (3) of the Special Conditions Guide for the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi regulates cases of conflict, if any, or that arise between the Guide and any requirements or standards contained in the Urban Planning Code or any provisions or standards issued by the administrative authority concerned with urban planning.
Chapter Two: Scope of Application
Article - 9: Application of the Regulation
The provisions of this Regulation, the Building Code, the Planning Code, the references, standards, and the provisions contained in the Special Conditions Guide concerning the Regulation of Building Works in the Emirate of Abu Dhabi issued by the Department shall apply to all building works, buildings, and structures in the Emirate, in accordance with the decisions issued by the Executive Council approving the Planning and Building Codes.
Article - 10: Works Requiring a Permit
1. None of the following works may be carried out without obtaining a building permit from the concerned municipality:
a. Erecting a new building, including a temporary building.
b. Vertical or horizontal addition to an existing building.
c. Making any external or internal modifications or internal partitioning of an existing building.
d. Demolishing an existing building or any part of it.
e. Altering the land features by excavation, filling, or leveling, soil investigation works, or infrastructure works within the plot boundaries.
f. Maintenance, restoration, or improvement works, including electrical, mechanical, and sanitary installations.
g. Changing or adding occupancies to an existing building.
h. Erecting any other structure related to building works that will be removed after the permit period ends or the project or phased building works are completed, such as retaining walls, excavation and dewatering, foundation works, and basement floor works.
2. No person may carry out the following works without obtaining the necessary authorization from the concerned municipality:
(1) Site preparations.
(2) Land leveling.
(3) Installing a tent within the plot boundaries.
(4) Installing car shades within the plot boundaries.
(5) Placing a temporary project element in the right-of-way.
(6) Extending a temporary line in the right-of-way.
(7) Temporary traffic diversions.
(8) Installing temporary project signs in the right-of-way.
(9) Temporary project access.
(10) Pumping groundwater into the rainwater network.
(11) Loading and unloading excavation spoils.
(12) Loading and unloading earthen materials from quarries.
Article - 11: Works Exempted from Permitting
The list of works provided in Article (105.2) of Chapter (1) of the Abu Dhabi International Building Code is exempted from the requirement of obtaining a building permit, including but not limited to:
1. Retaining walls less than 1.2 meters in height.
2. Water tanks with a capacity not exceeding 19,000 liters.
3. Exterior walkways not exceeding 76 centimeters in width.
4. Painting, wallpapering, floor tiling, carpeting, cabinetry, and similar finishing works, except for exterior finishes of commercial shopfronts.
5. Prefabricated swimming pool accessories with a depth of less than 61 centimeters and a capacity not exceeding 19,000 liters.
6. Shade cloth used in nurseries and for agricultural purposes.
7. Children's playground equipment in private residential units.
8. Non-fixed, movable tanks, shelves, and partitions not exceeding 1.70 meters in height.
Article - 12: Classification of Building Permits
1. Building permits are generally classified as follows:
a. Building Permit: Includes a new building permit on a vacant plot, a new separate building permit on a plot with existing buildings, a permit for horizontal or vertical extension additions, or a permit for internal or external modifications without addition.
b. Maintenance Permit: Includes a permit for maintenance, improvement, or decoration works for an existing building, provided that the required maintenance works do not include any modification or change to the internal spaces, making openings in existing buildings, or carrying out any other structural works that affect the structural safety of the building.
c. Demolition Permit: Includes a permit for demolition works of an existing building or part of it.
d. Any other classification deemed appropriate by the Building Official and proposed to the Department.
e. The Building Official may issue conditional approvals or partial permits for different construction stages if the project requires it.
Article - 13: Existing Buildings at the Time of the Regulation's Enforcement
Existing buildings that have a permit and do not conform to the conditions and provisions of this Regulation at the time of its enforcement shall remain as they are.
Article - 14: Existing Buildings with No Approved Plans or Building Permit Found
1. In the case of existing buildings for which no approved plans from the municipality are found, the plans of the existing buildings shall be matched to the as-built condition only, through a site inspection. This does not imply approval of the buildings from a technical standpoint or in terms of building work regulations or the structural condition of the existing building, and subsequently, the approval of the plans.
2. Without prejudice to the right to impose a fine on unlicensed buildings, the status of existing buildings for which no permit, approved plans, or certificate of completion is found in the municipality's archive can be regularized according to the following procedures:
a. The owner submits a study demonstrating the building's suitability for its intended purpose, which includes a general plan of the building to be regularized, containing all data about the site, including all existing buildings on the plot. It shall be prepared by an engineering firm and attached with a report clarifying the structural condition and the result of the technical inspection of the building and its suitability for its intended purpose.
b. The engineering firm shall attach to its report a written undertaking of the building's structural safety.
c. The municipality will review the technical study submitted by the engineering firm to verify the building's safety in accordance with the applicable building systems and laws.
d. The engineering firm must submit architectural plans of the building in addition to a copy of the technical study submitted by the consultant and approved by the concerned municipality to be kept in the building permits archive at the municipality.
3. The municipality shall issue the building permit and the certificate of completion and occupancy for the existing building based on the owner's request and at the consultant's responsibility, without the municipality bearing any liability towards third parties.
4. If the technical study proves that the building or part of it is unfit for occupancy or violates the planning provisions in force at the time of construction, the owner must rectify the situation or remove the causes of the violation to meet the standards and conditions of safety and public interest. If the situation is not rectified or the causes of the violation are not removed, the concerned municipality may remove it administratively in accordance with the provisions of Article (46) of this Regulation.
Article - 15: Transitional Provisions
1. The Department may exempt the following building works from the application of the provisions of this Regulation:
a. Works that have obtained plan approval during the validity period of the approval.
b. Works that have a valid partial permit.
c. Works that have a valid final permit.
d. Building works under construction at the time this Regulation comes into effect.
2. If plan approval or a partial permit was obtained before this Regulation came into effect, the concerned party must complete the procedures to obtain the final permit within a period not exceeding six (6) months from the date of issuance of this Regulation, provided that the permitted works are completed within a period determined by the Building Official in the concerned municipality.
3. If the final permit was obtained before this Regulation came into effect, the concerned party must finish the execution of the building works within a period determined by the Building Official in the concerned municipality.
4. The Building Official shall determine the time period necessary to complete the building works that have been started but not completed when this Regulation comes into force. The Official has the right to amend the specified periods for obtaining the building permit or completing the permitted works as he deems appropriate and according to emerging circumstances.
5. In case of non-compliance with the periods specified in this article, the Administration may cancel the permit if the permit holder does not apply to the Director-General for an extension. If the permit is cancelled, the concerned party must apply for a new permit in accordance with the provisions of this Regulation and the Code.
Chapter Three: Approval of Plans and Permitting
Article - 16: Required Plans
1. The engineering firm shall prepare design plans according to the project type in accordance with the Regulation and the Code, and they shall be submitted to the Administration in the concerned municipality, signed and approved by the competent engineer, and shall consist of:
a. Architectural plans, including planning standards.
b. Structural plans, including structural calculations, soil investigation report, and geophysical studies.
c. Mechanical plans.
d. Electrical plans.
e. Water supply and drainage plans.
f. Plans related to energy conservation provisions.
2. The engineering firm shall submit all required plans for the services applied for according to the type of service.
Article - 17: Urban Planning Requirements
When reviewing permit applications for any building works, the Administration must ensure that the plans and designs attached to the application are approved in accordance with the applicable planning standards, and it may refuse to issue the permit if the applicant violates these standards.
Article - 18: Permit Application Attachments
1. The permit application for any of the works mentioned in Article (11) of this Regulation shall be submitted on the designated forms, signed by the owner or the engineering firm authorized by the owner, and attached with the following:
a. Documents related to the land: An approved site plan from the municipality.
b. Documents related to the engineering firm: Including the owner's approval for the building works and his official assignment of the engineering firm to prepare the designs and plans for the project to be permitted. It also includes the undertaking of the engineering firm, its license, its classification certificate, and its signature authorization according to the approved forms.
c. Documents related to the contractor: Including the assignment by the owner or the engineering firm, the contractor's undertaking, license, classification certificate, and signature authorization according to the approved forms.
d. Plans, designs, survey maps, calculations, and reports related to the building works subject to the permit, including temporary structures, meeting the conditions and provisions stipulated in the Regulation and the referenced materials, approved by the engineering firm as detailed in Article (17) of this Regulation.
e. Site clearances and approvals from relevant authorities according to Article (20) of this Regulation.
f. Any other documents required according to the type of service as per the building permit services document.
2. The Building Official in the concerned municipality shall specify any other documents that must be attached and are deemed necessary to obtain the permit.
3. The Building Official in the concerned municipality may exempt the following works from the requirement of submitting plans approved by a consulting firm:
a. Erection of a temporary tent for private use consisting of a light metal structure and covered with light materials, not exceeding an area of 60 square meters.
b. Erection of temporary car shades for private use consisting of a light metal structure and covered with light materials, not exceeding an area of 60 square meters.
c. Permits related to site preparations and land leveling.
d. Permits related to a temporary fence.
Article - 19: Required Approvals from Relevant Authorities
The concerned party must obtain approvals from the relevant authorities regarding site clearances, design approvals, correctness of service connections, and disconnection of services according to the building permit services document, in addition to any other approvals specified by the Building Official in the concerned municipality or the relevant authorities.
Article - 20: Permit Application Procedures and Validity Period
1. The permit application shall be submitted with its attachments.
2. The application is registered after confirming that the mentioned conditions are met.
3. The owner or the engineering firm shall check the unified electronic building permit system to know the status of the submitted application at the scheduled time.
4. The Administration will audit the attached plans and documents and notify the concerned party of the audit result and the subsequent procedure. If it is proven to the Administration that the plans, designs, calculations, and studies submitted for the permit by the engineering firm are identical to those of a previously submitted and permitted project from another party.
5. The Administration shall approve the permit application once it is confirmed to be in compliance with the specifications and conditions stated in the Law, the Regulation, and the Code, within a maximum period of thirty days from the date of completion of all application procedures.
6. The approval of the permit application, as stated in clause (5) above, shall be considered void unless the permit is obtained by the contractor before the lapse of twelve (12) months from the date of the permit application approval.
7. The Administration may renew the permit application under the same conditions within (30) days from the end of the first twelve (12) month period, provided that it does not conflict with any planning provisions or standards applicable to the plot at the time of the renewal application, and on the condition that the permit is obtained within another twelve (12) months from the date of renewal, according to the conditions stated in the building permit services document.
8. If the permit is not obtained within the twelve (12) month period from the date of renewal, the permit application will be definitively cancelled, and the applicant must submit a new permit application in accordance with the effective provisions as stated in this article.
9. The Building Official has the authority to renew the approval of the permit application if the reason for not obtaining the building permit is due to procedures related to official authorities and relevant to the building subject to the permit.
Article - 21: Conditions for Granting a Permit
Without prejudice to the urban planning requirements referred to in Article (18) of this Regulation, and any other conditions imposed by the relevant authorities, and after verifying the permit application attachments mentioned in Article (19) of this Regulation, the Administration shall grant the permit to the contractor after ensuring the fulfillment of the following conditions:
1. Fulfilling all the conditions and specifications stated in the Law, the Regulation, and the Code.
2. Both the consultant and the supervising consultant for execution and the contractor must comply with all technical and planning provisions and standards according to the applicable laws, systems, and regulations, even if the plans are approved otherwise and without reasoned decisions from the responsible authorities.
3. The contractor must provide proof that all necessary procedures, precautions, and measures have been taken to ensure the public safety of those carrying out the work at the site, passers-by, and users of the property and adjacent properties, in accordance with federal and local laws and decisions, the Code, and procedures approved by the authorities concerned with health, safety, and the environment.
4. Ensuring the protection of adjacent buildings by taking all necessary precautions to guarantee the structural safety of adjacent buildings from the effects of mechanical machinery, equipment, groundwater withdrawal, excavation, demolition, etc., in accordance with the Building Code and referenced materials.
5. If the permit relates to works in an occupied building, the contractor must provide proof of taking all necessary procedures, precautions, and measures to ensure the public safety of the residents and users of the property and taking all measures to reduce noise and dust and implementing necessary fire prevention precautions.
6. Submitting a written undertaking on the designated form from the engineering firm, committing to supervise the execution of the permitted works in accordance with the plans and drawings certified by the Administration. If the engineering firm relinquishes supervision for any reason, it must notify the municipality in writing. In this case, the owner must appoint an alternative engineering firm and notify the Administration.
7. The contractor must adhere to working during the period from sunrise to sunset. The Building Official may authorize an extension for a specified period, provided it does not conflict with the provisions of the labor law and applicable legislation.
Article - 22: Amending Plans and Permit Data during Work
1. If the concerned party wishes to make a change to the designs and drawings that were previously permitted or change the designing engineering firm during execution after the permit has been issued and before the certificate of completion is issued, the amended plans and data explaining the new changes must be submitted to the Administration for review and approval, provided they comply with the Regulation and the Code.
2. Depending on the nature of the proposed change in clause (1) of this article, the required amendments may be accomplished by submitting a request for a "Modification or Addition to a Building Permit" service through the electronic system in accordance with the conditions stated in the building permit services procedures document.
Article - 23: Permit Validity Period
1. The permit shall be valid for the entire duration of execution, provided that work continues in a manner satisfactory to the Administration.
2. If work does not commence within six (6) months from the date of permit issuance, the permit shall be considered void.
3. If the project stops after work has commenced for a continuous period of six (6) months or if the progress of work is not satisfactory to the Administration, the municipality may cancel the permit.
4. If work on the project stops at the excavation stage, the owner is obligated to restore the land to its pre-excavation condition. If work stops during any other stage, the owner is obligated to provide the necessary measures and means to secure the site and maintain public appearance.
5. Notwithstanding the provisions of clauses (1), (2), and (3) of this article, the Administration may reconsider a cancelled permit and allow its renewal under the same original permitting conditions if the permit holder applies for renewal within.
a period of thirty (30) days from the date of cancellation and has provided reasons acceptable to the Administration, by applying for a building permit renewal service in accordance with the conditions stated in the Building Permit Services document.
6. In the event that the implementation of the licensed project is not commenced for a period of six (6) months after the renewal mentioned in clause (5), the permit shall be definitively canceled, and the applicant must submit a new permit application as stated in Article (21) of these regulations.
Article - 24: Amending, Refusing, and Withdrawing Permit Conditions
The Administration has the right to amend the permit conditions after its issuance by a reasoned decision in accordance with the following:
1. In the event that some or all of the technical provisions in the regulations and the Code are amended after the permit is issued, the Administration may withdraw the permit or amend its conditions to conform to the amended provisions, taking into account the different stages of construction. The provisions related to fire protection and public safety requirements shall be given priority in these procedures.
2. In the event that the Administration refuses to issue the permit or decides to amend its conditions, its decision must be reasoned and communicated to the concerned party.
3. The expiration of the period referred to in clause (6) of Article (21) of these regulations without the approval of the permit application shall be considered a refusal thereof.
4. The project owner is allowed to apply for the withdrawal of the building permit granted to the contractor and consultant and their replacement after submitting a report on the damages incurred, clearing the municipal system of liability, and pledging to solely bear all potential legal consequences of his request, with the concerned municipality preparing a technical report on the stages of the construction project at the time of submitting the request to withdraw the permit from the contractor or consultant.
Article - 25: Procedures for Requesting a Building Demolition Permit
1. A request for a building demolition permit is submitted by applying for a permit renewal service through the unified electronic building permit system, taking into account the following:
2. The concerned party must submit the following documents:
a. A document proving the applicant's ownership of the land and the building erected on it which is to be demolished, or the document that authorizes the building owner to carry out the demolition.
b. A site plan approved by the competent Administration.
c. A comprehensive insurance certificate from one of the insurance companies operating in the Emirate according to the estimated value approved by the Administration, guaranteeing the expected damages resulting from the implementation of the demolition works.
d. A general plan of the building to be demolished or the part to be demolished in the case of partial demolition, including all data about the site, including all existing buildings on the plot and its surroundings. It shall be prepared by a consultant and attached with a report explaining the demolition method, site protection method, and the time period required to complete the demolition process.
e. A detailed statement of the reasons for the proposed demolition, with a presentation of the current use conditions and the subject of site allocation after demolition.
f. Approval from the authority responsible for the protection of antiquities and heritage buildings if the building is located within the area specified by this authority.
g. Approval from the General Command of Civil Defense for the demolition works.
3. The Administration shall inspect the building to be demolished and submit a report according to the form prepared for that purpose.
4. The demolition permit request shall be approved by the Administration within a maximum period of thirty (30) days from the date of completing the application procedures.
5. After the Administration's approval of the demolition permit request and the evacuation of the building from residents in the case of inhabited buildings, the concerned party shall contact the relevant authorities to cut off the service lines and erect a temporary fence around the building to be demolished.
6. Based on the report referred to in clause (2) of this Article, the Administration shall issue the demolition permit on the form prepared for that purpose and deliver it to the applicant after paying the specified fees, within a maximum period of fifteen (15) days from the date of completing the application procedures.
7. The Building Official in the concerned municipality may issue a violation against the owner if he does not adhere to the time period determined by the engineering office after commencing the demolition works, in accordance with the provisions of clause (2-d) of this Article, to complete the demolition works without providing acceptable reasons.
8. In the event the Administration refuses to issue the demolition permit, its decision must be reasoned.
9. A grievance may be filed against the decision to refuse the issuance of a demolition permit in accordance with the provisions stipulated in Chapter Nine of these regulations.
Article - 26: Conditions for Demolition Execution
The demolition contractor must adhere to the following:
1. Take all necessary measures to protect the residents of the building to be partially demolished and maintain their property, and ensure the building is free of residents before carrying out total demolition works.
2. Take all necessary measures to protect pedestrians, adjacent buildings, the surrounding environment, and residents neighboring the building to be demolished, and to preserve their property in accordance with the laws and safety and prevention conditions issued by the relevant local and federal authorities.
3. Preserve the service lines during the demolition process in accordance with the provisions of Law No. (12) of 1978 and its amendments concerning the preservation of the safety of service lines.
4. Transport the waste resulting from the works according to the demolition stages to the designated places specified by the competent authorities.
5. Follow the instructions issued regarding pest control and ensure the site is free of them before starting the demolition works.
6. Remove temporary installations after the completion of demolition and backfilling works and leveling the ground surface.
7. Pave the area after demolition if new construction works are not to be commenced.
Article - 27: Temporary Structures and Occupancies
1. The Building Official is entitled to license temporary structures and occupancies in accordance with Article (108) of Chapter (1) of the Abu Dhabi International Building Code for a period determined by the required usage period for this structure, provided that this period does not exceed 180 days.
2. The Building Official may renew this period for acceptable reasons, provided it is proven to comply with safety conditions and the provisions of the Code.
Article - 28: Fees
The Administration shall collect the prescribed fees through the electronic payment window of the unified electronic building permit system.
Chapter Four: Responsibilities and Duties
Article - 29: Responsibility and Duties of the Building Owner
1. Repair the building and carry out periodic maintenance to preserve its appearance and to ensure the safety of the building's occupants and the public.
2. Not to build without a permit.
3. Assign an engineering office registered in the registration and classification records of the Department to supervise the construction operations.
4. The building owner must immediately appoint an alternative engineering office in the event the appointed engineering office relinquishes its responsibility for supervising the construction operations.
5. Submit periodic reports to the municipality stating the safety and suitability of existing buildings as follows:
a. A report on the maintenance of elevators and their suitability for safe use.
b. A report on the maintenance and suitability of the building for occupancy. This report shall be prepared and submitted every five years, on behalf of the building owner, by an engineering office and shall include the results of examining the following:
(1) The structural frame and internal and external walls.
(2) Water tanks and plumbing and sewerage connections.
(3) Ventilation and cooling and air conditioning works.
(4) Lighting and electrical connections.
(5) Means of protecting children from falling from windows and balconies.
(6) The safety of the staircase and its freedom from any obstructions.
(7) The safety of balcony and roof fences.
(8) The general appearance of the building.
6. While private villas must be maintained according to the previous clause, private residential villas for the owner's residence are exempt from submitting the aforementioned reports. This exemption does not include investment or commercial villas.
7. The owner shall comply with what is stated in the occupancy certificate and shall not make any changes in occupancy without referring to the municipality to obtain the required permits.
8. The owner/competent building management undertakes, when issuing new lease contracts or renewing these contracts or registering them according to the followed systems, to provide proof of the installation of fall protection measures in the concerned residential unit.
9. The owner/competent building management must assign a specialized maintenance company to carry out periodic maintenance of the protection measures at intervals not exceeding six (6) months. This company must also immediately respond to the requests of the occupants of residential units regarding the installation or maintenance of protection measures in the cases mentioned in clause (5) of this Article.
Article - 30: Responsibility and Duties of the Engineering Office
1. Obtain all planning approvals and site approvals from the concerned authorities before submitting the permit application.
2. The engineering office must submit permit applications only through the unified electronic building permit system.
3. The engineering office assigned by the owner as a design engineer or a supervising engineer for execution must be knowledgeable and aware of the provisions of the regulations, the Code, and the building references specific to the project or any part of it.
4. The engineering office is considered responsible for the violation of designs, plans, and drawings against the law, regulations, and the Code.
5. Without prejudice to the provisions of Article (11) of the Law, the engineering office shall comply with the following:
a. Adhere to the texts of the Law and regulations and fulfill the building provisions specific to the project or any part thereof.
b. The consulting office responsible for the design shall submit the necessary plans that show the design's compliance with the building codes.
c. The consulting office responsible for supervision shall oversee the licensed construction works in accordance with the provisions of the building code.
d. Notify the Administration of any change in the building permit conditions or the drawings that have been approved.
e. Notify the Administration in writing in case of relinquishing the responsibility of supervising the construction works within a maximum period of one week from the date of relinquishment.
f. Notify the Administration in writing of the contractor's completion of the building according to the permit requirements after the completion of the construction works.
g. Retain all technical reports related to the building for a period of not less than ten (10) years after the completion of the construction works, and submit them upon request.
h. Ensure the competence of those responsible for supervising the construction works.
6. Despite the issuance of the building permit or the occupancy certificate from the Administration, the engineering office shall be responsible for any violation of the Law, the regulations, or the Code, or any part thereof, whether its action was in accordance with the owner's instructions or not.
Article - 31: Responsibility and Duties of the Contractor
1. The contractor must be knowledgeable and aware of the regulations and the Code, and is considered responsible for construction works that violate the regulations or the Code.
2. Without prejudice to the provisions of Articles (9), (12), (13), (14), (15) of the Law, the contractor shall be responsible for the following:
a. Compliance with the requirements of the regulations and the Code or any part thereof.
b. Any error or discrepancy in demarcating the site boundaries compared to the land handover report approved by the municipality.
c. Execution of construction works in accordance with the plans and documents approved by the Administration. The contractor must review the plans before starting execution and ensure their correctness and non-violation of the regulations and the Code.
d. Display the approved building permit in a prominent place at the worksite until the completion of the works stipulated in the permit.
e. Notify the Administration of any violation of the regulations or the Code, or any part thereof, or any deviation from the building permit conditions or the drawings, plans, or designs approved by the Administration.
3. Upon receiving the permit, the contractor must do the following:
a. Provide a financial guarantee to the concerned municipality as determined by the Department, to be used in case the contractor fails to remove the waste. It will be refunded after the issuance of the occupancy certificate and the removal of waste from the site.
b. Provide an insurance certificate from one of the insurance companies operating in the Emirate to ensure the safety of the workers carrying out the execution, third parties, the safety of the works on site, and the safety of adjacent buildings from damages that may occur as a result of the execution of the construction works.
c. Notify the Administration according to the approved form to carry out inspection, examination, and checking at the different stages of construction in accordance with Chapter Five of these regulations.
d. Clear the site of all remaining materials and clean it after the completion of the construction works.
e. Preserve the service lines located within the boundaries of the temporary fence, taking care not to store or accumulate any building materials or prefabricated buildings over the service lines.
f. Consult the concerned administration in the municipality if there are trees on the site before taking any action regarding them.
g. Keep the approved plans and a copy of the permit at the site, and present them to the municipality officials during their visits to the site.
h. Remove the temporary fence after completing his work and leave the site free of equipment and construction debris, and notify the Administration of this.
i. Protect the surrounding environment of the site from the movement of rising dust, flying debris, and the like, and the emission of noise, by means that ensure the protection of this environment.
j. Adhere to the working hours authorized by the Administration and any concerned authority, in a manner that does not violate the labor law.
k. Notify the engineering office responsible for the construction works and the specialized inspection agencies at the required times and stages to carry out supervision and inspection works as stipulated in the Code.
l. Provide appropriate equipment, tools, and devices to carry out the necessary tests and inspection works.
m. Comply with environmental, health, and safety requirements.
n. The contractor is obliged to keep the works subject to inspection exposed and ready for inspection purposes until they are approved by the Building Official. In the event these works are covered before their approval, the Building Official has the right to request their uncovering and inspection, with the contractor bearing any expenses or damages resulting from that.
o. The contractor is obliged to provide a safe path to enable the building inspector to perform his duties.
Chapter Five: Inspection, Testing, and Control of Construction Works
Article - 32: Inspection Procedures
1. The Building Official shall determine and follow up on the inspection works and engineering tests in accordance with the approved plans and the requirements of the Code.
2. The contractor shall request inspection of the construction works at the stages stipulated in the regulations and the Code, attaching the approval of the supervising engineering office for the works subject to inspection, by applying for a site technical inspection request service through the unified electronic building permit system. The Administration shall set the inspection date and inform the contractor of it. The contractor's engineer responsible for the site must be present during the inspection.
3. The building inspector has the right to inspect the site and enter it without notifying the contractor.
4. The building inspector shall issue a report on the inspection results and deliver it to the contractor for the purpose of correcting the observations contained therein, according to the forms prepared for that purpose. The inspection result is approved upon correction of the observations.
5. The Building Official has the right to stop construction works when violations are detected that threaten public safety or the workers at the site, or negatively affect the safety of the building, and to notify the supervising engineering office to follow up on stopping the works.
Article - 33: Required Inspection Works
The Building Official, according to the nature of the project and in accordance with the regulations and the Code, shall carry out the following inspection works:
1. Structural Works:
a. Inspection of excavation works, including the protection of the foundations of adjacent buildings and the sides of the excavation from collapse, and dewatering works.
b. Footings and foundations after the process of approving the ground levels.
c. Elements of the structural frame.
2. Architectural Works:
a. Energy conservation works, including thermal insulation in external walls and roofs according to the approved plans.
b. Fire resistance works according to the building code.
3. Mechanical Works according to the Code.
4. Sanitary and water supply works.
5. Requirements of the Estidama program.
6. Fire Protection Systems: The Civil Defense Department shall be responsible for inspecting these systems, and the Building Official must ensure the Civil Defense's approval of these systems before issuing the completion certificate for the building.
7. Inspection for the purpose of obtaining a Completion Certificate: The supervising engineering office for execution shall inspect the building and issue a report confirming the completion of the licensed works according to the approved plans before applying for inspection by the municipality and external authorities for the purpose of obtaining a completion certificate. Then the inspector shall inspect the building before issuing the completion certificate. If the building does not conform to the plans, the contractor will be notified to make the necessary modifications.
8. Inspection for the purpose of obtaining an Occupancy Certificate: After completing the request for inspection by the municipality and external authorities for the purpose of obtaining a completion certificate, the services are connected and operated. Then the supervising engineering office for execution requests inspection by the municipality and external authorities for the purpose of obtaining an occupancy certificate to carry out the inspection and testing works that require the connection and operation of services.
9. The Building Official may carry out or request other inspection works to ensure that the construction works conform to the approved plans and documents.
10. The contractor shall apply for inspection of the construction works by applying for a site technical inspection request service through the unified electronic building permit system for one of the following inspection services:
a. Request for inspection of retaining walls and dewatering.
b. Request for inspection of excavation works.
c. Request for inspection of piling works.
d. Request for inspection of foundations.
e. Request for inspection of all horizontal concrete elements.
f. Request for inspection of thermal insulation materials in walls.
g. Request for inspection of thermal insulation materials for the roof floor.
h. Request for inspection by external authorities for the purpose of obtaining a completion certificate.
i. Request for final inspection of all disciplines for the purpose of obtaining a completion certificate.
j. Request for inspection by external authorities for the purpose of obtaining an occupancy certificate.
k. Request for final inspection of all disciplines for the purpose of obtaining an occupancy certificate.
l. Request for inspection by external authorities for the purpose of demolition.
m. Request for final inspection of all disciplines for the purpose of demolition.
11. The inspector has the right to view any documents or certificates related to the specifications of the materials used in the construction to ensure their conformity with the provisions of the regulations, the Code, and the referenced standards.
Article - 34: Stoppage of Work at the Site
The Building Official has the right to stop the construction works whenever it is proven that these works are not being executed in accordance with the approved plans, the regulations, or the Code, until the causes of the violation are removed.
Chapter Six: Completion Certificate
Article - 35: Issuance of Completion Certificate
Upon completion of the construction works in accordance with the approved plans and the approval of the inspection and engineering testing works according to Articles (33) and (34) of these regulations, the Administration shall issue a Completion Certificate, and the connection of public services and utilities to the licensed building shall be permitted.
Article - 36: Partial Completion Certificate
The Building Official may issue a completion certificate for a part or parts of the building before the completion of all licensed construction works, provided that the construction works of the completed parts of the building are complete in accordance with the approved plans. The partial completion certificate is issued for the purpose of issuing a temporary occupancy certificate for the completed part.
Article - 37: Cancellation of Completion Certificate
The Building Official may cancel a completion certificate after its issuance in case of discovering any error in its issuance or the existence of a violation of the provisions of the regulations or the Code or special provisions of the authorities related to construction, based on a request issued by them.
Chapter Seven: Occupancy Certificate
Article - 38: Occupancy and Use
No building or structure may be occupied or used, nor may the occupancy or use of existing buildings be changed, before obtaining an Occupancy Certificate.
Article - 39: Issuance of Occupancy Certificate
1. The Building Official shall issue an Occupancy Certificate for the building after the contractor applies for an occupancy certificate service through the unified electronic building permit system in accordance with the following:
a. After the completion of the construction works and necessary tests and the issuance of the completion certificate.
b. After the installation, operation, and testing of the electrical, mechanical, sanitary, and fire protection systems.
2. This Occupancy Certificate shall include the following data:
a. Building permit number.
b. Building address.
c. Name and address of the building owner.
d. A complete description of the building and its occupancy method.
e. Name and signature of the Building Official.
f. The year of issuance of the regulations and the Code followed in the design and execution of the project.
g. The structural loads used in the design according to occupancy.
h. The systems used for fire protection and early warning.
i. The number of users of the occupied spaces in the building according to the Code.
Article - 40: Validity and Renewal of the Occupancy Certificate
1. The validity of the Occupancy Certificate issued under the provisions of this article shall be for five (5) years from the date of its issuance.
2. After the expiration of the period stipulated in the previous clause, the concerned party must apply for the renewal of the Occupancy Certificate and submit all required maintenance reports and documents as determined by the Building Official within a period not exceeding three (3) months from the date of expiry of the Occupancy Certificate.
Article - 41: Cancellation of Occupancy Certificate
The Building Official may cancel an Occupancy Certificate after its issuance in case of discovering any error in its issuance or the existence of a violation of the provisions of the regulations or the Code or special provisions of the authorities related to construction, based on a request issued by them.
Article - 42: Temporary Occupancy Certificate
The Building Official may issue a temporary occupancy certificate for a part or parts of the building before the completion of all licensed construction works, provided that the construction works of the parts of the building to be occupied are complete and allow for the safe occupancy of these parts. The temporary occupancy certificate is issued for a period determined by the Building Official and may be renewed with his permission.
Chapter Eight: Violations, Fines, and Administrative Penalties
Article - 43: Violation
Any breach of any clause of the Law or the regulations is considered a violation that requires a penalty according to the punishment stipulated by the Law.
Article - 44: Procedures for Recording and Issuing Violations
1. In the event of a violation of the provisions of the regulations, the building inspector has the right to enter the construction site for inspection and to record and issue the violation according to the form prepared for that purpose.
2. The building inspector shall deliver the violation report to the violator, offer a settlement, and record that in the report.
3. If the violator agrees to the settlement offer, he must remove the causes of the violation and pay half the value of the fine specified in the violations schedule within one month from the date the settlement was offered to him.
4. The criminal case against the violator who removes the causes of the violation and pays half the value of the fine within the time period specified in the violation report shall be extinguished.
5. If the violator refuses the settlement, the violation file shall be referred to the competent court.
Article - 45: Administrative Removal of Violating Buildings or Construction Works
1. The Department may, by administrative means and with the assistance of the competent authorities, remove violating buildings and works that directly impede or obstruct the use of roads and public services; or that pose a danger to public safety, health, or the environment; or distort the general appearance of the city, at the expense of the violator. The concerned municipality must follow the following procedures:
a. Inspect these buildings and construction works to verify the existence of the violation and prepare a report documenting the violations, attaching any documents or photographs relevant to the violation. This report shall include the necessary recommendations for removing the violation.
b. The municipality shall submit the report referred to in clause (1-a), along with its recommendations, to the Chairman within a period of seven (7) working days from the date of issuing the report.
c. The Director-General shall issue a written warning to the violator to remove the violating buildings or construction works within one week, renewable once if acceptable reasons are provided. In cases of necessity, the Department has the right to intervene immediately to remove the violation and then seek recourse against the violator.
d. Offer a settlement to the violator, provided that he removes the violating construction works within the period specified in the warning. If he agrees, he is obliged to pay half the value of the fine prescribed for the violation according to the violations schedule within a period not exceeding (30) thirty days from the date of agreeing to the settlement, and the criminal case shall be extinguished by paying the settlement amount.
2. In the event the period specified in clause 1(d) of this Article expires and the violator has not carried out the removal, the concerned municipality shall take the following measures:
a. Assign a technical committee composed of experts and specialists to prepare a technical engineering report showing the type, size, method, and costs of removing the violation. The committee must complete its work within fifteen (15) working days from the date of assignment, with the need to take necessary measures to ensure public safety.
b. After reviewing the technical committee's report, the Chairman shall issue an immediate removal order to be executed by administrative means and at the expense of the violator.
c. The municipality shall initiate the necessary removal procedures in coordination and cooperation with all other concerned authorities, including seeking the assistance of police forces if necessary. Those carrying out the execution must take all necessary procedures, precautions, and measures to protect the residents, their property, and the property of others, including cutting off services to the violating buildings and structures and placing security guards on them and other necessary actions to secure the site.
d. The violator shall bear the cost of the removal works and the fees imposed by any government entity related to the removal works.
3. Based on the Administration's report mentioned in paragraphs (a) and (b) of clause (1) of this Article, and in cases of urgent and immediate necessity to remove the violation directly, the Chairman shall issue an administrative decision for the immediate removal of the violating building. The municipality shall do the following:
a. Take the necessary measures to evacuate the residents and ensure the building is free of occupants.
b. Take the necessary measures to shelter the residents and occupants mentioned in clause (a) above for a temporary period determined by the municipality, according to the case, and at the expense of the violator.
c. Deliver a copy of the removal decision and the violation report to the violator.
d. The competent authorities in the municipality, in coordination with the competent authorities and other concerned parties, shall undertake the procedures for executing the removal decision.
Article - 46: Procedures for Notifying an Unknown Violator
1. In the event that the person or entity to whom the violation is attributed is unknown, the situation shall be recorded, the items or materials shall be inventoried, a report shall be drawn up, and they shall be impounded and announced by publication. After thirty (30) days from the date of the announcement without the concerned party's contact, the matter shall be referred to the competent court.
2. When the violator comes within the specified period to receive the items or materials, the violation shall be settled with him, and the items or materials shall be handed over to him after paying the costs of their transportation and the administrative expenses determined by the concerned municipality.
Chapter Nine: Grievance
Article - 47: Grievance Committee
A committee shall be formed by a decision of the Chairman to consider grievances against decisions issued by the municipalities regarding the refusal of a permit or the amendment of its conditions. Its headquarters shall be in the Department, and its formation and working mechanisms shall be determined by a decision of the Chairman.
Provisions for Regulating Construction Works in the Emirate of Abu Dhabi
Guide to Special Conditions for Regulating Construction Works Issued by Decision of the Chairman of the Department of
Municipal Affairs and Transport No. (182) of 2017
| Section One: Provisions and Standards Complementary to the Planning Code | 15 |
| Chapter One: Definitions and General Provisions | 15 |
| Article - 1: Definitions | 16 |
| Article - 2: Scope of Application | 21 |
| Article - 3: Conflict with Provisions in the Guide | 21 |
| Article - 4: Land Uses | 22 |
| Chapter Two: Special Requirements for Private Housing | 22 |
| Article - 5: Private Residential Plots | 22 |
| Article - 6: Subdivision of Private Residential Lands | 23 |
| Article - 7: Use of a Private Housing Plot | 23 |
| Article - 8: Components of a Private Housing Plot | 24 |
| Article - 9: Number of Units on a Private Housing Plot | 24 |
| Article - 10: Building Percentage and Floor Area in Private Housing | 24 |
| Article - 11: Building Line, Setbacks, and Projections on a Private Housing Plot | 25 |
| Article - 12: Separation Distances between Buildings on a Private Housing Plot | 26 |
| Article - 13: Number of Floors, Heights, and Levels in Private Residential Villas | 27 |
| Article - 14: Basement Floor in Private Residential Villas | 28 |
| Article - 15: Roof Floor on a Private Housing Plot | 28 |
| Article - 16: Areas of Elements and Internal Dimensions on a Private Housing Plot | 29 |
| Article - 17: Ventilation and Lighting of Buildings on a Private Housing Plot | 31 |
| Article - 18: Stairs and Steps on a Private Housing Plot | 32 |
| Article - 19: Fences on a Private Housing Plot | 32 |
| Article - 20: Entrances on a Private Housing Plot | 34 |
| Article - 21: Car Parking on a Private Housing Plot | 35 |
| Article - 22: Colors of Buildings and Facades on a Private Housing Plot | 35 |
| Article - 23: Design Requirements for Buildings on a Private Housing Plot | 36 |
| Article - 24: Residential Wings in the Main Villa on a Private Housing Plot | 36 |
| Article - 25: Special Conditions for Building Annexes on a Private Housing Plot | 37 |
| Article - 26: Private Housing Plots with Small Areas | 38 |
| Article - 27: Private Housing Plots with Large Areas and Palaces | 39 |
| Chapter Three: Special Requirements for Investment Housing in Abu Dhabi City | 39 |
| Article - 28: Use of Investment Residential Plots in Abu Dhabi City | 39 |
| Article - 29: Components of an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 39 |
| Article - 30: Number of Units on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 39 |
| Article - 31: Building Percentage and Floor Area on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 40 |
| Article - 32: Building Line, Setbacks, and Projections on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 40 |
| Article - 33: Number of Floors, Heights, and Levels on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 40 |
| Article - 34: Basement Floor on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 40 |
| Article - 35: Ground Floor on an Investment Residential Plot in Abu Dhabi City | 41 |
| Article - 36: Typical Floors on an Investment Residential Plot in Abu Dhabi City | 41 |
| Article - 37: Roof Floor on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 41 |
| Article - 38: Areas of Elements and Internal Dimensions on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 41 |
| Article - 39: Ventilation and Lighting on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 41 |
| Article - 40: Stairs and Steps on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 42 |
| Article - 41: Fences on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City Municipality | 43 |
| Article - 42: Entrances on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 43 |
| Article - 43: Car Parking on an Investment Housing Plot in Abu Dhabi City | 43 |
| Article - 44: Colors of Buildings and Facades on a Private Housing Plot in Abu Dhabi City | 43 |
| Chapter Four: Special Requirements for Investment Housing in the Al Ain Region | 43 |
| Article - 45: Use of Investment Residential Plots in the Al Ain Region | 43 |
| Article - 46: Type and Number of Units within an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 43 |
| Article - 47: Building Percentage and Floor Area Ratio on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 44 |
| Article - 48: Building Line and Setbacks on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 44 |
| Article - 49: Number of Floors on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 44 |
| Article - 50: Heights on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 45 |
| Article - 51: Levels on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 45 |
| Article - 52: Basement Floor on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 46 |
| Article - 53: Ground Floor on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 46 |
| Article - 54: Typical Floors on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 46 |
| Article - 55: Roof Floor on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 46 |
| Article - 56: Areas of Elements on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 46 |
| Article - 57: Ventilation and Internal Lighting on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 47 |
| Article - 58: Stairs and Steps on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 47 |
| Article - 59: Fences on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 47 |
| Article - 60: Entrances on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 48 |
| Article - 61: Car Parking on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 48 |
| Article - 62: Facade Design Conditions on an Investment Residential Plot in the Al Ain Region | 48 |
| Chapter Five: Special Requirements for Investment Housing in the Al Dhafra Region | 49 |
| Article - 63: Use of Investment Residential Plots in the Al Dhafra Region | 49 |
| Article - 64: Components of an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 49 |
| Article - 65: Number of Units on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 49 |
| Article - 66: Building Percentage and Floor Area on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 49 |
| Article - 67: Building Line, Setbacks, and Projections on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 50 |
| Article - 68: Number of Floors, Heights, and Levels on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 50 |
| Article - 69: Basement Floor on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 50 |
| Article - 70: Ground Floor on an Investment Residential Plot in the Al Dhafra Region | 51 |
| Article - 71: Typical Floors on an Investment Residential Plot in the Al Dhafra Region | 51 |
| Article - 72: Roof Floor on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 51 |
| Article - 73: Areas of Elements and Internal Dimensions on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 51 |
| Article - 74: Ventilation and Lighting on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 51 |
| Article - 75: Stairs and Steps on an Investment Residential Plot in the Al Dhafra Region | 52 |
| Article - 76: Fences on an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region Municipality | 52 |
| Article - 77: Entrances on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 52 |
| Article - 78: Car Parking on an Investment Housing Plot in the Al Dhafra Region | 52 |
| Article - 79: Colors of Buildings and Facades on a Private Housing Plot in the Al Dhafra Region | 52 |
| Chapter Six: Special Requirements for Labor Accommodation | 53 |
| Article - 80: Licensing of Labor Accommodation on Plots Designated for Labor Accommodation | 53 |
| Article - 81: Permitted Number of Workers for Accommodation on Plots Designated for Labor Accommodation | 53 |
| Article - 82: Uses, Components, Areas of Elements, and Internal Dimensions for Labor Accommodation | 53 |
| Article - 83: Building Percentage and Floor Areas on Plots Designated for Labor Accommodation | 56 |
| Article - 84: Building Line and Setbacks on Plots Designated for Labor Accommodation | 56 |
| Article - 85: Number of Floors and Heights on Plots Designated for Labor Accommodation | 56 |
| Article - 86: Basement Floor on Plots Designated for Labor Accommodation | 56 |
| Article - 87: Ground Floor on Plots Designated for Labor Accommodation | 56 |
| Article - 88: Typical Floors on Plots Designated for Labor Accommodation | 57 |
| Article - 89: Roof Floor on Plots Designated for Labor Accommodation | 57 |
| Article - 90: Ventilation and Internal Lighting on Plots Designated for Labor Accommodation | 57 |
| Article - 91: Stairs and Steps on Plots Designated for Labor Accommodation | 58 |
| Article - 92: Fences on Plots Designated for Labor Accommodation | 58 |
| Article - 93: Entrances on Plots Designated for Labor Accommodation | 59 |
| Article - 94: Car Parking on Plots Designated for Labor Accommodation | 59 |
| Article - 95: Special Design Requirements for Plots Designated for Labor Accommodation | 59 |
| Chapter Seven: Special Requirements for Commercial Buildings in Abu Dhabi City | 60 |
| Article - 96: Permitted Uses on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 60 |
| Article - 97: Building Percentage and Floor Areas on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 60 |
| Article - 98: Building Line, Setbacks, and Projections on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 60 |
| Article - 99: Number of Floors on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 61 |
| Article - 100: Heights on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 61 |
| Article - 101: Levels on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 62 |
| Article - 102: Basement Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 62 |
| Article - 103: Ground Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 63 |
| Article - 104: Mezzanine Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 65 |
| Article - 105: Service Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 65 |
| Article - 106: Roof Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 65 |
| Article - 107: Areas of Elements and Internal Dimensions on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 66 |
| Article - 108: Ventilation and Internal Lighting on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 67 |
| Article - 109: Stairs and Steps on Investment Residential Plots on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 69 |
| Article - 110: Waste Collection System on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 69 |
| Article - 111: Fences on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 70 |
| Article - 112: Entrances on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 71 |
| Article - 113: Car Parking on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 71 |
| Article - 114: Facade Design Conditions on Commercial Plots in Abu Dhabi City | 71 |
a. The level of the main entrance of the plot and the parking spaces shall not exceed fifteen centimeters (0.15m) from the street level.
b. The floor level of the service buildings shall not exceed thirty centimeters (0.30m) from the street level.
c. The floor level of the ground floor shall not exceed ninety centimeters (0.90m) from the street level.
Article - 52: Basement Floor in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
A basement floor is not permitted.
Article - 53: Ground Floor in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
3. In the case of apartments and attached units (townhouses), the ground floor is used for car parking, electricity room, transformers, water tanks, pump room, staircase, elevator shaft, guard's room, and storage rooms.
4. In the case of residential villas, the ground floor is permitted to be used for living purposes.
Article - 54: Upper Floors in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
3. In the case of apartments and attached units (townhouses), the upper floors are used for residential apartments on the first and second floors only.
4. In the case of residential villas, they are permitted to be used for living purposes.
Article - 55: Roof Floor in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
1. The roof floor is used for services such as: elevator machine rooms, staircase, mechanical and electrical services, and water tanks.
2. The height of the services (mechanical, electrical, and water tanks) must not exceed the height of the roof parapet.
Article - 56: Areas of Elements in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
1. Unit Entrances: Their width shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
2. Corridors: The net width of the corridor between apartments shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
3. Reception Rooms / Living Hall: The shortest side shall not be less than three and a half meters (3.50m).
4. Bedrooms: The shortest side shall not be less than three and a half meters (3.50m).
5. Kitchens: With an area of not less than twelve square meters (12m²) and the shortest side shall not be less than three meters (3.00m).
6. Bathrooms attached to all spaces: The shortest side shall not be less than one and a half meters (1.50m).
7. The studio consists of a bedroom with its shortest side not less than three and a half meters (3.50m), an attached toilet with its shortest side not less than one meter and eighty centimeters (1.80m), and a kitchen with an area of not less than nine square meters (9m²).
8. Ventilation and lighting shafts whose shortest side is not less than one and a half meters (1.50m).
9. In the case of apartments and attached units (townhouses):
a. A guard's room is permitted on the ground floor with an area not exceeding twelve square meters (12m²), with an attached bathroom not exceeding four square meters (4m²) in area, and a preparatory kitchen not exceeding twelve square meters (12m²) in area.
b. Storage rooms on the ground floor with a ratio not exceeding (10%) of the floor area, while complying with the rest of the clauses.
Article - 57: Ventilation and Internal Lighting in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
The requirements mentioned in Article (17) of this guide shall apply.
Article - 58: Stairs and Staircases in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
The requirements mentioned in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 59: Fences in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
1. A fence shall be built within the plot boundaries according to the dimensions shown on the site plan, including all structural elements or projections necessary for building the fence, using sound construction methods. The owner is responsible for its maintenance.
2. The use of a shared fence or the removal of fences on the boundary between two plots belonging to the same owner is permitted, or with the consent of both parties, without constructing any facilities in the setback area of the boundary separating the two plots.
3. The height of fences shall not be less than ninety centimeters (0.90m) and not more than two meters (2.00m) from the zero level.
4. Fences overlooking streets shall consist of aesthetic architectural elements such as perforated screening panels (panels made of reinforced concrete, brick, metal, or glass, perforated and containing interlocking decorations).
Article - 60: Entrances in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
1. A vehicle entrance shall be provided on the main facade overlooking the street, subject to the approval of the Land Transport Sector of the Department, such that the level does not exceed fifteen centimeters (0.15m) from the zero level.
2. Main entrances for individuals from the ground floor to the upper floors shall be provided with a width of not less than two meters (2.00m).
Article - 61: Car Parking in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
The requirements mentioned in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Article - 62: Facade Design Conditions in the Investment Residential Plot in Al Ain Region
1. Public taste must be considered in the architectural and aesthetic design of the main and secondary facades overlooking the streets, in a manner that suits the plot's location and the general appearance. Consistency between the building facades, fences, and the responsible builder or their authorized representative must be ensured when reviewing plans to submit the design to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
2. Finishing colors shall be white, earthy tones and their derivatives, and light gray, consistent with the nature of the Emirate of Abu Dhabi. If other colors are desired, the design must be submitted to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
3. A setback of no less than two meters (2.00m) from the edge of the roof parapet must be provided for service elements, and they must be covered with light aesthetic materials if their height exceeds the parapet height.
4. Air conditioning units, electrical appliances, mechanical equipment, and sewage pipes shall not be used on the facades on all floors.
5. Shafts must be provided for sewage pipes for all toilets and kitchens overlooking the external facades.
6. A projection of thirty centimeters (0.30m) outside the plot boundaries is permitted on facades overlooking streets for decorations and embellishments only.
Chapter Five: Special Requirements for Investment Housing in Al Dhafra Region
Article - 63: Use of Investment Residential Plots in Al Dhafra Region
The provisions of Article (7) of this guide shall apply.
Article - 64: Components of an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
Only residential units (residential villas and apartments) are permitted. Majalis or service annexes are not allowed.
Article - 65: Number of Units in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The number of permitted units on the plot is determined based on one unit for every one hundred and fourteen square meters (114m²) of the plot area, with a maximum of four (4) units.
Article - 66: Building Percentage and Floor Area in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
1. The permitted building percentage shall not exceed seventy percent (70%) of the plot area.
2. The remaining thirty percent (30%) of open space is allocated for gardens, entrances, courtyards, and car parking.
3. The aforementioned building percentage includes the maximum external boundary areas of all buildings.
4. The following works are excluded from the building percentage calculation:
a. Uncovered recreational equipment such as children's toys.
b. Uncovered swimming pool.
c. Umbrellas made of fabric or light materials that do not cover more than 50% of the open area mentioned in clause (2) above.
5. There is no minimum area for a residential unit, provided that the element areas and internal dimensions mentioned in Article 21 of this guide are adhered to.
6. In investment residential lands in Marabea Al Dhafra (Basin West 16), the building percentage must not exceed sixty-eight percent (68%) of the plot area, and the total building area must not exceed a floor area ratio of 2 (FAR=2).
Article - 67: Building Line, Setbacks, and Projections in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
1. The special requirements for the building line, setbacks, and permitted projections mentioned in Article (11) of this guide shall apply.
2. In investment residential lands in Marabea Al Dhafra (Basin West 16), the following requirements apply:
a. The building line of the building shall be set back from the front and when facing the road regulation line by no less than one meter (1.00m) from the plot boundaries.
b. The building line of the building shall be set back by no less than three meters (3.00m) where there is a common plot boundary between two plots.
c. The building line of the building shall be set back from the rear by no less than four meters (4.00m) from the plot boundaries.
Article - 68: Number of Floors, Heights, and Levels in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
In investment residential lands in Marabea Al Dhafra (Basin West 16), the number of floors shall not exceed three floors (Ground + First + Second) in addition to the roof floor as stated in Article (72) of this guide, and the maximum building height is fifteen meters (15.00m) measured from the road axis level to the highest point of the building.
Article - 69: Basement Floor in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
1. The basement is to be used for building services or car parking and is not permitted for living purposes. The following criteria apply:
a. The basement boundaries must be within the plot boundaries.
b. The basement entrances must be within the plot boundaries, and no structures are permitted outside the plot boundaries.
2. The requirements and standards issued by the Land Transport Sector of the Department regarding the determination of the required number of parking spaces, dimensions of parking spaces, slope of the ramp leading to the basement, and the height of the basement entrance must be observed.
Article - 70: Ground Floor in the Investment Residential Plot in Al Dhafra Region
1. In the case of apartments and attached units (townhouses), the ground floor is used for car parking, electricity room, transformers, water tanks, pump room, staircase, elevator shaft, guard's room, and storage rooms.
2. In the case of residential villas, the ground floor is permitted to be used for living purposes.
Article - 71: Upper Floors in the Investment Residential Plot in Al Dhafra Region
1. In the case of apartments and attached units (townhouses), the upper floors are used for residential apartments on the first and second floors only.
2. In the case of residential villas, the upper floors are permitted to be used for living purposes.
Article - 72: Roof Floor in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The construction of the following elements is permitted on the roof floor:
1. Staircase and elevator room for each building on the plot.
2. One guard's room serving the plot with an area not exceeding twelve square meters (12m²), with an attached bathroom not exceeding three square meters (3m²) in area, and a preparatory kitchen.
3. Building service purposes (water tanks, air conditioning units, etc.), provided that their height does not exceed the height of the roof parapet.
Article - 73: Areas of Elements and Internal Dimensions in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The requirements mentioned in Article (16) of this guide shall apply.
Article - 74: Ventilation and Lighting in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The requirements mentioned in Article (17) of this guide shall apply.
Article - 75: Stairs and Staircases in the Investment Residential Plot in Al Dhafra Region
The requirements mentioned in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 76: Fences in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region Municipality
The requirements mentioned in Article (19) of this guide shall apply.
Article - 77: Entrances in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The standards for vehicle entrances for residential lands mentioned in Article (20) of this guide shall apply if there is no basement.
The provisions of Article (14) of this guide shall apply if there is a basement, and the entrances are subject to the standards and requirements of the Land Transport Sector of the Department.
Article - 78: Car Parking in an Investment Housing Plot in Al Dhafra Region
The requirements for car parking (location and design standards) shall apply after the approval of the competent department in the municipality.
Article - 79: Building Colors and Facades on a Private Housing Plot in Al Dhafra Region
The provisions of Article (22) of this guide shall apply.
Chapter Six: Special Requirements for Labor Accommodation
Article - 80: Licensing of Labor Accommodation on Plots Designated for Labor Accommodation
1. Labor accommodations are licensed on lands designated for this purpose, and licensing of labor accommodation is permitted on lands designated for labor accommodation according to the requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning.
2. The requirements stated in the General Standards for Collective Labor Accommodation and its Annexed Services in the United Arab Emirates guide, approved by Cabinet Resolution No. (13) of 2009, shall apply. For planning purposes, the standards mentioned in the articles of this chapter shall be observed.
3. The approval of the Higher Corporation for Specialized Economic Zones is required for all types of labor accommodation in its projects.
Article - 81: Permitted Number of Workers for Accommodation on Plots Designated for Labor Accommodation
The number of workers is calculated at a rate of three hundred and ninety workers per thousand square meters (390 workers / 1000m²) of the plot area.
Article - 82: Uses, Components, Element Areas, and Internal Dimensions for Labor Accommodation
1. Manager's Office: An office for the management of the temporary labor accommodation must be provided and must be separate from the residential units.
2. Residential Units and Rooms:
a. An area of three square meters (3m²) is allocated for each worker inside the room.
b. The number of workers inside a single residential room shall not exceed ten (10) workers.
c. The height of the residential room for workers shall not be less than three meters (3m).
3. Mosque:
a. A mosque suitable for the workers' needs must be provided and appropriately equipped for worship according to the requirements of the Mosques Guide.
b. The design of the mosque must take into account the number of worshippers according to the requirements of the Mosques Committee and after the approval of the Awqaf Authority.
4. Clinic:
a. A fully equipped clinic must be provided for the temporary labor accommodation, proportionate to the number of workers, and it must be easily accessible, with a minimum area of not less than twenty-four square meters (24m²).
b. The design of the clinic must comply with the requirements of the Abu Dhabi Health Authority.
5. Kitchens:
a. A kitchen must be provided for the temporary labor accommodation according to the requirements of the Abu Dhabi Agriculture and Food Safety Authority, taking into account what is stated in Article (279) of this guide.
b. The kitchen area shall not be less than twenty-seven square meters (27m²) and on the ground floor only.
c. The distance between the kitchen and the residential units shall not be less than ten meters (10.00m).
6. Dining Hall:
a. The dining hall must be designed to accommodate between 35-40% of the number of workers, at a rate of 1.4m² per worker.
b. The distance between the kitchen and the dining hall shall not exceed 5m.
c. The dining hall must be fully equipped, far from the residential units, and close to the kitchen.
d. Clear emergency exits must be provided, proportionate to the size of the hall and adhering to the approved safety and security standards and the requirements of the relevant authorities.
7. Recreation Halls: A lounge must be provided to accommodate between 35-40% of the number of workers, at a rate of 1.4m² per worker, and it must be suitably equipped for the activity and have appropriate emergency exits.
8. Laundry:
A laundry facility must be provided at a rate of one washing machine for every 5 workers.
9. Sanitary Facilities (Bathrooms): Toilets and sanitary facilities must be provided at a rate of one toilet for every 10 workers and one shower for every 10 workers, taking into account what is stated in Article 108 of this guide.
10. Recreation Areas: Designated areas for sports such as football, basketball, volleyball, etc., must be provided.
11. Storage: Storage areas must be at least thirty meters (30.00m) away from residential units.
12. Communication Services: A number of communication booths proportionate to the total number of workers must be provided, according to the requirements of the Telecommunications Regulatory Authority.
13. Water Tanks: Water tanks must be provided in a manner proportionate to the number of workers and according to the requirements of the Abu Dhabi Distribution Company.
14. Generator Room: The generator room must be far from residential units and adhere to the approved safety and security standards and the requirements of the relevant authorities.
15. Water Pump Room: The water pump room must be far from residential units and adhere to the approved safety and security standards and the requirements of the relevant authorities.
16. Fuel and Gas Tanks: Fuel and gas tanks must be at least one hundred meters (100.00m) away from residential units and adhere to the approved safety and security standards and the requirements of the relevant authorities.
17. Grocery Store: A grocery store with an area of not less than forty square meters (40m²) must be provided.
Article - 83: Building Percentage and Floor Areas in Plots Designated for Labor Accommodation
1. The building percentage shall not exceed 65% of the designated plot area.
2. The maximum floor area ratio is 2.6.
3. The minimum for landscaping and gardens is 20% of the plot area.
Article - 84: Building Line and Setbacks in Plots Designated for Labor Accommodation
1. The minimum setback from the side facing the street is three meters (3.00m) and from the other sides is six meters (6.00m).
2. The distance between residential units shall not be less than five meters (5.00m).
a. The distance between residential units and service facilities (kitchens, bathrooms, dining halls, etc.) shall not be less than ten meters (10.00m).
b. The distance between residential units and service facilities on one side and sanitary facilities on the other shall not be less than thirty meters (30.00m) to ensure easy access.
Article - 85: Number of Floors and Heights in Plots Designated for Labor Accommodation
1. The maximum number of floors is a ground floor and three (3) upper floors and a roof.
2. The maximum height is eighteen meters (18.00m).
Article - 86: Basement Floor in Plots Designated for Labor Accommodation
A basement floor is not permitted.
Article - 87: Ground Floor in Plots Designated for Labor Accommodation
The following uses are permitted on the ground floor only:
1. Mosque
2. Clinic
3. Recreation Halls
4. Laundry.
Article - 88: Upper Floors in Plots Designated for Labor Accommodation
The upper floors are permitted to be used for accommodation and workers' rooms only.
Article - 89: Roof Floor in Plots Designated for Labor Accommodation
The maximum building percentage on the roof is 10% of the area of the upper floor below it and is to be used for the staircase, service rooms, water tanks, and air conditioning machines only.
Article - 90: Ventilation and Internal Lighting in Plots Designated for Labor Accommodation
Ventilation and lighting openings are usually measured based on the dimensions between the visible sides of the fixed wooden or metal frames, provided that all ventilation and lighting openings meet the following conditions:
a. The opening area shall not be less than (10%) of the room area, with a minimum for service elements of eighty square centimeters (0.80m²) for kitchens, and sixty square centimeters (0.60m²) for bathrooms.
b. Ventilation and lighting openings must be provided for the main staircase in the building on each floor, starting from the first floor.
Internal courtyards for lighting and ventilation of services (shafts):
a. Internal courtyards are designated for lighting and ventilation of service elements such as bathrooms, toilets, and staircases.
b. The floor level of the courtyard is measured from a level of one meter (1.00m) of the floor of the storey containing the first window benefiting from this courtyard.
The dimensions of the internal courtyard are measured from the surface of the external wall to the surface of the facing external wall. If there is a projection overlooking the internal courtyard, the dimensions of the internal courtyard are measured from the face of the projection.
Dimensions and areas of internal courtyards for lighting and ventilation of kitchens, bathrooms, and toilets:
a. The courtyard area shall not be less than four square meters (4m²) in buildings that are more than six stories high, including the ground floor.
b. The smallest side of the courtyard shall not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and areas of internal courtyards for lighting and ventilation of staircases:
a. The courtyard area shall not be less than three square meters (3m²).
b. The smallest side shall not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and areas of internal courtyards for lighting and ventilation of two or more bathroom units on the same floor:
a. The courtyard area shall not be less than four square meters (4m²).
b. The smallest side of the courtyard shall not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and areas of internal courtyards for lighting and ventilation of a toilet only:
a. The courtyard area shall not be less than two square meters (2m²).
b. The smallest side of the courtyard shall not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and areas of internal courtyards for concealing drainage pipes:
a. The courtyard area shall not be less than one and a half square meters (1.5m²).
b. The smallest side of the courtyard shall not be less than one meter (1.00m).
c. Inspection hatches must be provided on each floor.
Covering the internal courtyard is not permitted.
The construction of secondary stairs, elevators, or any other structure within the area designated for the courtyard is not permitted.
Mechanical ventilation is permitted in kitchens and bathrooms after the owner and consultant submit a pledge to provide mechanical lighting and ventilation according to the requirements of the Abu Dhabi International Mechanical Code and to perform the necessary periodic maintenance.
Article - 91: Stairs and Staircases in Plots Designated for Labor Accommodation
The requirements mentioned in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 92: Fences in Plots Designated for Labor Accommodation
1. Fences must be constructed on the plot boundary with a height of not less than two meters (2.00m) and not more than 2.5m from the road axis level.
2. Fences separating buildings within the plot are not permitted.
3. Fences overlooking streets must be made of solid materials.
Article - 93: Entrances in Plots Designated for Labor Accommodation
Two pedestrian entrances must be provided for each plot with a width of not less than one meter and eighty centimeters (1.80m), and not more than two meters and forty centimeters (2.40m).
Vehicle entrances must be provided according to the requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department.
Article - 94: Car Parking in Plots Designated for Labor Accommodation
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Article - 95: Special Design Requirements for Plots Designated for Labor Accommodation
1. Labor accommodations are licensed on lands designated for this purpose, and labor accommodation is permitted on lands designated for private farms and company camps according to the requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning.
2. The requirements stated in the General Standards for Collective Labor Accommodation and its Annexed Services in the United Arab Emirates guide, approved by Cabinet Resolution No. (13) of 2009 regarding the General Standards for Collective Labor Accommodation and its Annexed Services in the United Arab Emirates, shall apply. For planning purposes, the standards mentioned in the articles of this chapter shall be observed.
3. The approval of the Higher Corporation for Specialized Economic Zones is required for all types of permanent and temporary labor accommodation.
Chapter Seven: Special Requirements for Commercial Buildings in Abu Dhabi City
Article - 96: Permitted Uses on Commercial Plots in Abu Dhabi City
Commercial, residential, administrative activities, car parking, services, and recreational activities are permitted on commercial plots.
If there are residential uses in a mixed-use commercial building, no other uses are permitted on floors above those designated for residential use.
Article - 97: Building Percentage and Floor Areas on Commercial Plots in Abu Dhabi City
Building is permitted on the entire plot area, subject to the setback conditions stated in Article (98) and subsequent articles of this guide.
Article - 98: Building Line, Setbacks, and Projections on Commercial Plots in Abu Dhabi City
Building on the plot boundaries is permitted.
In the case of separate buildings within the plot, a separating distance of not less than three meters (3m) must be provided, and no openings are permitted except for service openings for bathrooms, kitchens, and stairs.
The projection is measured from the end of the external wall of the building facade to the end of the projection's facade.
The base of the projection begins as an extension of the first-floor slab, except for the staircase, which is permitted to start its projection from the mezzanine floor slab level.
Extension of projection outside the plot boundaries:
a. The projection is permitted to extend outside the plot boundaries by a maximum of one and a half meters (1.50m) for facades on main roads, and openings are permitted.
b. The projection is permitted to extend outside the plot boundaries by a maximum of one and a half meters (1.50m) for side facades outside the plot boundaries if there is a distance of not less than twelve meters (12.00m) between the building boundaries and those adjacent to it, and openings are permitted.
c. A projection of half a meter (0.50m) is permitted on the side facades if there is a distance of not less than seven and a half meters (7.50m) between the building boundaries and those adjacent to it.
d. No openings are permitted on the side facades mentioned in the previous clause (c), except for service openings for bathrooms, kitchens, and stairs.
When projecting a distance of one and a half meters (1.50m) outside the plot boundaries on the upper floors as stated in clauses (5-a) and (5-b) of this article, at least (30%) of the length of the projecting side must be used as balconies.
If the permitted projection in clause (4) above is used as balconies, these balconies must meet the following requirements:
a. Their depth shall not be less than one and a half meters (1.50m) only.
b. Their length shall not be less than one and a half meters (1.50m) only.
Projection used as architectural embellishments:
a. A projection of thirty centimeters (0.30m) from the face of the permitted projections in this article is allowed and is to be used only as embellishments on all facades.
b. A projection of one meter (1.00m) is permitted as embellishments or canopies over shop display windows, provided that the distance between the sidewalk level and the lowest part of the canopy or embellishment is not less than three meters (3.00m).
c. A projection of two meters (2.00m) is permitted for a canopy over the building entrance, provided that the distance between the sidewalk level and the soffit of the canopy is not less than three meters (3.00m).
If the adjacent plot is used for public service buildings of only one ground floor, the distance between the plots mentioned in clause (3) of this article is calculated from the boundaries of the concerned plot and the plot that follows the public service plot.
If there is a conflict between the provisions of this article and Chapter (32) of the Building Code, the provisions of this article shall prevail.
Article - 99: Number of Floors on Commercial Plots in Abu Dhabi City
The number of floors and external heights are determined according to the requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning.
Article - 100: Heights on Commercial Plots in Abu Dhabi City
1. The total height of the building is measured from the zero reference level to the highest point of the building.
2. Architectural elements are excluded from the height, provided their height does not exceed 5 meters above the total height and their area does not exceed 10% of the roof area.
3. The floor height in commercial buildings is measured from the finished floor level to the finished soffit level of the same floor's ceiling.
4. Ground floor height if there is no mezzanine floor:
a. The maximum permitted height is five and a half meters (5.50m).
b. The minimum permitted height is four and a half meters (4.50m).
5. Ground floor height if there is a mezzanine floor:
a. The height of the ground floor and mezzanine floor shall be seven meters (7.00m), measured from the zero reference level to the finished soffit level of the mezzanine floor's ceiling.
b. The minimum height of the mezzanine floor is two meters and seventy centimeters (2.70m).
6. Upper floor height:
a. The maximum height of this floor is three meters and sixty centimeters (3.60m). This height may be increased to four meters (4.00m) if the building is used for offices, provided the overall building height is maintained.
b. The minimum height of this floor is three meters (3.00m).
Article - 101: Levels on Commercial Plots in Abu Dhabi City
The finished floor level of the ground floor is determined according to the Building Code requirements for accessibility for people of determination.
The creation of stairs or ramps outside the plot boundaries to access the ground floor level of the building is not permitted. Necessary access means must be provided within the plot boundaries.
The floor level of commercial shops must be at least fifteen centimeters (0.15m) above the level of the sidewalk or the ground surrounding the building.
Article - 102: Basement Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City
The construction of a basement floor is permitted to provide car parking requirements.
The use of mechanical and electrical services, storage, and water tanks in the basement is permitted after accommodating the requirements of the Land Transport Sector of the Department and only within the plot boundaries.
The number of basement levels is determined by the number of required parking spaces according to the standards and requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Land Transport Sector of the Department.
The height of the basement shall not be less than three meters (3.00m) and not more than three and a half meters (3.50m), measured from the basement floor slab level to the soffit of the ceiling slab.
If the basement extends outside the plot boundaries, approval must be obtained from the relevant administration in the concerned municipality to determine the permitted extension.
The level of the basement ceiling, if it extends outside the plot boundaries, must not exceed the level of the ground or sidewalk around the building.
The installation of mechanical or electrical elements (for ventilation, etc.) in the corridors and public spaces around the building and within the basement boundaries is not permitted, except with the approval of the concerned municipality.
The concrete slab level of the upper basement ceiling must be lowered to two meters (2.00m) from the existing road level in locations designated for utility corridors and existing utility lines, according to the preliminary approval issued by the competent administration on the preliminary boundaries of the underground extension.
The extension of retaining walls for the lower floors beyond the preliminary underground extension boundaries approved by the competent administration is not permitted.
All main access elements to the basement, such as entrances and ramps, must be within the plot boundaries, and no part of them is permitted to be constructed outside the plot boundaries, except with the approval of the concerned municipality.
Article - 103: Ground Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City
Every commercial building must have the following services on the ground floor:
a. A guard's room with an attached bathroom, with a total area of not less than twelve square meters (12m²) and not more than thirty-six square meters (36m²).
b. Communal toilets in the building for the commercial shops, with at least two toilets, or separate toilets for each commercial shop.
c. Electricity room, telephone room, ground water tank, pump room, escape stairs, waste room, or any other requirements from the relevant departments.
The uses of the ground floor in commercial buildings are limited to the services mentioned in clauses (a, b, c) of Article (1) above, in addition to the following uses: commercial shops, banks, and showrooms (in addition to the uses specified by the administrative authority concerned with urban planning).
Signage for commercial shops is subject to the Signage Guide issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
The requirements for the presence of commercial shops on the ground floor are subject to the following criteria:
| Category | Maximum Number of Shops | Minimum Shop Area (sqm) | Other Criteria |
|---|---|---|---|
| Commercial plots located on main streets | Not specified | 60 | Shops must occupy the facades overlooking the main streets. Shops on the rear side are subject to the division criteria for plots located on internal streets or within basins - below. |
| Commercial plots located on internal streets or within basins | |||
| Less than 500 sqm in area | 4 | 30 | - |
| Area ranging from 501 to 1000 sqm | 6 | 40 | - |
| More than 1001 sqm in area | 8 | 50 | - |
Article - 104: Mezzanine Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City
If the mezzanine floor or part of it is used as a complement to the ground floor use, its area shall be 75% of the area allocated for that use on the ground floor.
If the mezzanine floor is used as offices, it is permitted to be used fully as a separate floor within the maximum height of the ground and mezzanine floors of seven meters (7.00m).
No projection of this floor is permitted outside the boundaries of the ground floor, and it is used as an extension of the ground floor.
The staircase leading to the mezzanine floor must be from within its associated showroom, or it can be from the main staircase if it is used as offices.
Article - 105: Service Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City
A service floor is permitted between the upper floors in buildings with heights exceeding 20 stories. It is designated for mechanical and electrical services and their related facilities. No spaces for living, accommodation, commercial, recreational, or similar purposes are permitted.
The total height of the building, measured from the zero level, must be adhered to, including any service floor or more.
The service floor is not counted within the total number of habitable floors permitted for the building.
Article - 106: Roof Floor on Commercial Plots in Abu Dhabi City
The building percentage on the roof floor shall not exceed sixty percent (60%) of the plot area.
The roof floor on commercial plots is used for building services such as: staircase, elevator rooms and their accessories, pump room, filter room, guard's room, and any other service rooms related to the building.
Residential use is permitted with a maximum of two apartments, within the building percentage specified in clause 1, after all the building's needs for service spaces are met.
If the roof floor is used for recreational spaces such as swimming pools or gyms, residential apartments are not permitted.
Roof coverings are subject to the Guide for Covering Services on Building Roofs issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
Article - 107: Element Areas and Internal Dimensions in Commercial Plots in Abu Dhabi City
Areas of different elements for residential apartments in commercial buildings:
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Reception Room (Majlis) | 14.00 m² | 3.00 m |
| Dining Room | 12.00 m² | 3.00 m |
| Bedroom | 12.00 m² | 3.00 m |
| Living Room (Sitting + Dining Room) Only for 3 bedrooms and more |
24.00 m² | 3.60 m |
| Living Room (Sitting + Dining Room) Only for 2 bedrooms |
20.00 m² | 3.50 m |
| Maid's or Guard's Room | 7.00 m² | 2.50 m |
| Kitchen | 7.00 m² | 2.50 m |
| Main Bathroom | 4.00 m² | 1.80 m |
| Additional Bathroom in the Apartment | 3.00 m² | 1.50 m |
| Maid's Room Bathroom | 3.00 m² | 1.50 m |
| Shops on the Ground Floor | - | 3.00 m |
Element areas for small residential units (living room and one bedroom):
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Living Room | 16.00 m² | 3.00 m |
| Bedroom | 12.00 m² | 3.00 m |
| Kitchen | 6.00 m² | 2.00 m |
| Bathroom | 3.50 m² | 1.70 m |
Element areas for studios:
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Studio Space | 32.00 m² | 4.00 m |
| Kitchen or Pantry | 6.00 m² | 2.00 m |
Dimensions of Roads and Corridors:
a. The internal corridor with shops and showrooms on both sides on the ground floor must not be less than four meters (4.00m).
b. The internal corridor with shops and showrooms on both sides on the mezzanine floor must not be less than three meters (3.00m).
c. The corridor used as a distributor for residential units on each repeating floor must not have a width less than the following:
(1) Not less than one meter and eighty centimeters (1.80m) when the number of residential units on the floor does not exceed three units.
(2) Not less than two meters (2.00m) when the number of residential units on the floor is more than three units.
d. The internal corridor in the residential unit connecting all housing elements must not be less than one meter and ten centimeters (1.10m) wide.
Article - 108: Ventilation and Internal Lighting in Commercial Plots in Abu Dhabi City
Ventilation and lighting openings are usually measured based on the dimensions between the visible sides of the fixed wooden or metal frames, provided that all ventilation and lighting openings meet the following conditions:
a. The opening area must not be less than (10%) of the room's area, with a minimum for service elements of eighty square centimeters (0.80 m²) for kitchens, and sixty square meters (0.60 m²) for bathrooms.
b. Ventilation and lighting openings must be provided for the main staircase in the building on each floor, starting from the first floor.
Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Services (Shafts):
a. Internal courtyards are designated for lighting and ventilating service elements such as kitchens, bathrooms, toilets, stairs, and storerooms.
b. The courtyard floor level is measured from a level of one meter (1.00m) from the floor of the story containing the first window benefiting from this courtyard.
The dimensions of the internal courtyard are measured from the outer wall surface to the facing outer wall surface. In the case of a projection overlooking the internal courtyard, the dimensions of the internal courtyard are measured from the face of the projection.
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Kitchens, Bathrooms, and Toilets:
a. The courtyard area must not be less than four square meters (4 m²) in buildings exceeding six stories, including the ground floor.
b. The area of the courtyard designated for kitchen ventilation must not be less than eight square meters (8 m²) in buildings exceeding six stories.
c. The smallest side of the courtyard must not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Stairs:
a. The courtyard area must not be less than three square meters (3m²).
b. The smallest side must not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of two or more bathrooms on one floor:
a. The courtyard area must not be less than four square meters (4m²).
b. The smallest side of the courtyard must not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of a toilet only:
a. The courtyard area must not be less than two square meters (2m²).
b. The smallest side of the courtyard must not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Concealing Drainage Pipes:
a. The courtyard area must not be less than one and a half square meters (1.50m²).
b. The smallest side of the courtyard must not be less than one meter (1.00m).
c. Inspection openings must be made on each floor.
Covering the internal courtyard is not permitted.
It is not permitted to install secondary stairs, elevators, or any other facility within the space allocated for the courtyard.
Mechanical ventilation is permitted in kitchens and bathrooms within commercial buildings after the owner and consultant submit a commitment to provide lighting and mechanical ventilation according to the requirements of the Abu Dhabi International Mechanical Code and to perform the necessary periodic maintenance.
Article - 109: Stairs and Staircases in Commercial Plots in Abu Dhabi City
The requirements stated in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 110: Waste Collection System in Commercial Plots in Abu Dhabi City
1. Every commercial building containing more than twenty residential units must be equipped with a waste collection chute, which is a vertical pipe connected to all floors and leading to a closed room on the ground floor with easy access to the public road.
2. Waste collection room on the ground floor.
a. Its dimensions shall not be less than (1.80×2.50 m).
b. It must have a tightly sealing door.
c. A corridor connecting the waste collection room to the exit on the building line facing the side road is permitted, provided that the width of this corridor is not less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
d. The internal walls of the room shall be white and made of easy-to-clean materials.
e. A lighting unit must be provided inside the room.
f. The floor of the room shall be of easy-to-clean materials and equipped with a system for washing and water drainage.
3. Waste collection room on different floors
a. Its dimensions shall not be less than one meter (1.00m) by one and a half meters (1.50m).
b. The room must have a tightly sealing door.
c. The internal walls of the room shall be white and made of easy-to-clean materials.
d. A lighting unit must be provided inside the room.
e. The floor of the room shall be of easy-to-clean materials and equipped with a system for washing and water drainage.
4. Waste collection chute:
a. The waste collection chute shall be vertical throughout the height of the building, and no slopes are allowed except where it meets the waste collection room, with a slope not exceeding (10%).
b. The diameter of the chute shall not be less than forty centimeters (0.40m).
c. Its upper end must be directly connected to the outside air.
d. It must have a metal mesh cover at its end with an electric exhaust fan for odors.
e. The chute opening cover on each floor must be of a self-closing type and odor-proof.
f. Its walls must be of smooth materials with a circular cross-section.
5. Conditions for electric elevators in multi-story buildings
a. In buildings with a height of six stories, including the ground floor, they must be equipped with one (1) elevator with a capacity of at least six (6) persons.
b. In buildings with more than six (6) stories up to fifteen (15) stories, including the ground floor, the building shall be equipped with two (2) elevators, each with a capacity of not less than six (6) persons.
c. In buildings with more than fifteen (15) stories, the building must be equipped with at least three (3) elevators, each with a capacity of at least six (6) persons.
d. Engineering offices must consult the General Directorate of Civil Defense to know the safety and fire resistance conditions required for electric elevators in multi-story commercial buildings.
Article - 111: Fences in Commercial Plots in Abu Dhabi City
Fences are not permitted in commercial plots.
Article - 112: Entrances in Commercial Plots in Abu Dhabi City
All main access elements to the basement, including entrances and ramps, must be within the plot boundaries. No part of them is allowed to be constructed outside the plot boundaries, except with the approval of the relevant concerned municipality.
Article - 113: Car Parking in Commercial Plots in Abu Dhabi City
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Article - 114: Facade Design Conditions in Commercial Plots in Abu Dhabi City
1. Public taste must be considered in the architectural and aesthetic design of the main and secondary facades overlooking streets, in a manner that suits the plot's location and the general appearance, ensuring harmony between the building facades and fences. The building official or their authorized representative reviewing the plans shall refer the design to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
2. Use finishing colors of white, earthy tones and their derivatives, and light gray, which are suitable for the nature of the Emirate of Abu Dhabi. If other colors are desired, the design must be submitted to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
3. Ensure harmony between the building facades and fences on the plot. It is permitted not to build the fence on the main facade of the wall, and to use decorative materials and elements instead.
4. Provide a setback of no less than two meters (2.00m) from the edge of the roof parapet for service elements, and they should be covered with light decorative materials if their height exceeds the parapet height.
5. The use of window-type air conditioning units (A/C Window Type), electrical appliances, mechanical devices, and sewage pipes on the facades of all floors is not permitted.
6. Shafts for sewage pipes must be provided for all bathrooms and kitchens overlooking the external facades.
7. Any requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning must be observed.
8. The architectural and aesthetic aspects must be considered in the design of main and secondary facades overlooking streets, in a manner appropriate to the plot's location and general appearance.
Article - 115: Floor Area Ratio, Heights, Number of Floors, and Uses in Commercial Plots in Al Shahama Area in Abu Dhabi City
The requirements and standards issued by the administrative authority concerned with urban planning and the guide in force at Abu Dhabi City Municipality shall apply.
Article - 116: Special Requirements for Commercial Centers in Abu Dhabi City
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 117: Special Requirements for Markets in Abu Dhabi City
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 118: Special Requirements for Hotel Establishments in Abu Dhabi City
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and- Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Chapter Eight: Special Requirements for Commercial Plots in Al Ain Area (City Center - Asharej - Hili - Al Jimi)
Article - 119: Number of Floors in Commercial Plots in Al Ain Area
1. City Center: A ground floor, four repeating floors, and a basement floor are permitted.
2. Asharej: A ground floor, three repeating floors, and a basement floor are permitted.
3. Hili: A ground floor, two repeating floors, and a basement floor are permitted.
4. Al Jimi: A ground floor, three repeating floors, and no basement floor are permitted.
Article - 120: Uses in Commercial Plots in Al Ain Area
1. The basement floor is to be used only for the following purposes: car parking, water tank, pump room, stair room, elevator room, and storage, with a ratio not exceeding 20% of the floor area and within the plot boundaries.
2. The ground floor is to be used as shops, offices, or commercial showrooms only. In Al Jimi commercial areas, the ground floor is permitted to be used as shops with a depth of seven (7) meters from the main facade, and the remaining area is used for residential units.
3. The repeating floors are to be used for residential or office purposes, without mixing them.
4. The roof floor is to be used as a service floor, for example: elevator machine rooms, stairwell, mechanical and electrical services, and water tanks only.
Article - 121: Heights in Commercial Plots in Al Ain Area
1. City Center: The total height of the building shall not exceed twenty meters (20.00m) from the zero level to the roof level of the last repeating floor.
2. Asharej: The total height of the building shall not exceed sixteen meters (16.00m) from the zero level to the roof level of the last repeating floor.
3. Hili: The total height of the building shall not exceed twelve meters (12.00m) from the zero level to the roof level of the last repeating floor.
4. Al Jimi: The total height of the building shall not exceed sixteen meters (16.00m) from the zero level to the roof level of the last repeating floor.
5. The height of the ground floor must be no less than five meters (5.00m), while the repeating floors shall have a height of no less than three and a half meters (3.50m) each, with the height being calculated from the floor level to the floor level of the story above it.
6. The maximum total height of the stairwell and other services on the roof shall not exceed two meters and eighty centimeters (2.80m), and not more than four meters (4.00m) for city center commercial areas, starting from the roof level.
7. The height of the roof parapet shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m), and according to the development requirements issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
Article - 122: Levels in Commercial Plots in Al Ain Area
1. The level of the front arcade and the shop floors shall match the level of the opposite sidewalk and be no less than fifteen centimeters (0.15m) from the centerline level of the road facing the main entrance of the building.
2. In Al Jimi commercial areas, the floor level of residential units must not exceed forty-five centimeters (0.45m) and not be less than fifteen centimeters (0.15m) from the level of the opposite sidewalk.
Article - 123: Building Percentages and Floor Area Ratio in Commercial Plots in Al Ain Area
1. City Center: A ground floor, four repeating floors, and a basement floor are permitted.
2. Asharej: The total building percentage shall not exceed (100%) and the floor area ratio shall not exceed (3.9).
3. Hili: The total building percentage shall not exceed (100%) and the floor area ratio shall not exceed (2.9).
4. Al Jimi: The total building percentage shall not exceed (80%) and the floor area ratio shall not exceed (4).
Article - 124: Building Line and Setbacks in Commercial Plots in Al Ain Area
To be determined according to the requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning.
Article - 125: Facade Design Conditions in Commercial Plots in Al Ain Area
1. Public taste must be considered in the architectural and aesthetic design of the main and secondary facades overlooking streets, in a manner that suits the plot's location and the general appearance, ensuring harmony between the building facades and fences. The building official or their authorized representative reviewing the plans shall refer the design to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
2. Use finishing colors of white, earthy tones and their derivatives, and light gray, which are suitable for the nature of the Emirate of Abu Dhabi. If other colors are desired, the design must be submitted to the Architectural Character Harmony Committee for approval.
3. Ensure harmony between the building facades and fences on the plot. It is permitted not to build the fence on the main facade of the wall, and to use decorative materials and elements instead.
4. Provide a setback of no less than two meters (2.00m) from the edge of the roof parapet for service elements, and they should be covered with light decorative materials if their height exceeds the parapet height.
5. The use of window-type air conditioning units (A/C Window Type), electrical appliances, mechanical devices, and sewage pipes on the facades of all floors is not permitted.
6. Shafts for sewage pipes must be provided for all bathrooms and kitchens overlooking the external facades.
7. A projection of thirty centimeters (0.30m) outside the plot boundaries is permitted on facades overlooking streets for decorations and moldings only.
8. Any requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning must be observed.
9. The architectural and aesthetic aspects must be considered in the design of main and secondary facades overlooking streets, in a manner appropriate to the plot's location and general appearance.
Article - 126: Internal Areas and Heights of Elements in Commercial Plots in Al Ain Area
1. Shops: The smallest of their dimensions shall not be less than three meters (3.00m).
2. Toilets: The smallest of their dimensions shall not be less than one and a half meters (1.50m).
3. Shared Toilets: If toilets are not provided for each shop or office, the smallest of their dimensions shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m), and an entrance from outside the building is permitted.
4. Guard's Room: Its area shall not be less than six square meters (6 m²) with an attached toilet and a pantry, and the smallest of their dimensions shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
5. Service rooms, electricity room, pump room, communications room, etc.: According to the specific requirements of each authority.
6. Offices: The smallest of their dimensions shall not be less than three and a half meters (3.50m).
7. Bedrooms: The smallest of their dimensions shall not be less than three and a half meters (3.50m).
8. Unit Entrances: Their width shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
9. Corridors: The net width of the corridor between apartments shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
10. Reception / Living Rooms: The smallest of their dimensions shall not be less than three and a half meters (3.50m).
11. Kitchens (for residential units): With an area of not less than nine square meters (9m²) and the smallest of their dimensions not less than three meters (3.00m).
12. Pantries (for shops or offices): The smallest of their dimensions shall not be less than one and a half meters (1.50m).
Article - 127: Special Requirements for Commercial Centers in Al Ain Area
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 128: Special Requirements for Markets in Al Ain Area
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 129: Special Requirements for Hotel Establishments in Al Ain Area
The requirements and standards from the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and requirements applicable to lands designated for commercial uses shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Chapter Nine: Special Requirements for Commercial Buildings in Al Dhafra Region
Article - 130: Permitted Uses on Commercial Plots in Al Dhafra Region
1. Commercial, residential, administrative, car parking, services, and recreational activities are permitted on commercial plots.
2. In the case of residential uses and a diversity of uses within the commercial building, no other uses are permitted on floors higher than those designated for residential use.
Article - 131: Building Percentage and Floor Areas in Commercial Plots in Al Dhafra Region
Construction is permitted on the entire plot area, subject to the setback conditions stated in Article (132) and subsequent articles of this guide.
Article - 132: Building Line, Setbacks, and Projections on Commercial Plots in Al Dhafra Region
Construction is permitted up to the plot boundaries.
In case of separate buildings within the plot, a separation distance of no less than three meters (3 m) must be provided, and no openings are allowed except for service openings for bathrooms, kitchens, and stairs.
The projection is measured from the end of the building's external facade wall to the end of the projection's facade.
The base of the projection starts as an extension of the first-floor slab, except for the stairwell, where its projection is allowed to start from the mezzanine floor slab level.
Extension of Projections outside Plot Boundaries:
a. Projections are allowed to extend outside the plot boundaries by a maximum of one and a half meters (1.50m) for facades on main roads, and openings are permitted.
b. Projections are allowed to extend outside the plot boundaries by a maximum of one and a half meters (1.50m) for side facades outside the plot boundaries if there is a distance of no less than twelve meters (12.00m) between the boundaries of the buildings and their neighbors, and openings are permitted.
c. A projection of half a meter (0.50m) is permitted on side facades if there is a distance of no less than seven and a half meters (7.50m) between the boundaries of the buildings and their neighbors.
d. No openings are allowed on the side facades mentioned in the previous clause (c), except for service openings for bathrooms, kitchens, and stairs.
When projecting for a distance of one and a half meters (1.50m) outside the plot boundaries on repeating floors as stated in clauses (5-a) and (5-b) of this article, a minimum of (30%) of the length of the projecting side must be utilized as balconies.
If the projection permitted in clause (4) above is used as balconies, these balconies must meet the following requirements:
a. Their depth shall not be less than one and a half meters (1.50m) only.
b. Their length shall not be less than one and a half meters (1.50m) only.
Projections used as architectural moldings:
a. A projection of thirty centimeters (0.30m) from the facade of the permitted projections in this article is allowed and used only as moldings on all facades.
b. A projection of one meter (1.00m) is permitted as moldings or canopies over shop display windows, provided that the distance between the sidewalk floor and the lowest part of the canopy or molding is not less than three meters (3.00m).
c. A projection of two meters (2.00m) is permitted for a canopy over the building entrance, provided that the distance between the sidewalk floor and the underside of the canopy is not less than three meters (3.00m).
If the adjacent plot is used for public service buildings of only a ground floor, the distance between plots mentioned in clause (3) of this article is calculated from the boundaries of the concerned plot and the plot following the public service plot.
If there is a conflict between the provisions of this article and Chapter (32) of the Building Code, the provisions of this article shall prevail.
Article - 133: Number of Floors in Commercial Plots in Al Dhafra Region
The number of floors and external heights are determined according to the requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning.
In commercial plots in Al Dhafra Squares from R1 to R18, the construction of a basement floor, a ground floor, a mezzanine floor, and three (3) repeating floors is permitted.
In commercial plots in Al Dhafra Squares from R19 to R50, the construction of a basement floor, a ground floor, a mezzanine floor, and two (2) repeating floors is permitted.
In temporary commercial plots in Ghayathi Al Ruwais Industrial Area from T257 to T262, the construction of a ground floor only is permitted.
Article - 134: Heights in Commercial Plots in Al Dhafra Region
1. The total building height is measured from the zero reference level to the highest point of the building.
2. Architectural elements are excluded from the height, provided their height does not exceed five meters (5.00m) above the total height and their area does not exceed (10%) of the roof area.
3. The floor height in commercial buildings is measured from the finished floor level to the finished underside of the ceiling of the same floor.
4. Ground floor height if there is no mezzanine floor:
5. The maximum permitted height is five and a half meters (5.50m).
6. The minimum permitted height is four and a half meters (4.50m).
7. Ground floor height if there is a mezzanine floor: The height of the ground floor and mezzanine floor is seven meters (7m), measured from the zero reference level to the finished underside of the mezzanine floor ceiling, and the minimum height of the mezzanine floor is two meters and seventy centimeters (2.70m).
8. Repeating floor height: The maximum height for this floor is three meters and sixty centimeters (3.60m), and this height may be increased to four meters (4.00m) if the building is used for offices, provided the total building height is maintained. The minimum height for this floor is three meters (3.00m).
Article - 135: Levels in Commercial Buildings in Al Dhafra Region
1. The finished floor level of the ground floor is determined according to the Building Code requirements for accessibility for people with special needs.
2. It is not permitted to create stairs or ramps outside the plot boundaries to access the ground floor level of the building; necessary access means must be provided within the plot boundaries.
3. The floor level of commercial shops must be at least fifteen centimeters (0.15m) above the level of the sidewalk or the ground surrounding the building.
4. In temporary commercial plots in Ghayathi Al Ruwais Industrial Area from T257 to T262, the level of the highest point must not exceed eight meters (8.00m).
Article - 136: Basement Floor in Commercial Plots in Al Dhafra Region
The construction of a basement floor is permitted for the purpose of providing car parking requirements.
Mechanical and electrical services, storerooms, and water tanks are permitted after accommodating the requirements of the Department of Transport - Land Transport Sector and within the plot boundaries only.
The number of basement levels is determined by the number of parking spaces required according to the standards and requirements in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department of Transport - Land Transport Sector.
The height of the basement shall not be less than three meters (3.00m) and not more than three and a half meters (3.50m), with this height measured from the basement floor slab level to the underside of the ceiling slab.
If the basement extends outside the plot boundaries, approval must be obtained from the relevant department in the concerned municipality to determine the permitted extension.
The level of the basement ceiling, if it extends outside the plot boundaries, must not exceed the level of the ground surface or the sidewalk around the building.
It is not permitted to install mechanical or electrical elements (for ventilation purposes, etc.) in the corridors and public spaces around the building and within the basement boundaries.
The level of the concrete slab of the upper basement ceiling must be lowered by two meters (2.00m) from the existing road level in locations designated for service corridors and existing service lines, according to the initial approval issued by the competent department on the preliminary boundaries of the underground extension.
Retaining walls for the lower floors are not allowed to extend beyond the preliminary underground extension boundaries approved by the competent department.
All main access elements to the basement, including entrances and ramps, must be within the plot boundaries, and it is not permitted to construct any part of them outside the plot boundaries.
Article - 137: Ground Floor in Commercial Plots in Al Dhafra Region
The ground floor of every commercial building must have the following services on the ground floor:
a. A guard's room with an attached bathroom, with a total area of not less than twelve square meters (12m²) and not more than thirty-six square meters (36m²).
b. Communal toilets in the building for commercial shops, with no less than two toilets, or separate toilets for each commercial shop.
c. Electricity room, telephone room, ground water tank, pump room, escape stairs, waste room, or any other requirements from relevant departments.
The uses of the ground floor in commercial buildings are limited to the services mentioned in paragraphs (a, b, c) of clause (1) above, in addition to the following uses: commercial shops, banks, showrooms, and car parking for the building's residents, as well as the uses specified by the administrative authority concerned with urban planning.
Signage for commercial shops is subject to the Signage Manual issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
The requirements for the presence of commercial shops on the ground floor are subject to the following criteria:
| Category | Maximum Number of Shops | Minimum Shop Area (sqm) | Other Criteria |
|---|---|---|---|
| 1. Commercial plots located on main streets | Not specified | 60 | - Shops must occupy the facades overlooking the main streets. - Shops at the rear are subject to the division criteria for plots located on internal streets or within basins - below. |
| Commercial plots located on internal streets or within basins | |||
| 2. Area less than 500 square meters | 4 | 30 | - |
| 3. Area ranging from 501 to 1000 square meters | 6 | 40 | - |
| 4. Area greater than 1001 square meters | 8 | 50 | - |
Article - 138: Mezzanine Floor in Commercial Plots in Al Dhafra Region
If the mezzanine floor or part of it is used as a complement to the ground floor use, its area shall be (75%) of the area allocated for this use on the ground floor.
If the mezzanine floor is used as offices, it can be used entirely as a separate floor within the maximum height of the ground and mezzanine floors, which is seven meters (7.00m).
No projection of this floor is allowed outside the boundaries of the ground floor, and it is used as an extension of the ground floor.
The stairs leading to the mezzanine floor must be from within its respective showroom, and can be from the main staircase if it is used as offices.
Article - 139: Service Floor in Commercial Plots in Al Dhafra Region
A service floor is permitted between the repeating floors in buildings with heights exceeding twenty stories (20 stories), and it is dedicated to mechanical and electrical services and their accessories. No spaces for living, residential, commercial, recreational, or similar purposes are allowed.
The total height of the building, measured from the zero level, including any service floor or more, must be adhered to.
The service floor is not counted within the total number of habitable floors permitted for the building.
Article - 140: Roof Floor in Commercial Plots in Al Dhafra Region
The building percentage on the roof floor shall not exceed sixty percent (60%) of the plot area.
The roof floor is used for building services such as the stairwell, elevator rooms and their accessories, pump room, filter room, guard's room, and any other service rooms related to the building.
Residential use is permitted within the limit of two apartments at most and within the building percentage specified in clause 1 above, after meeting all the building's needs for service spaces.
If the roof floor is used for recreational spaces such as swimming pools or gyms, residential apartments are not permitted.
Roof coverings are subject to the guide for covering services on building roofs issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
Article - 141: Element Areas and Internal Dimensions in Commercial Plots in Al Dhafra Region
Areas of different elements for residential apartments in commercial buildings:
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Reception Room (Majlis) | 14.00 m² | 3.00 m |
| Dining Room | 12.00 m² | 3.00 m |
| Bedroom | 12.00 m² | 3.00 m |
| Living Room (Sitting + Dining Room) Only for 3 bedrooms and more |
24.00 m² | 3.60 m |
| Living Room (Sitting + Dining Room) Only for 2 bedrooms |
20.00 m² | 3.50 m |
| Maid's or Guard's Room | 7.00 m² | 2.50 m |
| Kitchen | 7.00 m² | 2.00 m |
| Main Bathroom | 4.00 m² | 1.80 m |
| Additional Bathroom in the Apartment | 3.00 m² | 1.50 m |
| Maid's Room Bathroom | 3.00 m² | 1.50 m |
| Shops on the Ground Floor | - | 3.00 m |
Element areas for small residential units (living room and one bedroom):
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Living Room | 16.00 m² | 3.00 m |
| Bedroom | 12.00 m² | 3.00 m |
| Kitchen | 6.00 m² | 2.00 m |
| Bathroom | 3.50 m² | 1.70 m |
Element areas for studios:
| Element | Area (in square meters) | Smallest Side (in meters) |
|---|---|---|
| Studio Space | 32.00 m² | 4.00 m |
| Kitchen or Pantry | 6.00 m² | 2.00 m |
| Bathroom | 3.50 m² | 1.70 m |
Dimensions of Roads and Corridors:
a. The internal corridor with shops and showrooms on both sides on the ground floor must not be less than four meters (4.00m).
b. The internal corridor with shops and showrooms on both sides on the mezzanine floor must not be less than three meters (3.00m).
c. The corridor used as a distributor for residential units on each repeating floor must not have a width less than the following:
(1) Not less than one meter and eighty centimeters (1.80m) when the number of residential units on the floor does not exceed three units (3 units).
(2) Not less than two meters (2.00m) when the number of residential units on the floor is more than three units (3 units).
d. The internal corridor in the residential unit connecting all housing elements must not be less than one meter and ten centimeters (1.10m) wide.
Shops: The smallest of their dimensions shall not be less than three meters (3.00m).
Offices: The smallest of their dimensions shall not be less than three and a half meters (3.50m).
Toilets: The smallest of their dimensions shall not be less than one and a half meters (1.50m).
Shared Toilets: If toilets are not provided for each shop or office, the smallest of their dimensions shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m), and an entrance from outside the building is permitted.
Guard's Room: Its area shall not be less than six square meters (6m²) with an attached toilet and a pantry, and the smallest of their dimensions shall not be less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
Service rooms, electricity room, pump room, communications room, etc.: According to the specific requirements of each authority.
Pantries (for shops or offices): The smallest of their dimensions shall not be less than one and a half meters (1.50m).
Article - 142: Ventilation and Internal Lighting in Commercial Plots in Al Dhafra Region
Ventilation and lighting openings are usually measured based on the dimensions between the visible sides of the fixed wooden or metal frames, provided that all ventilation and lighting openings meet the following conditions:
a. The opening area must not be less than (10%) of the room's area, with a minimum for service elements of eighty square centimeters (0.80m²) for kitchens, and sixty square meters (0.60m²) for bathrooms.
b. Ventilation and lighting openings must be provided for the main staircase in the building on each floor, starting from the first floor.
Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Services (Shafts):
a. Internal courtyards are designated for lighting and ventilating service elements such as kitchens, bathrooms, toilets, stairs, and storerooms.
b. The courtyard floor level is measured from a level of one meter (1.00m) from the floor of the story containing the first window benefiting from this courtyard.
The dimensions of the internal courtyard are measured from the outer wall surface to the facing outer wall surface. In the case of a projection overlooking the internal courtyard, the dimensions of the internal courtyard are measured from the face of the projection.
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Kitchens, Bathrooms, and Toilets:
a. The courtyard area must not be less than four square meters (4m²) in buildings exceeding six stories (6 stories), including the ground floor.
b. The area of the courtyard designated for kitchen ventilation must not be less than eight square meters (8m²) in buildings exceeding six stories (6 stories).
c. The smallest side of the courtyard must not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of Stairs:
a. The courtyard area must not be less than three square meters (3m²).
b. The smallest side must not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of two (2) units or more of bathrooms on one floor:
a. The courtyard area must not be less than four square meters (4m²).
b. The smallest side of the courtyard must not be less than two meters (2.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Lighting and Ventilation of a toilet only:
a. The courtyard area must not be less than two square meters (2m²).
b. The smallest side of the courtyard must not be less than one meter (1.00m).
Dimensions and Areas of Internal Courtyards for Concealing Drainage Pipes:
a. The courtyard area shall not be less than one and a half square meters (1.5m²).
b. The smallest side of the courtyard shall not be less than one meter (1.00m).
c. Create inspection openings on each floor.
• Covering the internal courtyard is not permitted.
• It is not permitted to install secondary stairs, elevators, or any other facility within the area designated for the courtyard.
• Mechanical ventilation is permitted in kitchens within commercial buildings after the owner and consultant submit a pledge to provide lighting and mechanical ventilation in accordance with the requirements of the Abu Dhabi International Mechanical Code and to perform the necessary periodic maintenance.
Article - 143: Stairs and Staircases in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
The requirements stated in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 144: Waste Collection System in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
-
Every commercial building containing more than twenty residential units shall be equipped with a waste collection chute, which is a vertical pipe connected to all floors and leading to a closed room on the ground floor with easy access to the public road.
-
Waste collection room on the ground floor:
a. Its dimensions shall not be less than (1.80m x 2.50m).
b. It shall have a tightly sealed door.
c. A corridor connecting the waste collection room to the exit on the building's boundary overlooking the side road is permitted, provided that the width of this corridor is not less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
d. The room's interior walls shall be white and made of easy-to-clean materials.
e. A lighting unit shall be provided inside the room.
f. The room's floor shall be made of easy-to-clean materials and equipped with a washing and water drainage system.
-
Waste collection room on different floors:
a. Its dimensions shall not be less than one meter (1.00m) by one and a half meters (1.50m).
b. The room shall have a tightly sealed door.
c. The room's interior walls shall be white and made of easy-to-clean materials.
d. A lighting unit shall be provided inside the room.
e. The room's floor shall be made of easy-to-clean materials and equipped with a washing and water drainage system.
-
Waste collection chute:
a. The waste collection chute shall be vertical throughout the entire height of the building, and no slopes are permitted except where it meets the waste collection room, with a slope not exceeding (10%).
b. The diameter of the chute shall not be less than forty centimeters (0.40m).
c. Its upper end must be directly connected to the outside air.
d. It must have a metal mesh cover at its end with an electric fan to extract odors.
e. The cover of the chute opening on each floor must be of a self-closing type and designed to prevent odor leakage.
f. Its walls must be made of smooth materials with a circular cross-section.
-
Conditions for electric elevators in multi-story buildings:
a. In buildings that are six stories high, including the ground floor, they must be equipped with one (1) elevator with a capacity of at least six (6) people.
b. In buildings with more than six (6) stories and up to fifteen (15) stories, including the ground floor, the building shall be equipped with two (2) elevators, each with a capacity of not less than six (6) people.
c. In buildings with more than fifteen (15) stories, the building must be equipped with at least three (3) elevators, each with a capacity of at least six (6) people.
d. Engineering offices must consult the General Directorate of Civil Defense to know the safety and fire resistance requirements that must be provided in the electric elevators installed in multi-story commercial buildings.
Article - 145: Fences in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
Fences are not permitted in commercial plots.
Article - 146: Entrances in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
All main access elements to the basement, including entrances and ramps, must be within the plot boundaries. No part of them is allowed to be constructed outside the plot boundaries.
Article - 147: Car Parking in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Article - 148: Facade Design Conditions for Commercial Plots in the Al Dhafra Region
• Public taste must be considered in the architectural and aesthetic design of main and secondary facades overlooking streets, in a manner that suits the plot's location and the general appearance. Homogeneity between the facades of buildings and fences must be considered, and the person in charge of construction or their authorized representative reviewing the plans must submit the design to the Architectural Character Harmonization Committee for approval.
• Finishing colors should be white, earthy tones and their derivatives, and light gray, in a manner consistent with the nature of the Emirate of Abu Dhabi. If other colors are desired, the design must be presented to the Architectural Character Harmonization Committee for approval.
• Homogeneity between the facades of buildings and fences within the plot must be observed. It is permitted not to build the fence from the main facade of the plot and to use decorative materials and elements instead.
• A setback of not less than two meters (2.00m) from the edge of the roof parapet must be provided for service elements, and they must be covered with light decorative materials if their height exceeds the height of the parapet.
• The use of window-type air conditioning units (A/C Window Type), electrical devices, mechanical equipment, and sewage pipes on the facades of all floors is not permitted.
• Lightwells must be provided for the sewage pipes of all bathrooms and kitchens overlooking the external facades.
• Any requirements issued by the administrative authority concerned with urban planning shall be taken into account.
• The architectural and aesthetic aspects shall be considered in the design of main and secondary facades overlooking the streets, in a manner that suits the plot's location and the general appearance.
Article - 149: Special Requirements for Commercial Centers in the Al Dhafra Region
The requirements and standards issued by the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and conditions applicable to lands designated for commercial use shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 150: Special Requirements for Markets in the Al Dhafra Region
The requirements and standards issued by the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and conditions applicable to lands designated for commercial use shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Article - 151: Special Requirements for Hotel Establishments in the Al Dhafra Region
The requirements and standards issued by the administrative authority concerned with urban planning regarding the standards and conditions applicable to lands designated for commercial use shall apply. The car parking requirements and conditions stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall also apply.
Chapter Ten: Special Requirements for Industrial Buildings in Abu Dhabi City
Article - 152: Uses and Components in Industrial Plots in Abu Dhabi City
Permitted activities in industrial plots are limited to the following:
-
Main industrial activity: This is the primary activity in these plots and includes, for example, heavy, medium, or light factories, industrial storage, and open areas for storage or industrial activities that require open spaces.
-
Secondary activity: This is the activity that complements the industrial activity and includes, for example, showrooms, shops, and offices.
-
Labor accommodation is not permitted on industrial plots.
-
Industrial plots belonging to the Higher Corporation for Specialized Economic Zones are subject to the requirements and approvals received from them on a copy of the architectural plans.
Article - 153: Building Percentage and Floor Areas in Industrial Plots in Abu Dhabi City
The building percentage in an industrial plot must not exceed (65%) of the total plot area, including all roofed spaces. It includes the following buildings:
-
The main activity, provided that the building percentage with the other buildings listed below does not exceed (65%) of the plot area.
-
A guard room with an attached bathroom, with an area not exceeding fifteen square meters (15m²).
-
A first-aid room for workers to be used in emergencies, with an area of not less than seven square meters (7m²).
-
Toilets and sanitation facilities must be provided at a rate of one toilet for every ten (10) workers.
-
The secondary activity complementing the industrial activity, provided that the area allocated for this activity does not exceed (30%) of the plot area.
-
The presence of the secondary activity must be proportional to the main activity in the same percentages mentioned above.
Article - 154: Building Line, Setbacks, and Projections in Industrial Plots in Abu Dhabi City
-
Main Activity:
a. Building on the plot boundary without a setback is permitted if the building entrances are from within the plot.
b. A setback of five meters (5.00m) from the plot boundary is required if direct entrances are made from the street side.
-
Secondary Activity:
a. Secondary activities are only permitted on secondary streets.
b. Building on the plot boundary without a setback is permitted if the commercial shop entrances are from the secondary street side.
-
The side facing an adjacent plot shall have a setback of two and a half meters (2.50m) for all types of buildings.
-
Building on the side boundary is permitted if there is a separating passage between plots, provided that no entrances are made from the street. Windows are permitted to be opened above a level of two meters and twenty centimeters (2.20m) from the zero level.
-
If any side of the plot exceeds forty meters (40.00m), a vehicle passage with a width of not less than four and a half meters (4.50m) is required alongside it for the passage of Civil Defense vehicles.
-
A setback of not less than two and a half meters (2.5m) must be provided between buildings within the plot in the case of separate buildings.
Article - 155: Number of Floors, Heights, and Levels in Industrial Plots in Abu Dhabi City
-
The finished floor level of the ground floor for industrial workshops, offices, or shops shall not be less than forty-five centimeters (0.45m) above the level of the center of the road opposite the plot.
-
Main Use: A ground floor and a mezzanine are permitted as follows:
a. The maximum height is ten meters (10.00m), measured from the finished floor level of the workshop to the highest point of the building.
b. The ground floor is designated for industrial activity or storage, with one control office allowed.
c. A mezzanine floor with a ratio of (50%) of the ground floor area is designated for management and control offices or storage.
d. If there is a mezzanine in the main activity building, the staircase leading to it must be from inside the shed.
-
Secondary Use: A ground floor and a first floor are permitted with a maximum height of ten meters (10.00m) as follows:
a. A ground floor with a maximum height of six meters (6.00m); no attic is permitted.
b. A first floor for offices with a maximum height of three meters (3.00m).
c. The staircase is allowed to reach the roof floor for maintenance purposes, in which case the maximum building height increases to thirteen meters (13.00m).
d. Mezzanines are not permitted in commercial shops.
-
Roof coverings are subject to the "Guide for Covering Services on Building Roofs" issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
-
Basement Floor:
a. A basement floor is permitted within the plot boundaries for pump rooms and water tanks only, with a net internal height of not less than two meters and eighty centimeters (2.80m), and a setback of not less than one meter (1.00m) from the plot boundaries.
b. The level of the basement ceiling must match the level of the sidewalk opposite the entrance.
c. Approval from relevant authorities and departments is required for the location and size of the required water tanks and pump rooms.
-
An electricity room with a height not exceeding four meters (4.00m) from the road's axis level is permitted.
Article - 156: Stairs and Staircases in Industrial Plots in Abu Dhabi City
The requirements stated in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 157: Element Areas and Internal Dimensions in Industrial Plots in Abu Dhabi City
-
Ground Floor of Shops and Offices Building:
a. Shops are permitted with their smallest side not less than four meters (4.00m) and an area not less than forty square meters (40m²).
b. Toilets are permitted to be provided as per the building code requirements.
c. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m), and an area not exceeding four square meters (4m²).
d. A (store/office) attached to the shops is permitted, with its smallest side not less than three meters (3.00m).
-
First Floor of Shops and Offices Building:
a. Offices are permitted with their smallest side not less than three meters (3.00m), and an area not less than nine square meters (9m²).
b. Toilets are permitted to be provided as per the building code requirements.
c. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m), and an area not exceeding six square meters (6m²).
-
Sheds / Warehouses / Workshops:
a. A (shed / warehouse / workshop) is permitted to be built, provided that its smallest side is not less than six meters (6.00m), and its area is not less than twenty square meters (20m²).
b. Inside the shed, one office and one bathroom are permitted, with the smallest side not less than three meters (3.00m), and an area not less than six square meters (6m²).
Article - 158: Ventilation and Internal Lighting in Industrial Plots in Abu Dhabi City
Mechanical ventilation is permitted inside industrial buildings after the owner and consultant submit a pledge to provide lighting and mechanical ventilation in accordance with the requirements of the Abu Dhabi International Mechanical Code and to perform the necessary periodic maintenance.
Article - 159: Fences in Industrial Plots in Abu Dhabi City
-
Fences must be built on the plot boundary with a height of not less than two meters (2.00m) and not more than two and a half meters (2.50m) from the road's axis level.
-
In the case of a 5m setback for direct entrances on the plot boundary, fences must be built on the plot boundaries, excluding the entrances from the setback side, with a height of not less than one meter (1.00m) and not more than two and a half meters (2.50m).
-
Separating fences between buildings on the plot are not permitted.
-
Fences overlooking streets are permitted to be made of semi-transparent structures (wrought iron or similar), provided that the solid part is not less than one meter (1.00m) from the level of the center of the road opposite the plot.
Article - 160: Vehicle Entrances in Industrial Plots in Abu Dhabi City
-
The minimum number of vehicle entrances is two (2 entrances) with a width of not less than four and a half meters (4.50m) and not more than six meters (6.00m).
-
The number and location of vehicle entrances are subject to a traffic study and the requirements of the Department of Municipal Affairs and Transport.
-
The distance between entrances must not be less than fifteen meters (15.00m) for plots not exceeding one thousand square meters (1000m²) and not less than thirty meters (30.00m) for plots larger than that.
-
The required number and dimensions of parking spaces are subject to the standards and requirements of the Department of Municipal Affairs and Transport, where all proposed use areas are calculated.
-
Additions to existing uses are permitted, provided that parking spaces meeting the requirements for the entire project are provided.
Article - 161: Car Parking in Commercial Plots in Abu Dhabi City
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Chapter Eleven: Special Requirements for Industrial Buildings in Al Ain Region
Article - 162: Building Depth in Industrial Plots in Al Ain Region
-
The building depth is fourteen meters (14.00m) if the length of the side perpendicular to the main or secondary street is less than forty-five meters (45.00m).
-
The building depth is seventeen meters (17.00m) if the length of the side perpendicular to the main or secondary street is more than forty-five meters (45.00m).
Article - 163: Building Percentage in Industrial Plots in Al Ain Region
-
In the case of building sheds with offices and shops, the total overall building percentage shall not exceed (70%) of the plot area, provided that the building percentage for shops and offices does not exceed (30%) and the building percentage for sheds, warehouses, and workshops does not exceed (40%) of the plot area.
-
In the case of building only sheds, warehouses, or workshops, the parking and setback clauses must be adhered to, and construction is permitted on the entire remaining area.
Article - 164: Setbacks in Industrial Plots in Al Ain Region
-
Shops and Offices Building:
a. The building must be constructed on the plot boundary facing the main or secondary street.
b. When there is a common plot boundary between two plots or a road with a width of less than three meters (3.00m), the building line and projections shall be set back by no less than one and a half meters (1.50m) from the plot boundary.
c. Building on the plot boundary is permitted when the regulation line overlooks a separating passage between two plots (road) of not less than three meters (3.00m).
-
Sheds and Warehouses Building:
a. A setback of not less than one and a half meters (1.50m) from the plot boundary and from the side of the shops and offices building must be provided.
b. A setback of not less than three meters (3.00m) from the facade overlooking a street, and one and a half meters (1.50m) from the remaining directions shall be provided, while adhering to the parking clause and committing to building a fence along the entire land boundary and the front facade. No more than two entrances are permitted.
-
Building the electricity room on the plot boundary is permitted.
-
The projections of column decorations, fence ornaments, facade decorations, and the parapets of adjacent buildings shall not exceed thirty centimeters (0.30m) outside the plot boundaries.
Article - 165: Number of Floors, Heights, and Levels in Industrial Plots in Al Ain Region
-
Shops and Offices Building:
a. Construction of a ground floor and a first floor is permitted. A stairwell enclosure on the roof is not permitted.
b. The finished floor level of the ground floor for shops shall not exceed fifteen centimeters (0.15m) from the level of the center of the road opposite the plot.
c. The maximum height is nine meters (9.00m) from the zero level to the highest point of the roof parapet, provided that the total height of the ground floor is not less than four meters (4.00m) and the total height of the first floor is not less than two meters and eighty centimeters (2.80m), where the height is calculated from the floor of one level to the floor of the next. A roof parapet of at least one meter and twenty centimeters (1.20m) must be provided.
d. A mezzanine is permitted on the ground floor (shops) with an area not exceeding (50%) of the shop's area, serving the shop and used for storage or display purposes, provided that the net height below the mezzanine is not less than two meters and twenty centimeters (2.20m). It shall be constructed with a metal structure fixed to the side walls of the shop, and a staircase with a width of not less than eighty centimeters (0.80m) shall be provided within the mezzanine area, provided that the wall overlooking the shop is made of glass (transparent) or defined by a railing.
-
Sheds / Warehouses / Workshops:
a. Only a ground floor is permitted to be built.
b. The finished floor level of the ground floor for the shed/warehouse/workshop shall not exceed fifteen centimeters (0.15m) from the level of the center of the road opposite the plot.
c. The maximum height is seven meters (7.00m) from the zero level to the highest point, provided that the net internal height is not less than six meters (6.00m).
d. The height of the solid part (blockwork) of the walls of each (shed / warehouse / workshop) shall not be less than (50%) of its total height.
e. The smallest side shall not be less than six meters (6.00m).
-
Basement Floor:
a. Its net internal height shall not be less than two meters and eighty centimeters (2.80m).
b. The level of the basement ceiling must match the level of the sidewalk opposite the entrance.
c. The basement floor shall be used for the following purposes only: car parking + electricity/transformer room + water tanks + pump room + staircase + elevator shaft.
d. The building percentage of the basement floor shall not exceed (70%) of the plot area, while adhering to the setback clauses.
-
Electricity Room: The maximum height of the electricity/transformer room shall not exceed six meters (6.00m).
Article - 166: Stairs and Staircases in Industrial Plots in Al Ain Region
The requirements stated in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 167: Fences in Industrial Buildings in Al Ain Region
-
A fence shall be erected for each industrial plot on the plot boundaries and according to the dimensions shown on the land map, provided that its height is not less than two and a half meters (2.50m) and not more than three meters (3.00m) from the road's axis level.
-
It is permitted for fences overlooking streets to consist of a semi-transparent structure (wrought iron or similar).
-
The projections of column decorations, fence ornaments, facade decorations, and the parapets of adjacent buildings shall not exceed thirty centimeters (0.30m) outside the plot boundaries.
Article - 168: Vehicle Entrances in Industrial Buildings in Al Ain Region
-
The main entrance shall be on the building facade overlooking the main street.
-
The width of the entrance shall not be less than four meters (4.00m) and not more than six meters (6.00m) on the main facade of the plot, and the exit shall not be less than three and a half meters (3.50m) and not more than six meters (6.00m) on the main or secondary facade overlooking a street.
-
The width of a car garage entrance or exit shall not be less than three meters (3.00m) if it is one-way, and six meters (6.00m) if it is two-way. The height of the parking entrance and exit shall not exceed three meters (3.00m), and they shall overlook the main street as specified in the plot's site plan. The exit is permitted to be on a street.
Article - 169: Car Parking in Commercial Plots in Al Ain Region
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Article - 170: Components of Industrial Plots in Al Ain Region
-
Ground Floor of Shops and Offices Building:
a. The entrance to the shops shall be on the facade facing the main street.
b. Shops are permitted with their smallest side not less than two meters and seventy centimeters (2.70m).
c. Toilets with a smallest side of not less than one and a half meters (1.50m) are permitted in each shop, or a shared toilet serving all shops may be provided, with at least one toilet for every two shops, and its smallest side not less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
d. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m).
e. A (store/office) attached to the shops is permitted, with its smallest side not less than three meters (3.00m).
-
First Floor of Shops and Offices Building:
a. Offices are permitted with their smallest side not less than three meters (3.00m).
b. Toilets with a smallest side of not less than one and a half meters (1.50m) are permitted in each office, or a shared toilet serving all offices may be provided, with at least one toilet for every two offices, and its smallest side not less than one meter and twenty centimeters (1.20m).
c. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m).
-
Sheds / Warehouses / Workshops:
a. A (shed / warehouse / workshop) is permitted to be built, provided that its smallest side is not less than six meters (6.00m).
b. Inside the shed, one office with its smallest side not less than three meters (3.00m), a toilet with its smallest side not less than one and a half meters (1.50m), and a pantry with its smallest side not less than one and a half meters (1.50m) are permitted.
-
Basement Floor:
a. The basement floor is used for car parking and for the following purposes only: water tank, pump room, stairwell, elevator shaft.
b. Opening any windows overlooking the outside is not permitted.
-
Electricity Room: An electricity room with dimensions not less than four meters (4.00m) by six meters (6.00m), or as per the approval of Al Ain Distribution Company, shall be provided.
Article - 171: Other Requirements for Industrial Buildings in Al Ain Region
-
Front Signage (Ground Floor Only): Shall be provided with a width of eighty centimeters (0.80m), its length defined by the width of the shop, and a height of not less than two meters and eighty centimeters (2.80m) from the front sidewalk level, so as not to exceed the height of the shop. Its details must be attached for approval.
-
Metal Roof:
a. The color of the metal roof must match the color of the building.
b. The metal roof must be covered if (sheds / warehouses / workshops) are built on the entire plot boundary, and a roof parapet of at least one meter and twenty centimeters (1.20m) must be provided.
-
Natural lighting and ventilation must be provided for the spaces. Windows of bathrooms and kitchens are permitted to open onto ventilation lightwells, provided their smallest side is not less than one and a half meters (1.50m).
-
Shared fences between plots are permitted, provided that the approval of both parties is attached with proof.
Chapter Twelve: Special Requirements for Industrial Buildings in the Al Dhafra Region
Article - 172: Uses and Components in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
Permitted activities in industrial plots are limited to the following:
-
Main industrial activity: This is the primary activity in these plots and includes, for example, heavy, medium, or light factories, industrial storage, and open areas for storage or industrial activities that require open spaces.
-
Secondary activity: This is the activity that complements the industrial activity and includes, for example, showrooms, shops, and offices.
-
Labor accommodation is not permitted on industrial plots.
-
Industrial plots subject to the Higher Corporation for Specialized Economic Zones are subject to the requirements and approvals received from them on a copy of the architectural plans.
Article - 173: Building Percentage and Floor Areas in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
The building percentage in an industrial plot must not exceed seventy percent (70%) of the total plot area, including all roofed spaces. It includes the following buildings:
-
The main industrial activity, provided that the area allocated for this activity does not exceed forty percent (40%) of the plot area, including the following buildings:
a. A guard room with an attached bathroom, with an area not exceeding fifteen square meters (15m²).
b. A first-aid room for workers to be used in emergencies, with an area of not less than seven square meters (7m²).
c. Toilets and sanitation facilities must be provided at a rate of one toilet for every ten (10) workers.
-
The secondary activity complementing the industrial activity, provided that the area allocated for this activity does not exceed thirty percent (30%) of the plot area.
In the case of building only sheds, warehouses, or workshops, the parking and setback clauses must be adhered to, and construction is permitted on the entire remaining area.
Article - 174: Building Line, Setbacks, and Projections in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
-
Main Activity:
a. A setback of not less than three meters (3.00m) from the facade overlooking a street must be provided.
b. A setback of not less than one and a half meters (1.50m) from the remaining directions must be provided, while adhering to the parking clause.
-
Secondary Activity:
a. The building must be constructed on the plot boundary facing the main or secondary street.
b. When there is a common plot boundary between two plots or a lane with a width of less than three meters (3.00m), the building line and projections shall be set back by no less than one and a half meters (1.50m) from the plot boundary.
c. Building on the plot boundary is permitted when the regulation line overlooks a separating passage between two plots (road) of not less than three meters (3.00m).
-
If any side of the plot exceeds forty meters (40.00m), a vehicle passage with a width of not less than four and a half meters (4.50m) is required alongside it for the passage of Civil Defense vehicles.
-
A setback of not less than two and a half meters (2.50m) must be provided between buildings within the plot in the case of separate buildings.
-
Building the electricity room on the plot boundary is permitted.
-
The projections of column decorations, fence ornaments, facade decorations, and the parapets of adjacent buildings shall not exceed thirty centimeters (0.30m) outside the plot boundaries.
Article - 175: Number of Floors, Heights, and Levels in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
-
The finished floor level of the ground floor for industrial workshops, offices, or shops shall not be less than forty-five centimeters (0.45m) above the level of the center of the road opposite the plot.
-
Main Use: A ground floor and a mezzanine are permitted as follows:
a. The maximum height is ten meters (10.00m), measured from the finished floor level of the workshop to the highest point of the building.
b. The ground floor is designated for industrial activity or storage, with one control office allowed.
c. A mezzanine floor with a ratio of fifty percent (50%) of the ground floor area is designated for management and control offices or storage.
d. If there is a mezzanine in the main activity building, the staircase leading to it must be from inside the shed.
-
Secondary Use: A ground floor and first floor are permitted with a maximum height of ten meters (10.00m) as follows:
a. A ground floor with a maximum height of six meters (6.00m); no attic is permitted.
b. A first floor for offices with a maximum height of three meters (3.00m).
c. The staircase is allowed to reach the roof floor for maintenance purposes, in which case the maximum building height increases to thirteen meters (13.00m).
d. A mezzanine is permitted on the ground floor (shops) with an area not exceeding (50%) of the shop's area, serving the shop and used for storage or display purposes, provided that the net height below the mezzanine is not less than two meters and twenty centimeters (2.20m). It shall be constructed with a metal structure fixed to the side walls of the shop, and a staircase with a width of not less than eighty centimeters (0.80m) shall be provided within the mezzanine area, provided that the wall overlooking the shop is made of glass (transparent) or defined by a railing.
-
Roof coverings are subject to the "Guide for Covering Services on Building Roofs" issued by the Abu Dhabi Urban Planning Council.
-
Basement Floor:
a. A basement floor is permitted within the plot boundaries for pump rooms and water tanks only, with a net internal height of not less than two meters and eighty centimeters (2.80m), and a setback of not less than one meter (1.00m) from the plot boundaries.
b. The level of the basement ceiling must match the level of the sidewalk opposite the entrance.
c. Approval from relevant authorities and departments is required for the location and size of the required water tanks and pump rooms.
-
An electricity room with a height exceeding four meters (4.00m) from the road's axis level is permitted.
Article - 176: Stairs and Staircases in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
The requirements stated in Article (40) of this guide shall apply.
Article - 177: Element Areas and Internal Dimensions of Industrial Plots in the Al Dhafra Region
-
Ground Floor of Shops and Offices Building:
a. Shops are permitted with their smallest side not less than four meters (4.00m) and an area not less than forty square meters (40m²).
b. Toilets are permitted to be provided as per the building code requirements.
c. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m), and an area not exceeding four square meters (4m²).
d. A (store/office) attached to the shops is permitted, with its smallest side not less than three meters (3.00m).
-
First Floor of Shops and Offices Building:
a. Offices are permitted with their smallest side not less than three meters (3.00m), and an area not less than nine square meters (9m²).
b. Toilets are permitted to be provided as per the building code requirements.
c. Pantries are permitted with their smallest side not less than one and a half meters (1.50m), and an area not exceeding six square meters (6m²).
-
Sheds - Warehouses - Workshops:
a. A (shed - warehouse - workshop) is permitted, provided that its smallest side is not less than six meters (6.00m), and its area is not less than twenty square meters (20m²).
b. Inside the shed, one office and one bathroom are permitted, with the smallest side not less than three meters (3.00m), and an area not less than six square meters (6m²).
Article - 178: Ventilation and Internal Lighting in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
Mechanical ventilation is permitted inside industrial buildings after the owner and consultant submit a pledge to provide lighting and mechanical ventilation in accordance with the requirements of the Abu Dhabi International Mechanical Code and to perform the necessary periodic maintenance.
Article - 179: Fences in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
-
Fences must be built on the plot boundary with a height of not less than two meters (2.00m) and not more than two and a half meters (2.50m) from the road's axis level.
-
Separating fences between buildings on the plot are not permitted.
-
Fences overlooking streets are permitted to be made of semi-transparent structures (wrought iron or similar), provided that the solid part is not less than one meter (1.00m) from the level of the center of the road opposite the plot.
Article - 180: Vehicle Entrances in Industrial Plots in the Al Dhafra Region
-
The minimum number of vehicle entrances is two (2 entrances), with a width of not less than four and a half meters (4.50m) and not more than six meters (6.00m).
-
The number and location of vehicle entrances are subject to a traffic study and the requirements of the Department of Municipal Affairs and Transport.
-
The distance between entrances must not be less than fifteen meters (15.00m) for plots not exceeding one thousand square meters (1000m²), and not less than thirty meters (30.00m) for plots larger than that.
-
The required number and dimensions of parking spaces are subject to the standards and requirements of the Department of Municipal Affairs and Transport, where all proposed use areas are calculated.
-
Additions to existing uses are permitted, provided that parking spaces meeting the requirements for the entire project are provided.
Article - 181: Car Parking in Commercial Plots in the Al Dhafra Region
The requirements stated in the "Trip Generation and Parking Rates Manual" issued by the Department shall apply.
Chapter Thirteen: Special Requirements for Factories
Article - 182: Conditions for Factories of a Special Nature
In the case of factories that require special conditions according to the nature of the activity, the provisions and conditions issued by the administrative authority concerned with urban planning and other relevant authorities shall apply.
Article - 183: Uses and Components in Factory Plots
Permitted activities in factories are limited to the following:
-
a. Industrial activity (main): This is the primary activity in these plots and includes, for example, heavy, medium, or light factories, industrial storage, and open areas for storage or industrial activities that require open spaces.
b. Secondary activity: This is the activity that complements the industrial activity and includes, for example, showrooms, shops, and offices.
-
Labor accommodation is not permitted in factories.
-
Industrial plots subject to the Higher Corporation for Specialized Economic Zones are subject to the requirements and approvals received from them on a copy of the architectural plans.
Article - 184: Building Percentage and Floor Areas in Factory Plots
-
The building percentage in a factory shall not exceed (65%) of the total plot area, including all roofed spaces.
-
The area allocated for the secondary activity complementing the industrial activity shall not exceed (30%) of the main activity's (factory) building area. Only shops are permitted, not exceeding two (2) shops and two (2) showrooms per factory.
Article - 185: Building Line, Setbacks, and Projections in Factory Plots
-
Main Activity:
Document Criteria
Document Number
182
Year
2017
Level المستوى
Local محلي
Category الفئة
Legislations تشريعات
Status الحالة
Active ساري
Type النوع
Decision قرار
Sector الموضوع
Municipality البلدية